"توجيهات الرئيس" - Translation from Arabic to English

    • guidance of the Chair
        
    • guidance of the President
        
    • guidance of the Chairman
        
    • the Chairperson's Guidelines
        
    At the same meeting, on a proposal by the Chair, the AWG-KP authorized the Rapporteur to complete the report on the session, under the guidance of the Chair and with the assistance of the secretariat. UN وفي الجلسة نفسها، أذن فريق الالتزامات الإضافية للمقرر، بناءً على اقتراح من الرئيس، باستكمال تقرير الدورة وفق توجيهات الرئيس وبمساعدة من الأمانة.
    Accordingly, the AWG-LCA requested the secretariat, under the guidance of the Chair in consultation with Parties, to organize, at its third session, two workshops on: UN لذا، طلب الفريق إلى الأمانة أن تنظِّم في دورته الثالثة، بالاستناد إلى توجيهات الرئيس وبالتشاور مع الأطراف، حلقتي عمل بشأن المسائل التالية:
    Action: The AWG-LCA will be invited to adopt the draft report and authorize the Rapporteur to complete the report after the session, under the guidance of the Chair and with the assistance of the secretariat. UN الإجراء: سيُدعى الفريق العامل المخصص إلى اعتماد مشروع التقرير والإذن للمقرِّر باستكمال التقرير بعد الدورة استناداً إلى توجيهات الرئيس وبمساعدة من الأمانة.
    The COP is invited to authorize the Rapporteur to complete the final report after the session, with the assistance of the secretariat and under the guidance of the President. UN ومؤتمر اﻷطراف مدعو إلى اﻹذن للمقرر باستكمال التقرير النهائي بعد الدورة، وذلك بمساعدة اﻷمانة وبمقتضى توجيهات الرئيس.
    The SBSTA may wish to adopt decisions or substantive conclusions, and authorize the Rapporteur to complete the report after the session with the guidance of the Chairman and the assistance of the secretariat. UN ويمكن للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تعتمد مقررات أو استنتاجات موضوعية وتأذن للمقرر بإتمام التقرير بعد الدورة، مستنداً إلى توجيهات الرئيس ومساعدة الأمانة.
    Thus, in view of all of the evidence submitted to the Tribunal, and the Chairperson's Guidelines on Women Refugee Claimants Fearing Gender-Related Persecution, the panel considers that the claimant has met the burden of proof and gives her the benefit of the doubt on certain credibility issues that have been raised. " UN واستناداً إذن إلى مجموع الأدلة المقدَّمة إلى المحكمة وإلى توجيهات الرئيس المتعلقة بالنساء اللواتي يطالبن بالحصول على صفة اللاجئات خشية الاضطهاد بسبب كونهن إناثاً، يرى الفريق أن صاحبة الطلب قد رفعت عن نفسها عبء الإثبات ويفسّر الشك لصالحها في بعض المسائل المثارة بخصوص المصداقية " .
    The SBSTA may wish to adopt conclusions and authorize the Rapporteur to complete the report after the session under the guidance of the Chair and with the assistance of the secretariat. UN 66- قد تود الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تعتمد استنتاجات وأن تأذن للمقرر باستكمال التقرير بعد الدورة بحسب توجيهات الرئيس وبمساعدة من الأمانة.
    The SBSTA may wish to adopt conclusions and authorize the Rapporteur to complete the report after the session under the guidance of the Chair and with the assistance of the secretariat. UN 77- قد تود الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تعتمد استنتاجات وأن تأذن للمقرر باستكمال التقرير بعد الدورة بحسب توجيهات الرئيس وبمساعدة من الأمانة.
    Action: The AWG-LCA will be invited to adopt the draft report and authorize the Rapporteur to complete the report, under the guidance of the Chair and with the assistance of the secretariat. UN 16- الإجراء: سيُدعى الفريق العامل المخصص إلى اعتماد مشروع التقرير والإذن للمقرِّر باستكمال التقرير استناداً إلى توجيهات الرئيس وبمساعدة من الأمانة.
    Action: The AWG-LCA will be invited to adopt the draft report and authorize the Rapporteur to complete the report after the session, under the guidance of the Chair and with the assistance of the secretariat. Annex UN 18- الإجراء: سيُدعى الفريق العامل المخصص إلى اعتماد مشروع التقرير والإذن للمقرِّر باستكمال التقرير بعد الدورة استناداً إلى توجيهات الرئيس وبمساعدة من الأمانة.
    31. Action: The AWG-LCA will be invited to adopt the draft report and authorize the Rapporteur to complete the report after the session, under the guidance of the Chair and with the assistance of the secretariat. Annex UN 31- الإجراء: سيُدعى الفريق العامل المخصص إلى اعتماد مشروع التقرير والإذن للمقرِّر باستكمال التقرير بعد الدورة استناداً إلى توجيهات الرئيس وبمساعدة من الأمانة.
