"تهيب بحكومة" - Translation from Arabic to English

    • calls upon the Government
        
    • upon the Government of
        
    3. calls upon the Government of the Islamic Republic of Iran: UN 3 - تهيب بحكومة إيران الإسلامية أن تقوم بما يلي:
    28. calls upon the Government of Myanmar to engage in a dialogue with the Office of the High Commissioner with a view to ensuring full respect for all human rights and fundamental freedoms; UN 28 - تهيب بحكومة ميانمار إجراء حوار مع المفوضية بهدف كفالة الاحترام الكامل لجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية؛
    " 31. calls upon the Government of Myanmar to engage in a dialogue with the Office of the High Commissioner with a view to ensuring full respect for all human rights and fundamental freedoms; UN " 31 - تهيب بحكومة ميانمار إجراء حوار مع المفوضية بهدف كفالة الاحترام الكامل لجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية؛
    30. calls upon the Government of Myanmar to engage in a dialogue with the Office of the High Commissioner with a view to ensuring full respect for all human rights and fundamental freedoms; UN 30 - تهيب بحكومة ميانمار إجراء حوار مع المفوضية بهدف كفالة الاحترام الكامل لجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية؛
    30. calls upon the Government of Myanmar to engage in a dialogue with the Office of the High Commissioner with a view to ensuring full respect for all human rights and fundamental freedoms; UN 30 - تهيب بحكومة ميانمار إجراء حوار مع المفوضية بهدف كفالة الاحترام الكامل لجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية؛
    4. calls upon the Government of the Islamic Republic of Iran: UN 4 - تهيب بحكومة جمهورية إيران الإسلامية أن تقوم بما يلي:
    4. calls upon the Government of the Sudan: UN 4 - تهيب بحكومة السودان أن تقوم بما يلي:
    4. calls upon the Government of the Democratic Republic of the Congo: UN 4 - تهيب بحكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية ما يلي:
    9. calls upon the Government of Cuba to open a dialogue with the political opposition, as already requested by several groups; UN 9- تهيب بحكومة كوبا أن تفتح حواراً مع المعارضة السياسية، على النحو الذي طلبته بالفعل عدة جماعات؛
    11. calls upon the Government of Myanmar to implement fully the recommendations made by the Special Rapporteur; UN ١١ - تهيب بحكومة ميانمار أن تنفذ توصيات المقرر الخاص على نحو تام؛
    3. calls upon the Government of Guatemala to maintain its commitment to the full implementation of the peace agreements; UN 3 - تهيب بحكومة غواتيمالا مواصلة التزامها بالتنفيذ الكامل لاتفاقات السلام؛
    6. calls upon the Government of National Unity and Transition to take specific measures: UN 6 - تهيب بحكومة الوحدة الوطنية والانتقال اتخاذ التدابير المحددة التالية:
    4. calls upon the Government of the Islamic Republic of Iran: UN 4 - تهيب بحكومة جمهورية إيران الإسلامية أن تقوم بما يلي:
    4. calls upon the Government of the Democratic Republic of the Congo to take specific measures in order: UN 4 - تهيب بحكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية اتخاذ تدابير ملموسة لتحقيق ما يلي:
    6. calls upon the Government of National Unity and Transition to take specific measures: UN 6 - تهيب بحكومة الوحدة الوطنية والانتقال اتخاذ التدابير المحددة التالية:
    calls upon the Government of Turkmenistan: UN تهيب بحكومة تركمانستان أن تقوم بما يلي:
    4. calls upon the Government of Guatemala to fulfil its commitment to the full implementation of the peace agreements; UN 4 - تهيب بحكومة غواتيمالا الوفاء بالتزامها بالتنفيذ الكامل لاتفاقات السلام؛
    calls upon the Government of Turkmenistan: UN تهيب بحكومة تركمانستان أن تقوم بما يلي:
    3. calls upon the Government of the Islamic Republic of Iran: UN 3 - تهيب بحكومة جمهورية إيران الإسلامية أن تقوم بما يلي:
    6. calls upon the Government of National Unity and Transition to take specific measures: UN 6- تهيب بحكومة الوحدة الوطنية والانتقال اتخاذ التدابير المحددة التالية:
    Calling upon the Government of Myanmar to cooperate with the international community in order to achieve concrete progress in areas such as human rights and political processes leading to a genuine democratic transition through concrete measures, UN وإذ تهيب بحكومة ميانمار أن تتعاون مع المجتمع الدولي من أجل إحراز تقدم ملموس في مجالات مثل حقوق الإنسان والعمليات السياسية التي تفضي إلى تحول ديمقراطي حقيقي عن طريق اتخاذ تدابير ملموسة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more