"تواصل قوات الاحتلال الإسرائيلية" - Translation from Arabic to English

    • Israeli occupying forces continue to
        
    • the Israeli occupation forces continue to
        
    At the same time, the Israeli occupying forces continue to perpetrate acts of aggression against Palestinian civilians. UN وفي نفس الوقت، تواصل قوات الاحتلال الإسرائيلية ارتكاب أعمال عدوانية ضد المدنيين الفلسطينيين.
    On the contrary, Israeli occupying forces continue to kill, injure, destroy and commit other violations of international law, including international humanitarian law, against the civilian population under its brutal occupation. UN بل على العكس من ذلك، تواصل قوات الاحتلال الإسرائيلية القتل والجرح والتدمير وارتكاب انتهاكات للقانون الدولي، بما فيه القانون الإنساني الدولي، ضد السكان المدنيين الخاضعين لاحتلالها الوحشي.
    At the same time, the Israeli occupying forces continue to use excessive and indiscriminate force, killing more Palestinians, including children, and causing wanton destruction as they carry out this bloody military campaign. UN وفي الوقت نفسه، تواصل قوات الاحتلال الإسرائيلية استعمال القوة المفرطة دون تمييز، فتقتل المزيد من الفلسطينيين، بمن فيهم الأطفال، وتتسبب في التدمير العشوائي أثناء تنفيذها لهذه الحملة العسكرية الدموية.
    In flagrant violation of the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War and of the principles of international law, particularly the Convention on the Rights of the Child, the Israeli occupation forces continue to deliberately target Palestinian children. UN كما تواصل قوات الاحتلال الإسرائيلية استهداف الأطفال الفلسطينيين عمداً، في انتهاك سافر لاتفاقية جنيف الرابعة المتعلقة بحماية المدنيين في وقت الحرب، ولمبادئ القانون الدولي، لا سيما اتفاقية حقوق الطفل.
    Meanwhile, the Israeli occupation forces continue to launch on a daily basis repressive attacks against Palestinian facilities, cities, towns, villages and camps. UN وفي هذه الأثناء، تواصل قوات الاحتلال الإسرائيلية شن هجمات قمعية يومية ضد المرافق والمدن والبلدات والقرى والمخيمات الفلسطينية.
    Moreover, the Israeli occupying forces continue to use Palestinian civilians as human shields during these arrest raids. UN وعلاوة على ذلك، تواصل قوات الاحتلال الإسرائيلية استخدام المدنيين الفلسطينيين كدروع بشرية خلال مداهمات التوقيف هذه.
    At the same time, the Israeli occupying forces continue to kill and wound civilians and destroy property throughout the West Bank on a nearly daily basis. UN وفي الوقت نفسه، تواصل قوات الاحتلال الإسرائيلية قتل وجرح المدنيين وتدمير الممتلكات في جميع أرجاء الضفة الغربية على أساس يومي تقريبا.
    Meanwhile, the Israeli occupying forces continue to commit countless other serious violations and crimes in the ongoing bloody military campaign against the Palestinian people. UN وفي هذه الأثناء تواصل قوات الاحتلال الإسرائيلية ارتكاب انتهاكات وجرائم جسيمة أخرى لا تحصى في إطار حملتها العسكرية الدموية الجارية ضد الشعب الفلسطيني.
    Israeli occupying forces continue to reoccupy the Palestinian City of Ramallah and continue to impose a military siege on the headquarters of the President of the Palestinian Authority in the city. UN تواصل قوات الاحتلال الإسرائيلية إعادة احتلال مدينة رام الله وفرض حصار عسكري على مقر رئيس السلطة الفلسطينية الواقع في هذه المدينة.
    At the same time, the Israeli occupying forces continue to commit such acts of destruction against Palestinian homes, properties and infrastructure throughout other areas of the Occupied Palestinian Territory. UN وفي الوقت ذاته، تواصل قوات الاحتلال الإسرائيلية تدميرها للمنازل والممتلكات والهياكل الأساسية الفلسطينية في مناطق أخرى بأكملها من الأرض الفلسطينية المحتلة.
    Moreover, the Israeli occupying forces continue to commit extrajudicial executions of Palestinians, targeting persons for assassination by sniper fire, missiles and bombs. UN علاوة على ذلك، تواصل قوات الاحتلال الإسرائيلية تنفيذ عمليات إعدام الفلسطينيين بدون محاكمة، باستهدافها قتل الأشخاص بنيران القناصة، وباستخدام الصواريخ والقنابل.
    In fact it has gravely deteriorated and continues to do so on a daily basis as the Israeli occupying forces continue to wage their military campaign against the Palestinian people in the occupied Palestinian territories, including Jerusalem. UN لقد تدهور الوضع بشكل خطير إذ تواصل قوات الاحتلال الإسرائيلية شن حملتها العسكرية ضد الشعب الفلسطيني في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، وهو ما يزداد للأسف سوءا يوما بعد يوم.
