"تواريخ مختلفة" - Translation from Arabic to English

    • different dates
        
    • various dates
        
    • different times
        
    He was subsequently tried and convicted, on different dates, on 26 charges for which he received prison sentences totalling 5,145 years. UN ثم قوضي صاحب البلاغ وأُدين في تواريخ مختلفة بارتكاب 26 جريمة، بلغ مجموع العقوبات بالسَّجن عليها 145 5 عاماً.
    He was subsequently tried and convicted, on different dates, on 26 charges for which he received prison sentences totalling 5,145 years. UN ثم قوضي صاحب البلاغ وأُدين في تواريخ مختلفة بارتكاب 26 جريمة، بلغ مجموع عقوباتها السَّجن لمدة 145 5 عاماً.
    In addition, the specific loss elements of each claim may give rise to different dates if analysed strictly. UN وفضلاً عن ذلك يمكن أن يفضي التحليل الدقيق لعناصر الخسارة في كل مطالبة إلى تواريخ مختلفة.
    The author also contacted several other human rights organizations at various dates, but none were able to assist her. UN واتصلت صاحبة البلاغ كذلك بعدة منظمات أخرى لحقوق الإنسان في تواريخ مختلفة لكن لم يتمكن أي منها من مساعدتها.
    The author also contacted several other human rights organizations at various dates, but none were able to assist her. UN واتصلت صاحبة البلاغ كذلك بعدة منظمات أخرى لحقوق الإنسان في تواريخ مختلفة لكن لم يتمكن أي منها من مساعدتها.
    59. The status of NAPs varies across NM countries because countries acceded to the UNCCD at different times. UN 59- يختلف وضع برامج العمل الوطنية في منطقة شمال البحر الأبيض المتوسط باختلاف البلدان، وذلك لأن هذه البلدان انضمت إلى اتفاقية مكافحة التحصر في تواريخ مختلفة.
    In addition, the specific loss elements of each claim may give rise to different dates if analysed strictly. UN وفضلاً عن ذلك يمكن أن يفضي التحليل الدقيق لعناصر الخسارة في كل مطالبة إلى تواريخ مختلفة.
    In addition, the specific loss elements of each claim may give rise to different dates if analysed strictly. UN وفضلاً عن ذلك يمكن أن يفضي التحليل الدقيق لعناصر الخسارة في كل مطالبة إلى تواريخ مختلفة.
    In addition, the specific loss elements of each claim may give rise to different dates if analysed strictly. UN وفضلاً عن ذلك يمكن أن يفضي التحليل الدقيق لعناصر الخسارة في كل مطالبة إلى تواريخ مختلفة.
    In addition, the specific loss elements of each claim may give rise to different dates if analysed strictly. UN وفضلاً عن ذلك يمكن أن يفضي التحليل الدقيق لعناصر الخسارة في كل مطالبة إلى تواريخ مختلفة.
    In addition, the specific loss elements of each claim may give rise to different dates if analysed strictly. UN وفضلاً عن ذلك يمكن أن يفضي التحليل الدقيق لعناصر الخسارة في كل مطالبة إلى تواريخ مختلفة.
    In addition, the specific loss elements of each claim may give rise to different dates if analysed strictly. UN وفضلاً عن ذلك يمكن أن يفضي التحليل الدقيق لعناصر الخسارة في كل مطالبة إلى تواريخ مختلفة.
    The former republics proclaimed their respective independences on different dates. UN وأعلنت كل من الجمهوريات السابقة استقلالها في تواريخ مختلفة.
    In addition, the individual loss elements of each claim may give rise to different dates if analysed strictly. UN وعلاوة على ذلك، فإن تحليل عناصر الخسائر الفردية في كل مطالبة تحليلا دقيقا قد يؤدي إلى تواريخ مختلفة.
    In addition, the individual loss elements of each claim may give rise to different dates if analysed strictly. UN وفضلاً عن ذلك، فإن عناصر بمفردها من عناصر الخسائر في كل مطالبة قد تُثير تواريخ مختلفة إذا ما تم تحليلها بدقة.
    According to the communication, the 45 persons mentioned in the Opinion were released on various dates. UN ووفقاً لما ذكرت الرسالة فإن الأشخاص اﻟ 45 المذكورين في الرأي أُفرج عنهم في تواريخ مختلفة.
    The invoices were issued on various dates during the period from 1991 to 1993. UN وقد صدرت هذه الفواتير في تواريخ مختلفة خلال الفترة من عام 1991 إلى عام 1993.
    Annual Exchange of Information documents, by country of origin: various dates. UN وثائق التبادل السنوي للمعلومات حسب بلد المنشأ: تواريخ مختلفة.
    These temporary facilities were disbanded at various dates from the end of February to the middle of April 1991. UN وحُلت هذه المرافق المؤقتة في تواريخ مختلفة من نهاية شباط/فبراير إلى أواسط نيسان/أبريل 1991.
    The contracts for these three projects were all entered into at various dates in July 1990. UN وقد أبرمت العقود المتعلقة بتلك المشاريع الثلاثة في تواريخ مختلفة من شهر تموز/يوليه 1990.
    Note 14 Hedging The UNDP Treasury hedges, on behalf of UNFPA, the currency risk to which UNFPA is exposed when donors pledge and pay contributions at different times and in currencies other than the United States dollar. UN تُجري خزانة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي، نيابة عن صندوق السكان، عمليات تحوط من مخاطر تقلب أسعار العملة التي قد يتعرض لها الصندوق عندما يتعهد المانحون بتبرعات ثم يدفعونها في تواريخ مختلفة وبعملات أخرى غير دولار الولايات المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more