| 2. The Sixth Committee is requested to continue to prepare the programme of activities for the Decade. | UN | ٢ - يطلب إلى اللجنة السادسة أن تواصل إعداد برنامج أنشطة العقد. |
| 2. The Sixth Committee is requested to continue to prepare the programme of activities for the Decade. | UN | ٢ - يطلب إلى اللجنة السادسة أن تواصل إعداد برنامج أنشطة العقد. |
| 2. The Sixth Committee is requested to continue to prepare the programme of activities for the Decade. | UN | ٢ - يُطلب إلى اللجنة السادسة أن تواصل إعداد برنامج أنشطة العقد. |
| continue preparing and implementing training programmes to ensure that judges, prosecutors, law enforcement officials and prison officers are fully aware of the provisions of the Convention, that breaches will not be tolerated and will be investigated, and that offenders will be prosecuted; | UN | أن تواصل إعداد برامج تدريب وتنفيذها لضمان أن يكون القضاة والمدّعون العامون والمسؤولون عن إنفاذ القانون وموظفو السجون على وعي تام بأحكام الاتفاقية ولن تتسامح مع منتهكيها وستحقق في تلك الانتهاكات وبأن مرتكبيها سيلاحقون قضائيا؛ |
| In this connection, the Advisory Committee also recommends that the Executive Board request UN-Women to further develop the analysis requested in General Assembly resolution 65/259 and to present its findings to the Board at its next session. | UN | وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الاستشارية أيضا بأن يطلب المجلس التنفيذي من هيئة الأمم المتحدة للمرأة أن تواصل إعداد التحليل المطلوب في قرار الجمعية العامة 65/259، وأن تقدم ما تتوصل إليه من نتائج إلى المجلس في دورته القادمة. |
| 22. It is clear from the foregoing that UNMOVIC continues to prepare itself for full operations. | UN | النتائج 22 - يتضح مما سبق أن اللجنة تواصل إعداد نفسها لطور العمليات الكاملة. |
| 18. Also requests the Office of the High Commissioner to continue to elaborate and disseminate training and awareness-raising material on the rights of persons with disabilities and the implementation of the Convention, and to continue to contribute, as required, to national efforts in the development of tools to mainstream the rights of persons with disabilities, taking into consideration good practices; | UN | 18- يطلب أيضاً إلى المفوضية السامية أن تواصل إعداد ونشر مواد للتدريب والتوعية في ميدان حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وتنفيذ الاتفاقية، وأن تواصل الإسهام، حسب الاقتضاء، في الجهود الوطنية المبذولة بتطوير أدوات تتيح مراعاة حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، آخذة في اعتبارها الممارسات الجيدة؛ |
| 7. Requests the secretariat to continue to prepare the following documents on a regular basis and to make them available on the Internet: | UN | 7- يرجو من الأمانة أن تواصل إعداد الوثائق التالية بصورة منتظمة وإتاحة الاطلاع عليها على الإنترنت: |
| 3. Also requests the Executive Director to take steps to avoid overlap between the various reports she submits to the Governing Council and to continue to prepare concise summaries of, or preambles to, the documents; | UN | ٣ - يطلب أيضا الى المديرة التنفيذية أن تتخذ خطوات لتجنب التداخل بين التقارير المختلفة التي تقدمها الى مجلس اﻹدارة، وأن تواصل إعداد ملخصات موجزة للوثائق أو وضع ديباجات لها؛ |
| 26. In addition, the Committee requests the Division to continue to prepare its informal periodic summary of information on significant activities of NGOs relevant to the question of Palestine for the information of the Committee and for communication to the network of NGOs. | UN | 26 - بالإضافة إلى ذلك، تطلب اللجنة إلى الشعبة أن تواصل إعداد موجز دوري غير رسمي للمعلومات المتعلقة بالأنشطة الهامة التي تضطلع بها المنظمات غير الحكومية فيما يتعلق بقضية فلسطين لعلم اللجنة ولإبلاغها إلى شبكة المنظمات غير الحكومية. |
| In agreement with the recommendation made by the internal auditor who conducted an audit of the Voluntary Fund in December 1993, the Board had requested the secretariat, in order to monitor closely expenditures under the Fund, to continue to prepare a financial statement on each project. | UN | فتمشياً مع التوصية التي قدمها مراجع الحسابات الداخلي، الذي أجرى مراجعة حسابات لصندوق التبرعات في كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١، طلب المجلس الى اﻷمانة أن تواصل إعداد بيان مالي عن كل مشروع، وذلك من أجل مراقبة النفقات المضطلع بها في إطار الصندوق مراقبة دقيقة. |
| 21. In its resolution 10/1, the Council requested the High Commissioner to continue to prepare and submit to the Council an annual report on the question of the realization in all countries of economic, social and cultural rights. | UN | 21- طلب المجلس في قراره 10/1 إلى المفوضة السامية أن تواصل إعداد وتقديم تقرير سنوي إلى المجلس حول مسألة إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في البلدان كافة. |
| 10. Requests the High Commissioner to continue to prepare and submit to the Council an annual report on the question of the realization in all countries of economic, social and cultural rights under agenda item 3; | UN | 10- يطلب إلى المفوضة السامية أن تواصل إعداد تقرير سنوي وتقديمه إلى المجلس عن مسألة إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في جميع البلدان بموجب البند 3 من جدول الأعمال؛ |
| 95. The least developed countries should continue to prepare and implement national adaptation programmes of action for climate change, focusing on the needs of the most vulnerable groups and ecosystems. | UN | 95 - وينبغي لأقل البلدان نموا أن تواصل إعداد وتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف مع تغير المناخ، مع التركيز على حاجات المجموعات والنظم الإيكولوجية الأكثر ضعفا. |
