No, she is from California, Walt, she's not used to Siamese twins. | Open Subtitles | لا، هي من كاليفورنيا، والت، هي غير متعودة على توأمان سياميان |
Th-there's be no need for immunosuppressants because they're identical twins. | Open Subtitles | لن تكون هناك حاجة لمثبطات المناعة لأنهما توأمان متطابقان. |
And besides, we've never tried the experiment on twins before. | Open Subtitles | بالإضافة أننا لم نجرب أبدًا على توأمان من قبل |
The insurgent group was led by two ten-year old twins Johnny and Luther Htoo. | UN | وكان على رأس الجماعة المتمردة جوني ولوثر هيتو وهما طفلان توأمان في العاشرة من عمرهما. |
Peace and justice are Twin ideals that are recognized in both the United Nations Charter and the Rome Statute. | UN | فالسلام والعدالة توأمان من المثل العليا المعترف بها سواء في ميثاق الأمم المتحدة أو نظام روما الأساسي. |
One of those twins died. | Open Subtitles | على فصل توأمان برودي الطبيب شوغار مذهول بحالتكما |
We can lie to the neighbors and tell them they're twins. | Open Subtitles | يمكنّنا الكذب على الجيران، وإخبارهم أنهما توأمان |
twins with the camera. How do you forget something like that? | Open Subtitles | توأمان معهم كاميرا كيف ستنسى شيء من هذا القبيل؟ |
Spiritual Siamese twins with male-to-female body parts. | Open Subtitles | توأمان ملتصقان روحيًا مع أجزاء جسم نصف أنثى نصف ذكر. |
They got these weird little 5-year-old twins that are playing in the front yard. | Open Subtitles | لديهم طفلان توأمان غريبا الأطوار في الخامسة من عمره يلعبون في الفناء الأمامي |
You have twins that have been homeless ever since their mother passed away. | Open Subtitles | لديكَ توأمان مشرّدان مُذ توفّيَتْ والدتهما. |
I think what my brother's saying is, he'd prefer the term "conjoined twins." | Open Subtitles | أعتقد أن ما يقوله أخّي، أنه يفضّل التعبير توأمان ملتصقان |
Yeah, but only by a few minutes, since we're twins. | Open Subtitles | أجل، لكن فقط ببضع دقائق، بما أننا توأمان |
The janitor said that it was two identical twins fighting. | Open Subtitles | الحارس قال بأنّه كان توأمان متشابهان يتقاتلان |
You know, this wouldn't have happened if you were twins. | Open Subtitles | أتعلما، ما كان ليحدث هذا إن كنتما توأمان |
Once a day, the library on wheels would be pushed around by a pair of axe-murdering twins, that had pushed the trolley for 22 years. | Open Subtitles | في يوما ما عامل المكتبة كانا توأمان كانوا يعملون في هذه المهنة لحوالي 22 عام |
We're twins, but as different as the two sides of a mirror. | Open Subtitles | نحن توأمان ، ولكنا مختلفان كأختلاف جانبي المرآة |
It is imperative for the integrity of this experiment... that no one ever discover that Sly and Whit are twins... especially the boys themselves. | Open Subtitles | لسلامة هذه التجربه أصبح لزاما أن لا أحد أبداً يكتشف بأن سلاي و ويت توأمان و بالأخص الولدين نفسهما |
Counsel submitted that the measure was disproportionately hard, as the complainant had three children - twins of 3 years and a child of 7. | UN | وقال المحامي إن الإجراء كان صارماً أكثر من اللازم لأن لصاحبة الشكوى ثلاثة أطفال، اثنان منهم توأمان يبلغان من العمر ثلاث سنوات والآخر يبلغ من العمر سبع سنين. |
Non-discrimination and equality are Twin principles. | UN | حيث إن عدم التمييز والمساواة هما مبدآن توأمان. |
Massive reductions in global per capita emissions and energy consumption are Twin requirements of success. | UN | فالتخفيضات الكبرى في نصيب الفرد من الانبعاثات ومن استهلاك الطاقة على الصعيد العالمي هما متطلبان توأمان للنجاح. |
Don't judge them too harshly. They recently learned they were once two-thirds of conjoined triplets. | Open Subtitles | لا تقسوا عليهن ، اكتشفوا مؤخراً أنهن توأمان من أصل ثلاثة |