"تواريخ انتهاء صلاحيتها" - Translation from Arabic to English

    • their expiry dates
        
    • expiration dates
        
    The quantity of tCERs cancelled, including information on their expiry dates UN (أ) كمية وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة المسحوبة، بما في ذلك معلومات عن تواريخ انتهاء صلاحيتها
    The quantity of tCERs that expired in the retirement account or the tCER replacement account for the previous commitment period, including information on their expiry dates UN (ب) كمية وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة الملغاة، بما في ذلك معلومات عن تواريخ انتهاء صلاحيتها
    The quantity of lCERs retired, including information on their expiry dates UN (ه) كمية وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل المسحوبة، بما في ذلك معلومات عن تواريخ انتهاء صلاحيتها
    The quantity of tCERs retired, including information on their expiry dates UN (أ) كمية وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة المسحوبة، بما في ذلك معلومات عن تواريخ انتهاء صلاحيتها
    A procedure guideline was issued to all procurement staff in November 2007, clearly indicating the requirement of performance bonds, including handling of bonds and tracking of bond expiration dates. UN وصدر مبدأ توجيهي إجرائي إلى جميع الموظفين في تشرين الثاني/نوفمبر 2007 يبين بجلاء شروط سندات ضمان حسن الأداء، بما فيها التعامل مع السندات وتتبع تواريخ انتهاء صلاحيتها.
    The quantity of tCERs cancelled, including information on their expiry dates UN (ب) كمية وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة الملغاة، بما في ذلك معلومات عن تواريخ انتهاء صلاحيتها
    The quantity of lCERs retired, including information on their expiry dates UN (ه) كمية وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل المسحوبة، بما في ذلك معلومات عن تواريخ انتهاء صلاحيتها
    The quantity of lCERs that expired in the retirement account for previous commitment periods, including information on their expiry dates UN (ز) كمية وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل التي انتهت صلاحيتها والمقيدة في حساب السحب المخصص خلال فترات الالتزام السابقة، بما في ذلك معلومات عن تواريخ انتهاء صلاحيتها
    The quantity of lCERs that expired in the retirement account for previous commitment periods, including information on their expiry dates UN (ز) كمية وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل التي انتهت صلاحيتها والمقيدة في حساب السحب المخصص خلال فترات الالتزام السابقة، بما في ذلك معلومات عن تواريخ انتهاء صلاحيتها
    The quantity of tCERs that expired in the retirement account or the tCER replacement account for the previous commitment period, including information on their expiry dates UN (ج) كمية وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة التي انتهت صلاحيتها والمقيدة في حساب السحب المخصص أو في حساب الاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة خلال فترة الالتزام السابقة، بما في ذلك معلومات عن تواريخ انتهاء صلاحيتها
    The quantity of tRMUs transferred to the cancellation account in the CDM registry specified in paragraph 66 (b) above to replace expiring tRMUs, including the serial numbers and information on their expiry dates; UN (ه) كمية وحدات الإزالة المؤقتة المحولة إلى حساب الإلغاء في سجل آلية التنمية النظيفة المنصوص عليها في الفقرة 66(ب) أعلاه لتحل محل وحدات الإزالة المنتهية صلاحيتها، بما في ذلك الأرقام المسلسلة وأي معلومات عن تواريخ انتهاء صلاحيتها.
    (a) At the Niger country office, seven supply items with a total value of $154,174 expired and were destroyed in 2008 because of the failure to monitor their expiration dates. UN (أ) في مكتب النيجر القطري، حيث انتهت صلاحية سبع أصناف من الإمدادات بلغ مجموع قيمتها 174 154 دولارا وأُتلفت في عام 2008 بسبب عدم رصد تواريخ انتهاء صلاحيتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more