"توافق على هذه" - Translation from Arabic to English

    • approves this
        
    • approves that
        
    • agrees to those
        
    • agrees to that
        
    • agreement with this
        
    • approve those
        
    • agree to these
        
    • agreed on that
        
    • agrees to these
        
    May I take it that the Assembly approves this recommendation? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على هذه التوصية؟
    May I take it that the Assembly approves this recommendation? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذه التوصية؟
    May I take it that the Assembly approves this recommendation? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذه التوصية؟
    May I therefore take it that the General Assembly approves that recommendation? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذه التوصية؟
    May I take it that the Assembly approves that recommendation? UN فهل لي أن اعتبر أن الجمعية توافق على هذه التوصية؟
    May I take it that the General Assembly agrees to those procedures? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذه الإجراءات؟
    May I take it that the Assembly approves this recommendation? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذه التوصية؟
    May I take it that the Assembly approves this recommendation? UN هل لي أن أعتبر بأن الجمعية العامة توافق على هذه التوصية؟
    May I take it that the Assembly approves this recommendation? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذه التوصية؟.
    May I take it that the Assembly approves this recommendation? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذه التوصية؟
    May I take it that the Assembly approves this recommendation? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذه التوصية؟
    May I take it that the Assembly approves this recommendation? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذه التوصية؟
    May I take it that the Assembly approves that recommendation? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذه التوصية؟
    May I take it that the Assembly approves that recommendation? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذه التوصية؟
    May I take it that the Assembly approves that recommendation? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذه التوصية؟
    May I take it that the Assembly approves that recommendation? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذه التوصية؟
    May I take it that the Assembly approves that recommendation? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذه التوصية؟
    May I take it that the General Assembly agrees to those procedures? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذه الإجراءات؟
    May I take it that the General Assembly agrees to that procedure? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذه الإجراءات؟
    May I take it that the Committee is in agreement with this recommendation? UN هل أعتبــــر أن اللجنــــة توافق على هذه التوصية؟
    It is now for this Assembly to approve those proposals, including the establishment of a High Commissioner for Human Rights. UN وعلى الجمعية العامة اﻵن أن توافق على هذه الاقتراحات، بما في ذلك الاقتراح بإنشاء مفوضية سامية لحقوق اﻹنسان.
    If you do not agree to these terms, however, Open Subtitles ولكن إن لم توافق على هذه الشروط
    55. The PRESIDENT said he took it that all delegations agreed on that point. UN 55- الرئيس يفهم أن الوفود في مجموعها توافق على هذه النقطة.
    May I take it that the General Assembly agrees to these procedures? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذه الإجراءات؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more