It further recommends that the State party continue to include the prevention of accidents in priorities and objectives of national policies and programmes. | UN | كما توصيها بأن تواصل إدراج منع الحوادث ضمن أولويات وأهداف السياسات والبرامج الوطنية. |
The General Assembly also invited the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women to continue to include among the urgent issues pertaining to her mandate the violence perpetrated against women migrant workers. | UN | كما دعت الجمعية العامة المقررة الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان المعنية بالعنف الموجه ضد المرأة إلى أن تواصل إدراج مسألة العنف المرتكب ضد العاملات المهاجرات ضمن القضايا الملحة المتصلة بولايتها. |
The Assembly particularly urged the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women to continue to include violence against women migrant workers among the urgent issues pertaining to her mandate. | UN | وحثت الجمعية بشكل خاص المقررة الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان المعنية بمسألة العنف ضد المرأة، على أن تواصل إدراج مسألة العنف المرتكب ضد العاملات المهاجرات ضمن القضايا العاجلة المتصلة بولايتها. |
It also invited the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women to continue to include among the urgent issues pertaining to her mandate the violence perpetrated against women migrant workers. | UN | كذلك دعت الجمعية المقررة الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان المعنية بمسألة العنف ضد المرأة الى أن تواصل إدراج مسألة العنف المرتكب ضد العاملات المهاجرات ضمن القضايا العاجلة المتصلة بولايتها. |
As such, the Assembly should continue to incorporate gender perspectives throughout its work. | UN | وينبغي للجمعية العامة، بصفتها تلك، أن تواصل إدراج المنظور الجنساني في جميع أعمالها. |
:: To consolidate and institutionalize the significant gains made in orienting United Nations peacekeeping operations to child protection, Member States should continue to include specific child protection provisions in the mandates of United Nations peacekeeping and political missions. | UN | :: من أجل تعزيز وتأسيس المكاسب الكبيرة التي تحققت فيما يتعلق بتوجيه عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام نحو حماية الطفل، يجب على الدول الأعضاء أن تواصل إدراج الأحكام الخاصة بحماية الطفل ضمن ولايات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وبعثاتها السياسية. |
" 25. Welcomes the work of the Committee and its report submitted in accordance with article 24 of the Convention, recommends that the Committee continue to include information on the follow-up by States to its recommendations, and supports the Committee in its intention to further improve the effectiveness of its working methods; | UN | " 25 - ترحـب بأعمال اللجنة وبتقريرها المقدم وفقا للمادة 24 من الاتفاقيـة، وتوصي اللجنة بأن تواصل إدراج معلومات عن متابعة الدول لتوصياتها، وتؤيد اعتزام اللجنة مواصلة تحسين فعالية أساليب عملها؛ |
12. Invites the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women to continue to include among the urgent issues pertaining to her mandate the violence perpetrated against women migrant workers; | UN | ١٢ - تدعو المقررة الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان المعنية بالعنف الموجه ضد المرأة إلى أن تواصل إدراج مسألة العنف المرتكب ضد العاملات المهاجرات ضمن القضايا الملحة المتصلة بولايتها؛ |
12. Invites the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women to continue to include among the urgent issues pertaining to her mandate the violence perpetrated against women migrant workers; | UN | ١٢ - تدعو المقررة الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان المعنية بمسألة العنف ضد المرأة إلى أن تواصل إدراج مسألة العنف المرتكب ضد العاملات المهاجرات ضمن القضايا الملحة المتصلة بولايتها؛ |
11. Invites the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women to continue to include among the urgent issues pertaining to her mandate the violence perpetrated against women migrant workers; | UN | ١١ - تدعو المقررة الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان المعنية بالعنف ضد المرأة أن تواصل إدراج مسألة العنف المرتكب ضد العاملات المهاجرات ضمن المسائل الملحة المندرجة في ولايتها؛ |
" 27. Welcomes the work of the Committee and its report submitted in accordance with article 24 of the Convention, recommends that the Committee continue to include information on the follow-up by States to its recommendations, and supports the Committee in its intention to further improve the effectiveness of its working methods; | UN | " 27 - ترحـب بأعمال اللجنة وبتقريرها المقدم وفقا للمادة 24 من الاتفاقيـة، وتوصي اللجنة بأن تواصل إدراج معلومات عن متابعة الدول لتوصياتها، وتؤيد اعتزام اللجنة مواصلة تحسين فعالية أساليب عملها؛ |
