"توأمة" - Arabic English dictionary

    "توأمة" - Translation from Arabic to English

    • twinning
        
    • sister
        
    • twinned
        
    • OIC
        
    • twining
        
    Finland completed its own plan in 2008, and we have now started a twinning initiative with Kenya. UN وقد أكملت فنلندا خطتها عام 2008، وبدأنا الآن مبادرة توأمة مع كينيا.
    The twinning of academics with skills development is a key component. UN وتشكل عمليات توأمة الأكاديميين وتنمية المهارات عنصراً أساسياً في هذا المجال.
    Independent steering committee for selection of twinning projects and evaluation progress made UN :: لجنة توجيهية مستقلة لانتقاء مشاريع توأمة وتقييم التقدم المحرز
    (iv) Stimulating the establishment of twinning centre arrangements to promote North - South, South - South, and triangular partnerships with a view to encouraging cooperative research and development; UN تحفيز وضع ترتيبات توأمة بين المراكز لتعزيز الشراكات بين بلدان الشمال والجنوب وفيما بين الجنوب وعلى صعيد ثلاثي بهدف تشجيع التعاون في مجال البحث والتطوير؛
    (iv) Stimulating the establishment of twinning centre arrangements to promote North - South, South - South, and triangular partnerships with a view to encouraging cooperative research and development; UN تحفيز وضع ترتيبات توأمة بين المراكز لتعزيز الشراكات بين بلدان الشمال والجنوب وفيما بين الجنوب وعلى صعيد ثلاثي بهدف تشجيع التعاون في مجال البحث والتطوير؛
    A) The twinning of Palestinian Universities in the Occupied Territories with Universities in OIC Member States UN توأمة الجامعات الفلسطينية في الأراضي المحتلة مع الجامعات في الدول الأعضاء
    Also suggested were twinning and exchange programmes with countries in the South. UN وتم كذلك اقتراح توأمة وتبادل البرامج مع البلدان في الجنوب.
    The IAA has also been entrusted with the implementation of a twinning project with Bulgaria expected to start in 2006. UN كما كُلفت الهيئة الإيطالية لمكافحة الاحتكار بتنفيذ مشروع توأمة مع بلغاريا يُنتظر أن ينطلق في سنة 2006.
    The degree of networking, involving cooperation with partner training institutions both at home and abroad, including through twinning arrangements. UN :: درجة التواصل الشبكي، الذي يشمل التعاون مع مؤسسات للتدريب شريكة في الداخل والخارج معاً، بطرق منها توأمة الترتيبات.
    In addition, a twinning project on combating money laundering and financing of terrorism has been run by relevant Turkish authorities. UN وعلاوة على ذلك، تنفذ السلطات التركية ذات الصلة مشرع توأمة بشأن مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    On the twinning of Palestinian universities in the Occupied Territories with universities in OIC member States UN توأمة الجامعات الفلسطينية في الأراضي المحتلة مع الجامعات في الدول الأعضاء
    THE twinning OF PALESTINIAN UNIVERSITIES IN UN توأمة الجامعات الفلسطينية في الأراضي المحتلة
    Support for developing country institutions was felt to be important, with one response suggesting twinning of institutions in developed and developing countries. UN ورؤى أن دعم مؤسسات البلدان النامية يكتسي أهمية مع ورود رد واحد يقترح توأمة المؤسسات في البلدان المتقدمة والنامية.
    THE twinning OF PALESTINIAN UNIVERSITIES IN THE OCCUPIED TERRITORIES WITH UNIVERSITIES IN OIC UN حول توأمة الجامعات الفلسطينية في الأراضي المحتلة مع الجامعات في الدول الأعضاء
    Exchange of regional centres' staff in twinning arrangements between regional centres and convention secretariats as appropriate. UN 3- تبادل موظفي المراكز الإقليمية في ترتيبات توأمة بين المراكز الإقليمية وأمانات الاتفاقيات حسبما يتناسب.
    Exchange of regional centres' staff in twinning arrangements between regional centres and convention secretariats as appropriate. UN 3- تبادل موظفي المراكز الإقليمية في ترتيبات توأمة بين المراكز الإقليمية وأمانات الاتفاقيات حسبما يتناسب.
    In addition, a number of countries have developed twinning relationships that have built both capacity and scientific relationships over this time period. UN علاوةً على ذلك، طور عدد من البلدان علاقات توأمة أدت إلى بناء القدرات والعلاقات العلمية خلال هذه الفترة الزمنية.
    The following are key examples of quality twinning relationships that can be used as models for further endeavours of this kind: UN وفيما يلي أمثلة رئيسية لعلاقات توأمة متميزة يمكن استخدامها كنماذج لمزيد من المساعي من هذا النوع:
    This also involves direct twinning arrangements with the Ile de France. UN ويشتمل هذا التعاون أيضا على ترتيبات توأمة مع منطقة إيل دي فرانس.
    Fifteen such cultural agreements have been concluded, in addition to 51 agreements under which Syrian universities have been twinned with sister Arab institutions. UN وبلغ عدد هذه الاتفاقيات 15 اتفاقية ثقافية،إضافة إلى 51 اتفاقية توأمة تربط الجامعات السورية بشقيقاتها العربيات.
    in the occupied Territories with universities in OIC member States . 317 UN قرار بشأن توأمة الجامعات الفلسطينية في اﻷراضي المحتلة مع الجامعات في الدول اﻷعضاء
    Several delegates referred to twining projects between well-established and younger competition authorities, which would make it possible to forge close relations not only to learn from each other, but to work together. UN وأشار عدة أعضاء في الوفود إلى مشاريع توأمة بين سلطات منافسة عريقة وأخرى أحدث عهداً، الأمر الذي سيمكّن من نسج علاقات وثيقة ليس للتعلم من بعضها البعض فحسب، وإنما للعمل معاً كذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more