there is sufficient evidence that dicofol meets the persistence criterion because: | UN | توجد أدلة كافية على أن الديكوفول يستوفي معيار الثبات لأن: |
there is sufficient evidence that PentaBDE meets the persistence criterion; (c) Bioaccumulation: | UN | وبذلك توجد أدلة كافية تثبت أن أثير خماسي البروم ثنائي الفينيل يفي بمعايير الثبات؛ |
there is sufficient evidence that PentaBDE meets the bioaccumulation criterion; | UN | وبذلك توجد أدلة كافية على أن أثير خماسي البروم ثنائي الفينيل يفي بمعايير التراكم الأحيائي؛ |
She added that there was sufficient evidence to prove that cultural diversity and interaction among peoples constituted rich synergism for progress. | UN | وأضافت أنه توجد أدلة كافية تثبت أن التنوع الثقافي والتفاعل بين الشعوب يشكلان تآزرا خصبا من أجل التقدم. |
there is insufficient evidence for the case to continue for your consideration. | Open Subtitles | لا توجد أدلة كافية لهذه الحاله لكي نستمر في النظر اليها. |
there is sufficient evidence that chlordecone meets the criterion on adverse effects. | UN | توجد أدلة كافية على أن مادة الكلورديكون تستوفي بمعايير الفرز الخاصة بالآثار الضارة. |
there is sufficient evidence that hexabromobiphenyl meets the bioaccumulation criterion; | UN | توجد أدلة كافية على أن سداسي البروم ثنائي الفينيل يفي بمعايير الفرز بشأن التراكم الأحيائي؛ |
there is sufficient evidence that hexabromobiphenyl meets the criterion on potential for long-range transport; | UN | توجد أدلة كافية على أن سداسي البروم ثنائي الفينيل يفي بمعايير الفرز بشأن إمكانية الانتقال بعيد المدى؛ |
there is sufficient evidence that hexabromobiphenyl meets the criterion on adverse effects. | UN | توجد أدلة كافية على أن سداسي البروم ثنائي الفينيل يفي بمعايير الفرز بشأن الآثار الضارة. |
there is sufficient evidence that lindane meets the persistence criterion; | UN | توجد أدلة كافية تثبت أن الليندين يفي بمعايير الفرز فيما يتعلق بالثبات. |
there is sufficient evidence that lindane meets the bioaccumulation criterion; | UN | توجد أدلة كافية تثبت أن الليندين يفي بمعايير الفرز المتعلقة بالتراكم الأحيائي. |
there is sufficient evidence that PFOS meets the bioaccumulation criterion; | UN | توجد أدلة كافية على استيفاء سلفونات الأوكتين المشبع الفلورة لمعايير الفرز الخاصة بالثبات؛ |
there is sufficient evidence that PFOS meets the criterion on potential for long-range environmental transport; | UN | توجد أدلة كافية على استيفاء سلفونات الأوكتين المشبع الفلورة لمعايير الفرز الخاصة بالانتقال البيئي بعيد المدى؛ |
there is sufficient evidence that PFOS meets the adverse effects screening criterion. | UN | توجد أدلة كافية على استيفاء سلفونات الأوكتين المشبع الفلورة لمعايير الفرز الخاصة بالآثار الضارة. |
[there is sufficient evidence that dicofol meets the persistence criterion;] | UN | [توجد أدلة كافية على أن الديكوفول يستوفي معيار الثبات؛] |
there is sufficient evidence that dicofol meets the bioaccumulation criterion because: | UN | توجد أدلة كافية على أن الديكوفول يستوفي معيار التراكم البيولوجي لأن: |
there is sufficient evidence that dicofol meets the criterion on potential for long-range environmental transport because: | UN | توجد أدلة كافية على أن الديكوفول يستوفي معيار احتمال الانتقال البعيد المدى في البيئة لأن: |
She found that there was sufficient evidence of the complainant's membership of BKI and of his intention under various aliases to assassinate Indian public figures, including the Chief Minister of Punjab and the former Chief of Police of Punjab. | UN | واعتبرت أنه توجد أدلة كافية على انتماء صاحب الشكوى إلى منظمة " بابار خالسا الدولية " وعلى نيته استخدام أسماء مستعارة مختلفة، لاغتيال شخصيات عامة في الهند ومن بينها الوزير الأول والرئيس السابق لجهاز الشرطة في البنجاب. |
In these circumstances, the Panel finds that there is insufficient evidence to show that BOTAS'compensable losses extended beyond 1991. | UN | وفي هذه الظروف، يرى الفريق أنه لا توجد أدلة كافية لبيان أن خسائر شركة بوتاس القابلة للتعويض استمرت بعد عام 1991. |
I believe there's not enough evidence to proceed at this time. | Open Subtitles | أعتقد أنّه لا توجد أدلة كافية للمواصلة في هذا الوقت. |
There is no sufficient evidence that dicofol meets the persistence criterion because: | UN | لا توجد أدلة كافية على أن الديكوفول يستوفي معيار الثبات لأن: |
After his release, the Tribunal determined that there was insufficient evidence for his arrest. | UN | وقررت المحكمة، بعد اطلاق سراحه، أنه لا توجد أدلة كافية لتوقيفه. |