" 27. Welcomes the work of the Committee and its report submitted in accordance with article 24 of the Convention, recommends that the Committee continue to include information on the follow-up by States to its recommendations, and supports the Committee in its intention to further improve the effectiveness of its working methods; | UN | " 27 - ترحـب بأعمال اللجنة وبتقريرها المقدم وفقا للمادة 24 من الاتفاقيـة، وتوصي اللجنة بأن تواصل إدراج معلومات عن متابعة الدول لتوصياتها، وتؤيد اعتزام اللجنة مواصلة تحسين فعالية أساليب عملها؛ |
" 29. Welcomes the work of the Committee and its report submitted in accordance with article 24 of the Convention, recommends that the Committee continue to include information on the follow-up by States to its recommendations, and supports the Committee in its intention to further improve the effectiveness of its working methods; | UN | " 29 - ترحـب بأعمال اللجنة وبتقريرها المقدم وفقا للمادة 24 من الاتفاقيـة، وتوصي اللجنة بأن تواصل إدراج معلومات عن متابعة الدول لتوصياتها، وتؤيد اعتزام اللجنة مواصلة تحسين فعالية أساليب عملها؛ |
" 8. Reiterates its recommendation to the Commission on Human Rights to make the protection and promotion of the rights of women migrant workers one of its priority concerns, and for the Special Rapporteur of the Commission to continue to include among the urgent issues pertaining to her mandate the violence perpetrated against women migrant workers; | UN | " ٨ - تكرر توصيتها للجنة حقوق اﻹنسان بأن تجعل حماية وتعزيز حقوق العاملات المهاجرات أحد اهتماماتها ذات اﻷولوية، وتكرر دعوتها للمقررة الخاصة للجنة بأن تواصل إدراج مسألة العنف المرتكب ضد العاملات المهاجرات ضمن المسائل الملحة الواقعة ضمن ولايتها؛ |
The Committee emphasized that, in order to minimize such occurrences in future, every effort should be made to remind Member States of the deadline established by General Assembly resolution 54/237 C. In that context, it requested the Secretariat to continue to include an early announcement on the subject in the Journal. | UN | وشددت اللجنة على أنه ينبغي بذل قصارى الجهود من أجل تذكير الدول الأعضاء بالموعد النهائي الذي حددته الجمعية العامة في قرارها 54/237 جيم وذلك من أجل تقليل هذه الحالات في المستقبل إلى أقصى حد. وطلبت في هذا الصدد إلى الأمانة العامة أن تواصل إدراج إعلان بهذا الشأن في وقت مبكر في اليومية. |
The Committee emphasized that, in order to minimize such occurrences in future, every effort should be made to remind Member States of the deadline established by General Assembly resolution 54/237 C. In that context, it requested the Secretariat to continue to include an early announcement on the subject in the Journal. | UN | وشددت اللجنة على أنه ينبغي بذل قصارى الجهود من أجل تذكير الدول الأعضاء بالموعد النهائي الذي حددته الجمعية العامة في قرارها 54/237 جيم وذلك من أجل تقليل هذه الحالات في المستقبل إلى أقصى حد. وطلبت في هذا الصدد إلى الأمانة العامة أن تواصل إدراج إعلان بهذا الشأن في وقت مبكر في اليومية. |
26. Welcomes the work of the Committee and its report submitted in accordance with article 24 of the Convention, recommends that the Committee continue to include information on the follow-up by States to its recommendations, and supports the Committee in its intention to further improve the effectiveness of its working methods; | UN | 26 - ترحـب بأعمال اللجنة وبتقريرها المقدم وفقا للمادة 24 من الاتفاقيـة()، وتوصي اللجنة بأن تواصل إدراج معلومات عن متابعة الدول لتوصياتها، وتؤيد اعتزام اللجنة مواصلة تحسين فعالية أساليب عملها؛ |
18. Welcomes the work of the Committee against Torture and its report submitted in accordance with article 24 of the Convention, and recommends that the Committee continue to include information on the follow-up by States to its recommendations; | UN | 18 - ترحـب بأعمال لجنة مناهضة التعذيب وبتقريرها المقدم وفقا للمادة 24 من الاتفاقيـة()، وتوصي اللجنة بأن تواصل إدراج معلومات عن متابعة الدول لتوصياتها؛ |
D. Health 31. The reports received indicate that United Nations agencies, notably UNICEF and UNFPA, continue to incorporate indigenous issues into their health programming at the country and regional levels, especially in terms of culturally sensitive approaches to health. | UN | 31 - تشير التقارير الواردة إلى أن وكالات الأمم المتحدة، وخاصة اليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان، تواصل إدراج قضايا الشعوب الأصلية في برامجها الصحية على الصعيدين القطري والإقليمي، وخاصة من حيث القيام في المجال الصحي بالأخذ بنُهج تُراعي الأبعاد الثقافية. |
(c) Individual donor countries, international organizations and non-governmental organizations further to incorporate human rights principles and objectives in the humanitarian and development work they carry out in Somalia and to cooperate with the independent expert; | UN | (ج) فرادى المانحين من البلدان والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية أن تواصل إدراج المبادئ والأهداف المتعلقة بحقوق الإنسان فيما تضطلع به في الصومال من عمل إنساني وإنمائي، وأن تتعاون مع الخبيرة المستقلة؛ |