    22. Action: The AWG-LCA will be invited to adopt the draft report and to authorize the Rapporteur to complete the report, under the guidance of the Chair and with the assistance of the secretariat. UN 22- الإجراء: سيُدعى فريق العمل التعاوني إلى اعتماد مشروع التقرير والإذن للمقرِّر باستكمال التقرير وفق توجيهات الرئيس وبمساعدة من الأمانة. المرفق
    20. Action: The AWG-KP will be invited to adopt the draft report and authorize the Rapporteur to complete the report, under the guidance of the Chair and with the assistance of the secretariat. UN 20- الإجراء: سيُدعى فريق الالتزامات الإضافية إلى اعتماد مشروع التقرير والإذن للمقرِّر باستكمال التقرير وفق توجيهات الرئيس وبمساعدة من الأمانة. مرفق
    Action: The SBI will be invited to adopt the draft report and authorize the Rapporteur to complete the report after the session, under the guidance of the Chair and with the assistance of the secretariat. UN 120- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى أن تعتمد مشروع التقرير وتأذن للمقرر باستكماله بعد الدورة، وفق توجيهات الرئيس وبمساعدة من الأمانة. المرفق
    Action: The SBI will be invited to adopt the draft report and authorize the Rapporteur to complete the report after the session, under the guidance of the Chair and with the assistance of the secretariat. UN 118- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى أن تعتمد مشروع التقرير وتأذن للمقرر باستكماله بعد الدورة، وفق توجيهات الرئيس وبمساعدة من الأمانة.
    110. Action: The SBI will be invited to adopt the draft report and authorize the Rapporteur to complete the report after the session, under the guidance of the Chair and with the assistance of the secretariat. UN 110- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى أن تعتمد مشروع التقرير وتأذن للمقرر باستكماله بعد الدورة، وفق توجيهات الرئيس وبمساعدة من الأمانة. Annex
    Action: The AWG-LCA will be invited to adopt the draft report and authorize the Rapporteur to complete the report, under the guidance of the Chair and with the assistance of the secretariat. UN 19- الإجراء: سيُدعى فريق العمل التعاوني إلى اعتماد مشروع التقرير والإذن للمقرِّر باستكمال التقرير وفق توجيهات الرئيس وبمساعدة من الأمانة.
    Action: The AWG-LCA will be invited to adopt the draft report and authorize the Rapporteur to complete the report, under the guidance of the Chair and with the assistance of the secretariat. UN 17- الإجراء: سيُدعى فريق العمل التعاوني إلى اعتماد مشروع التقرير والإذن للمقرِّر باستكمال التقرير وفق توجيهات الرئيس وبمساعدة من الأمانة.
    The COP is invited to authorize the Rapporteur to complete the final report after the session, with the assistance of the secretariat and under the guidance of the President. UN ومؤتمر الأطراف مدعو إلى الإذن للمقرر باستكمال التقرير النهائي بعد الدورة، وذلك بمساعدة الأمانة وبموجب توجيهات الرئيس.
    At the same meeting, on a proposal by the President, the CMP authorized the Rapporteur to complete the report on the session, under the guidance of the President and with the assistance of the secretariat. UN وفي الجلسة نفسها، أذن للمقرر، بناء على اقتراح من الرئيس، أن يستكمل تقرير الدورة وفق توجيهات الرئيس وبمساعدة من الأمانة.
    At the same meeting, on a proposal by the Chairman, the SBI authorized the Rapporteur, with the assistance of the secretariat, to complete the report of the session, under the guidance of the Chairman. UN 68- وفي نفس الجلسة، أذنت الهيئة الفرعية للتنفيذ للمقرر، بناء على اقتراح قدمه الرئيس، بأن يقوم بمساعدة الأمانة باستكمال تقرير الدورة وفق توجيهات الرئيس.
    CISR had given her the benefit of the doubt, despite certain discrepancies in her statement, on account of the fact that she was a young woman living on her own in Mexico, and in implementation of the " Chairperson's Guidelines on Women Refugee Claimants Fearing Gender-Related Persecution " . UN وكانت اللجنة الآنفة الذكر قد فسرت الشك لصالح هذه الأخيرة، رغم أن إفادتها تضمنت تناقضات معينة، باعتبار أنها امرأة شابة تعيش لوحدها في المكسيك وعملاً ب " توجيهات الرئيس المتعلقة بالنساء اللواتي يطالبن بالحصول على صفة لاجئات خشية الاضطهاد بسبب كونهن إناثاً " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more