The Special Rapporteur's thorough analysis of the criterion of the compatibility of a reservation with the object and purpose of a treaty and its scope of application was most welcome. | UN | وقالت إن تحليل المقرر الخاص الدقيق لمعيار توافق التحفظ مع موضوع المعاهدة وهدفها ونطاق تطبيقها جدير بكل ترحاب. |
It follows that it is the compatibility of a reservation with the object and purpose of the Convention that must furnish the criterion for the attitude of a State in making the reservation on accession as well as for the appraisal by a State in objecting to the reservation. | UN | وبناءً على ذلك، فإن توافق التحفظ مع موضوع الاتفاقية والغرض هو ما يجب أن يشكل المعيار الذي يستند إليه موقف الدولة التي تشفع انضمامها بتحفظ والدولة التي ترى أن عليها أن تصوغ اعتراضاً على التحفظ. |
It follows that it is the compatibility of a reservation with the object and purpose of the Convention that must furnish the criterion for the attitude of a State in making the reservation on accession as well as for the appraisal by a State in objecting to the reservation. | UN | وبناء على ذلك، فإن توافق التحفظ مع موضوع الاتفاقية والغرض منها هو الذي ينبغي أن يشكل المعيار الذي ينبني عليه موقف الدولة التي تشفع انضمامها بتحفظ والدولة التي ترى أن عليها أن تبدي اعتراضا على التحفظ. |
These factors do not affect the question of the compatibility of the reservation with the object and purpose of the Optional Protocol. | UN | وهذه العوامل لا تؤثر في مسألة توافق التحفظ مع غرض البروتوكول الاختياري وهدفه. |
These factors do not affect the question of the compatibility of the reservation with the object and purpose of the Optional Protocol. | UN | وهذه العوامل لا تؤثر في مسألة توافق التحفظ مع غرض البروتوكول الاختياري وهدفه. |
3.16 Secondly, counsel argues that in determining whether the reservation is compatible with the object and purpose of the Optional Protocol it is appropriate to recall that a State may not withdraw from the Protocol for the purpose of shielding itself from international scrutiny in respect of its substantive obligations under the Covenant. | UN | 3-16 ثانياً، يجادل المحامون أن من المستصوب، لدى تعيين مدى توافق التحفظ مع غرض البروتوكول الاختياري وهدفه، التذكير بأنه لا يجوز لدولة ما أن تنسحب من البروتوكول لتفادي تعرضها لتدقيق دولي في مدى وفائها بالتزاماتها الموضوعية بمقتضى أحكام العهد. |
3.1.5 incompatibility of a reservation with the object and purpose of the treaty | UN | 3-1-5 عدم توافق التحفظ مع موضوع المعاهدة والغرض منها |
103. Draft guideline 2.6.10 had elicited favourable comments; he found interesting the proposal that, in the event of silence on the part of an objecting State, a presumption could be established either along the lines that the objection was based on the incompatibility of the reservation with the object and purpose of the treaty or vice versa. | UN | 103- وبين المقرر الخاص أن مشروع المبدأ التوجيهي 2-6-10 قد أثار تعليقات مؤيدة؛ وقد أعجبه الاقتراح الذي مفاده أنه، في حال امتناع الدولة المعترضة عن الرد، يمكن وضع افتراض، إما بما مؤداه أن الاعتراض يستند إلى عدم توافق التحفظ مع غرض المعاهدة وهدفها، أو بما مؤداه عكس ذلك. |
It follows that it is the compatibility of a reservation with the object and purpose of the Convention that must furnish the criterion for the attitude of a State in making the reservation on accession as well as for the appraisal by a State in objecting to the reservation. | UN | وبناء على ذلك، فإن توافق التحفظ مع موضوع الاتفاقية والغرض منها هو الذي ينبغي أن يشكل المعيار الذي ينبني عليه موقف الدولة التي تشفع انضمامها بتحفظ والدولة التي ترى أن عليها أن تبدي اعتراضا على التحفظ. |
It follows that it is the compatibility of a reservation with the object and purpose of the Convention that must furnish the criterion for the attitude of a State in making the reservation on accession as well as for the appraisal by a State in objecting to the reservation. | UN | وبناءً على ذلك، فإن توافق التحفظ مع موضوع الاتفاقية والغرض هو ما يجب أن يشكل المعيار الذي يستند إليه موقف الدولة التي تشفع انضمامها بتحفظ والدولة التي ترى أن عليها أن تُبدي اعتراضاً على التحفظ. |
The criterion of compatibility of a reservation with the object and purpose of a treaty was not applicable when the reservation could affect a peremptory norm of international law directly or indirectly. | UN | ومعيار مدى توافق التحفظ مع غاية المعاهدة ومقصدها لا ينطبق إذا كان التحفظ يمس قاعدة قطعية للقانون الدولي بطريق مباشر أو غير مباشر. |
1. Applicability of the criterion of compatibility of a reservation with the object and purpose of the treaty | UN | 1 - انطباق معيار توافق التحفظ مع غرض المعاهدة ومقصدها |