| 10. Requests the High Commissioner to continue to prepare and submit to the Council an annual report on the question of the realization in all countries of economic, social and cultural rights under agenda item 3; | UN | 10- يطلب إلى المفوضة السامية أن تواصل إعداد تقرير سنوي وتقديمه إلى المجلس عن مسألة إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في جميع البلدان بموجب البند 3 من جدول الأعمال؛ |
| 11. In its resolution 14/13, the Council requested the High Commissioner to continue to prepare and submit to the Council an annual report on the question of the realization in all countries of economic, social and cultural rights. | UN | 11- طلب المجلس، في قراره 14/13، إلى المفوضة السامية أن تواصل إعداد وتقديم تقرير سنوي إلى المجلس بشأن مسألة إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في جميع البلدان. |
| continue preparing and implementing training programmes to ensure that judges, prosecutors, law enforcement officials and prison officers are fully aware of the provisions of the Convention, that breaches will not be tolerated and will be investigated, and that offenders will be prosecuted; | UN | أن تواصل إعداد برامج تدريب وتنفيذها لضمان أن يكون القضاة والمدّعون العامون والمسؤولون عن إنفاذ القانون وموظفو السجون على وعي تام بأحكام الاتفاقية ولن تتسامح مع منتهكيها وستحقق في تلك الانتهاكات وبأن مرتكبيها سيلاحقون قضائيا؛ |
| continue preparing and implementing training programmes to ensure that judges, prosecutors, law enforcement officials and prison officers are fully aware of the provisions of the Convention, that breaches will not be tolerated and will be investigated, and that offenders will be prosecuted; | UN | أن تواصل إعداد برامج تدريب وتنفيذها لضمان أن يكون القضاة والمدّعون العامون والمسؤولون عن إنفاذ القانون وموظفو السجون على وعي تام بأحكام الاتفاقية ولن تتسامح مع منتهكيها وستحقق في تلك الانتهاكات وبأن مرتكبيها سيلاحقون قضائيا؛ |
| (e) The Commission should further develop approaches to strengthen the linkages with other functional commissions, including through increased collaboration with the bureaux and substantive secretariats, particularly in the context of integrated and coordinated implementation of and follow-up to the outcomes of the major United Nations conferences and summits in the economic and social fields. | UN | (هـ) ينبغي للجنة أن تواصل إعداد نهج لتعزيز الصلات مع اللجان الفنية الأخرى بطرق منها زيادة التعاون مع المكاتب والأمانات الفنية وخاصة في سياق التنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي. |
| Because the Special Rapporteur commenced her mandate only on 2 June 2014, the report is preliminary in nature, outlining some of the central opportunities and priorities about which she wishes to consult with States, civil society and other relevant stakeholders as she continues to prepare her plan of work. | UN | وقد بدأت المقررة الخاصة ولايتها في 2 حزيران/ يونيه 2014، لذلك يتسم التقرير بطابع تمهيدي فيحدد بعض الفرص والأولويات الرئيسية التي ترغب المقررة الخاصة بالتشاور بشأنها مع الدول الأعضاء والمجتمع المدني وغير ذلك من أصحاب المصلحة المعنيين بينما تواصل إعداد خطة عملها. |
| Also requests the Office of the High Commissioner to continue to elaborate and disseminate training and awareness-raising material on the rights of persons with disabilities and the implementation of the Convention, and to continue to contribute, as required, to national efforts in the development of tools to mainstream the rights of persons with disabilities, taking into consideration good practices; | UN | 18- يطلب أيضاً إلى المفوضية السامية أن تواصل إعداد ونشر مواد للتدريب والتوعية في ميدان حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وتنفيذ الاتفاقية، وأن تواصل الإسهام، حسب الاقتضاء، في الجهود الوطنية المبذولة بتطوير أدوات تتيح مراعاة حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، آخذة في اعتبارها الممارسات الجيدة؛ |
| Recommendation: The secretariat should continue the preparation of IPRs and strengthen the process for the implementation of the recommendations. | UN | توصية: ينبغي للأمانة أن تواصل إعداد استعراضات سياسات الاستثمار وأن تعزز عملية تنفيذ التوصيات. |
| 33. The International Civil Aviation Organization indicated that it was continuing the development of its training programme for aviation security, consisting of a series of aviation security training packages designed for global application. | UN | 33 - وأفادت منظمة الطيران المدني الدولي بأنها تواصل إعداد برنامجها التدريبي لأمن الطيران، وهو يتألف من سلسلة من المجموعات التدريبية المتكاملة في مجال أمن الطيران لتطبيقها عالميا. |
| Noting with appreciation that the Ad Hoc Committee established by General Assembly resolution 51/120 of 17 December 1996 is continuing the preparation of a draft comprehensive convention on international terrorism and of a draft international convention on the suppression of acts of nuclear terrorism, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير أن اللجنة المخصصة التي أنشأتهـا الجمعيـة العامــة في قرارهــا 51/120 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1996، تواصل إعداد مشروع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي() ومشروع اتفاقية دولية بشأن قمع أعمال الإرهاب النووي،() |