    In this regard, Israeli occupying forces continue to round up and detain more Palestinian civilians throughout the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem. UN وفي هذا الصدد، تواصل قوات الاحتلال الإسرائيلية اعتقال واحتجاز مزيد من المدنيين الفلسطينيين في سائر أنحاء الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية.
    In waging this vicious military campaign, the Israeli occupying forces continue to kill and wound civilians, destroy properties and impose and inflict collective punishments on the Palestinian people on a daily basis. UN وبشن هذه الحملة العسكرية الآثمة، تواصل قوات الاحتلال الإسرائيلية قتل وجرح المدنيين، وتدمير الممتلكات وفرض وإنزال عقوبات جماعية على الشعب الفلسطيني يوميا.
    As the Israeli occupying forces continue to commit breaches of international law and human rights violations against the Palestinian people on a daily basis, they seriously risk further aggravating the already tense and grave situation on the ground in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem. UN وفيما تواصل قوات الاحتلال الإسرائيلية يوميا خرق القانون الدولي وانتهاك حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني، فإنها تجازف بشدة بتفاقم الأوضاع المتوترة والخطيرة فعلا التي تسود الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية.
    For the eighth day in a row, Israeli occupying forces continue to carry out air and artillery raids and attacks against the Palestinian people throughout the Occupied Palestinian Territory, terrorizing the civilian population and endangering the lives of hundreds of people, including women, children and the elderly. UN ولليوم الثامن على التوالي، تواصل قوات الاحتلال الإسرائيلية شن غارات جوية واعتداءات بالمدفعية ضد الشعب الفلسطيني في جميع أنحاء الأرض الفلسطينية المحتلة، مما يرهب السكان المدنيين ويعرض حياة المئات للخطر، بمن فيهم النساء والأطفال والمسنون.
    the Israeli occupation forces continue to perpetrate more attacks, aggressions, assaults, and war crimes in the ongoing bloody military campaign being waged against the Palestinian people all over the occupied Palestinian territory. UN تواصل قوات الاحتلال الإسرائيلية ارتكاب المزيد من الهجمات والاعتداءات والغارات وجرائم الحرب في حملتها العسكرية الدامية الجارية التي تشنها ضد الشعب الفلسطيني في جميع أنحاء الأرض الفلسطينية المحتلة.
    In addition to these mass killings and massacres, the Israeli occupation forces continue to perpetrate daily hideous crimes against the most vulnerable groups of the Palestinian people, namely the elderly, women and children. UN وإضافة إلى عمليات القتل الجماعي والمذابح هذه، تواصل قوات الاحتلال الإسرائيلية ارتكاب جرائم يومية بشعة ضد أضعف فئات الشعب الفلسطيني، وهم المسنون والنساء والأطفال.
    the Israeli occupation forces continue to commit further human rights violations against Palestinian civilians, including manifestly wilful killings, extrajudicial assassinations, indiscriminate shelling, incursions into Palestinian areas and the razing of agricultural land. UN تواصل قوات الاحتلال الإسرائيلية ارتكاب المزيد من الانتهاكات لحقوق الإنسان ضد المدنيين الفلسطينيين، بما في ذلك الأعمال التي من الواضح أنها من أعمال القتل العمد، والإعدام خارج إطار القانون، والقصف العشوائي، والتوغل في المناطق الفلسطينية، وجرف الأراضي الزراعية.
    the Israeli occupation forces continue to escalate their campaign of terror, State sponsored terrorism, wilful killings, shelling of and incursion into Palestinian areas, razing of agricultural land and all other forms of human rights violations against the Palestinian people in the occupied Palestinian territory. UN تواصل قوات الاحتلال الإسرائيلية تصعيد حملة الإرهاب، والإرهاب الذي ترعاه الدولة، والقتل العمد، وقصف المناطق الفلسطينية والتوغل فيها، وجرف الأراضي الزراعية، وجميع الأشكال الأخرى من انتهاكات حقوق الإنسان ضد الشعب الفلسطيني في الأرض الفلسطينية المحتلة.
    the Israeli occupation forces continue to escalate their aggression against the Palestinian people and its land, totally reoccupying most Palestinian towns, villages and camps, particularly in Hebron, Nablus, Jenin and Tulkarem, where the Palestinian population is daily exposed to the most hideous crimes of killing and destruction. UN تواصل قوات الاحتلال الإسرائيلية تصعيد عدوانها ضد الشعب الفلسطيني وأرضه، معيدة احتلال معظم المدن والقرى والمخيمات الفلسطينية احتلالاً تاما، لا سيما في الخليل ونابلس وطولكرم حيث يتعرض السكان الفلسطينيون يومياً لأشبع جرائم القتل والتدمير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more