95. It is clearly impossible to draw up an exhaustive list of the potential problems that may arise concerning the compatibility of a reservation with the object and purpose of the treaty. | UN | 95 - وغني عن البيان أنه يستحيل وضع قائمة بكل المشاكل التي قد تنشأ بشأن توافق التحفظ مع غرض المعاهدة ومقصدها. |
Applicability of the criterion of compatibility of a reservation with the object and purpose of the treaty | UN | 1 - انطباق معيار توافق التحفظ مع غرض المعاهدة ومقصدها |
The criterion of compatibility of a reservation with the object and purpose of a treaty was not applicable when a reservation affected a peremptory norm of international law directly or indirectly. | UN | ولا يسري معيار توافق التحفظ مع غرض المعاهدة ومقصدها عندما يمس التحفظ بقاعدة آمرة من قواعد القانون الدولي مسا مباشرا أو غير مباشر. |
It was also stated that the right to assess the compatibility of a reservation with a treaty, especially in the case of a reservation prohibited by the treaty, belonged solely to the States parties and should not be given to the depositary. | UN | ولوحظ كذلك أن الحق في تقييم توافق التحفظ مع المعاهدة، لا سيما في حالة تحفظ تمنعه المعاهدة، يعود إلى الدول الأطراف وحدها ولا ينبغي تخويله للوديع. |
To assess the compatibility of a reservation with the object and purpose of a general treaty for the protection of human rights, account shall be taken of the indivisibility, interdependence and interrelatedness of the rights set out in the treaty as well as the importance that the right or provision which is the subject of the reservation has within the general thrust of the treaty, and the gravity of the impact the reservation has upon it. | UN | لتقييم مدى توافق التحفظ مع موضوع وغرض معاهدة عامة لحماية حقوق الإنسان، ينبغي أن يؤخذ في الحسبان عدم قابلية الحقوق المنصوص عليها في المعاهدة للتجزئة وترابط هذه الحقوق وتشابكها وكذلك أهمية الحق أو النص موضوع التحفظ في سياق التوجه العام للمعاهدة، ومدى خطورة تأثير ذلك التحفظ عليه. |
To assess the compatibility of a reservation with the object and purpose of a general treaty for the protection of human rights, account shall be taken of the indivisibility, interdependence and interrelatedness of the rights set out in the treaty as well as the importance that the right or provision which is the subject of the reservation has within the general thrust of the treaty, and the gravity of the impact the reservation has upon it. | UN | لتقييم مدى توافق التحفظ مع موضوع وغرض معاهدة عامة لحماية حقوق الإنسان، ينبغي أن يؤخذ في الحسبان عدم قابلية الحقوق المنصوص عليها في المعاهدة للتجزئة وترابط هذه الحقوق وتشابكها وكذلك أهمية الحق أو النص موضوع التحفظ في سياق التوجه العام للمعاهدة، ومدى خطورة تأثير ذلك التحفظ عليه. |
Such a reaction could also help a treaty monitoring body, if it possessed the competence, to determine the compatibility of the reservation with the object and purpose of the treaty. | UN | وهذا التصرف يمكن أن يساعد أيضاً هيئة رصد المعاهدة إذا كان لديها اختصاص في تحديد توافق التحفظ مع موضوع وغرض المعاهدة. |
But it is primarily the determination of the compatibility of the reservation with the object and purpose of the treaty which causes the problems. | UN | ولكن ما يثير المشاكل بوجه خاص هو تقدير مدى توافق التحفظ مع موضوع المعاهدة وهدفها. |
3.16 Secondly, counsel argues that in determining whether the reservation is compatible with the object and purpose of the Optional Protocol it is appropriate to recall that a State may not withdraw from the Protocol for the purpose of shielding itself from international scrutiny in respect of its substantive obligations under the Covenant. | UN | 3-16 ثانياً، يجادل المحامون أن من المستصوب، لدى تعيين مدى توافق التحفظ مع غرض البروتوكول الاختياري وهدفه، التذكير بأنه لا يجوز لدولة ما أن تنسحب من البروتوكول لتفادي تعرضها لتدقيق دولي في مدى وفائها بالتزاماتها الموضوعية بمقتضى أحكام العهد. |
3.1.5 incompatibility of a reservation with the object and purpose of the treaty | UN | 3-1-5 عدم توافق التحفظ مع موضوع المعاهدة والغرض منها |
(4) Draft article 20, paragraph 2 (b), adopted by the Commission on first reading in 1962 after heated debate, endorsed that position and established a link between the objection and the incompatibility of the reservation with the object and purpose of the treaty, which seemed to be the sine qua non for permissibility in both cases. | UN | 4) وكانت الفقرة 2 (ب) من مشروع المادة 20 الذي اعتمدته لجنة القانون الدولي في القراءة الأولى في عام 1962، بعد مناقشات مُضنية()، تتبنى هذا الموقف وتربط بين الاعتراض وعدم توافق التحفظ مع موضوع المعاهدة والغرض منها وهو ما كان يشكل فيما يبدو الشرط الذي لا غنى عنه لجواز الاعتراض والتحفظ على حد سواء. |