"توجه اللجنة اهتمام" - Translation from Arabic to English

    • the Committee draws the attention
        
    the Committee draws the attention of the State party to its general comment No. 3, which clarifies the content and scope of States parties' obligations with respect to the provision of full redress to victims of torture. UN توجه اللجنة اهتمام الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 3 الذي يوضح مضمون التزامات الدول الأطراف ونطاقها فيما يتعلق بجبر ضحايا التعذيب بشكل كامل.
    the Committee draws the attention of the State party to the Committee's revised Guidelines for the preparation of reports. UN 381- توجه اللجنة اهتمام الدولة الطرف إلى المبادئ التوجيهية المنقحة للجنة المتعلقة المتعلقة بإعداد التقارير.
    the Committee draws the attention of the State party to the Committee's revised Guidelines for the preparation of reports. UN 381- توجه اللجنة اهتمام الدولة الطرف إلى المبادئ التوجيهية المنقحة للجنة المتعلقة المتعلقة بإعداد التقارير.
    In this regard, the Committee draws the attention of the State party to article 12 of the Convention and the recommendations adopted by the Committee following its day of general discussion in 2006 a on the right of the child to be heard. UN وفي هذا الصدد، توجه اللجنة اهتمام الدولة الطرف إلى المادة 12 من الاتفاقية والتوصيات التي اعتمدتها اللجنة على إثر اليوم الذي خصصته للمناقشة العامة عام 2006 بشأن حق الطفل في إسماع صوته.
    In this connection, the Committee draws the attention of the State party to its general recommendation IV (1973) on reporting by States, as well as to paragraph 8 of its reporting guidelines. UN وفي هذا الصدد، توجه اللجنة اهتمام الدولة الطرف إلى توصيتها العامة الرابعة (1973) بشأن تقديم التقارير من جانب الدول، وكذلك إلى الفقرة 8 من مبادئها التوجيهية بشأن تقديم التقارير.
    In this respect, the Committee draws the attention of the State party to its general comment No. 18 on the right to work (2005). UN وفي هذا الخصوص، توجه اللجنة اهتمام الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 18 المتعلق بالحق في العمل (2005).
    the Committee draws the attention of States parties to general comment No. 5 (2003) on general measures of implementation of the Convention on the Rights of the Child. UN توجه اللجنة اهتمام الدول الأطراف إلى التعليق العام رقم 5(2003) بشأن التدابير العامة لتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل().
    the Committee draws the attention of States parties to general comment No. 5 (2003) on general measures of implementation of the Convention on the Rights of the Child. UN توجه اللجنة اهتمام الدول الأطراف إلى التعليق العام رقم 5 (2003) بشأن التدابير العامة لتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل().
    In this respect, the Committee draws the attention of the State party to its general comment No. 18 (2005) on the right to work. UN وفي هذا الخصوص، توجه اللجنة اهتمام الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 18(2005) المتعلق بالحق في العمل.
    In this regard, the Committee draws the attention of the State party to its General Comment No. 9 (1998) on the Domestic Application of the Covenant. UN وفي هذا الصدد، توجه اللجنة اهتمام الدولة الطرف إلى تعليق اللجنة العام رقم 9(1998) المتعلق بتطبيق أحكام العهد على المستوى المحلي.
    In this regard, the Committee draws the attention of the State party to general comment No. 16 (2005) on the equal right of men and women to the enjoyment of all economic, social and cultural rights. UN وفي هذا الصدد، توجه اللجنة اهتمام الدولة الطرف إلى التعليق العام رقم 16(2005) بشأن المساواة بين الرجل والمرأة في حق التمتع بجميع الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    In this regard, the Committee draws the attention of the State party to the guidelines on international measures, actions and commitments as contained in the FAO Voluntary Guidelines on the Right to Food (2004). UN وفي هذا الخصوص، توجه اللجنة اهتمام الدولة الطرف إلى المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتدابير والإجراءات والالتزامات الدولية على النحو الوارد في المبادئ التوجيهية الطوعية لدعم الحق في الغذاء لمنظمة الأغذية والزراعة (2004).
    In this regard, the Committee draws the attention of the State party to the United Nations Principles for Older Persons as well as its general comment No. 6 (1995) on the economic, social and cultural rights of older persons. UN وفي هذا الخصوص توجه اللجنة اهتمام الدولة الطرف إلى مبادئ الأمم المتحدة المتعلقة بكبار السن فضلاً عن تعليقها العام رقم 6(1995) بشأن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للمسنين.
    In this regard, the Committee draws the attention of the State party to the guidelines on international measures, actions and commitments as contained in the FAO Voluntary Guidelines on the Right to Food (2004). UN وفي هذا الخصوص، توجه اللجنة اهتمام الدولة الطرف إلى المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتدابير والإجراءات والالتزامات الدولية على النحو الوارد في المبادئ التوجيهية الطوعية لدعم الحق في الغذاء لمنظمة الأغذية والزراعة (2004).
    In this regard, the Committee draws the attention of the State party to the United Nations Principles for Older Persons (General Assembly resolution 46/91 of 16 December 1991) as well as its general comment No. 6 on the economic, social and cultural rights of older persons (1995). UN وفي هذا الخصوص توجه اللجنة اهتمام الدولة الطرف إلى مبادئ الأمم المتحدة المتعلقة بكبار السن (قرار الجمعية العامة 46/91 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1991) فضلاً عن تعليقها العام رقم 6 بشأن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للمسنين (1995).
    In this regard, the Committee draws the attention of the State party to its general comment no. 16 (2005) on the equal right of men and women to the enjoyment of all economic, social and cultural rights and its general comment no. 19 (2007) on the right to social security. UN وفي هذا الصدد، توجه اللجنة اهتمام الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 16(2005) بشأن المساواة بين الرجل والمرأة في التمتع بجميع الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وإلى تعليقها العام رقم 19(2007) بشأن الحق في الضمان الاجتماعي.
    In this regard, the Committee draws the attention of the State party to its general comment No. 16 (2005) on the equal right of men and women to the enjoyment of all economic, social and cultural rights and its general comment No. 19 (2007) on the right to social security. UN وفي هذا الصدد، توجه اللجنة اهتمام الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 16(2005) بشأن المساواة بين الرجل والمرأة في التمتع بجميع الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وإلى تعليقها العام رقم 19(2007) بشأن الحق في الضمان الاجتماعي.
    34. the Committee draws the attention of the State party to the fact that birth registration is an essential means of protecting children's rights, in particular protecting children against early marriage, child labour, premature enlistment in the armed forces or, if accused of a crime, prosecution as an adult, and that the lack of a birth certificate may prevent a child from receiving health care, social assistance, and enrolment in school. UN 34- توجه اللجنة اهتمام الدولة الطرف إلى أن تسجيل الولادات وسيلة أساسية لحماية حقوق الأطفال، ولا سيما حماية الأطفال من الزواج المبكر ومن عمل الأطفال وتجنيدهم في مرحلة مبكرة في القوات المسلحة أو من مقاضاتهم كبالغين في حال اتهموا بالجرم، وإلى أن عدم حصول الطفل على شهادة ميلاد يحرمه من تلقي الرعاية الصحية والمساعدة الاجتماعية والالتحاق بالمدرسة.
    In this regard, the Committee draws the attention of the State party to its general comment No. 10 on the role of national human rights institutions in the protection of economic, social and cultural rights (1998), which recommends, inter alia, that national human rights institutions examine complaints alleging infringements of applicable economic, social and cultural rights standards within the State. UN وفي هذا الخصوص توجه اللجنة اهتمام الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 10 بشأن دور المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في حماية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (1998) الذي يوصي، في جملة ما يوصي به، بأن تدرس المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان الشكاوى المتعلقة بالمخالفات المزعومة لمعايير الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية السارية داخل البلد.
    In this regard, the Committee draws the attention of the State party to its general comment No. 10 (1998) on the role of national human rights institutions in the protection of economic, social and cultural rights, which recommends, inter alia, that national human rights institutions examine complaints alleging infringements of applicable economic, social and cultural rights standards within the State. UN وفي هذا الخصوص توجه اللجنة اهتمام الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 10(1998) بشأن دور المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في حماية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الذي يوصي، في جملة ما يوصي به، بأن تدرس المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان الشكاوى المتعلقة بالمخالفات المزعومة لمعايير الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية السارية داخل البلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more