"توجيه إضافي" - Translation from Arabic to English

    • additional guidance
        
    • further guidance
        
    • additional coaching
        
    • additional governance
        
    The Commission has thus been effective in providing additional guidance to Member States on how to accelerate the implementation of the Programme. UN وبالتالي، أصبحت اللجنة فعالة في تقديم توجيه إضافي للدول الأعضاء بشأن كيفية تسريع تنفيذ البرنامج.
    additional guidance to the Global Environment Facility 55 - 56 12 UN دال- تقديم توجيه إضافي إلى مرفق البيئة العالمية 55-56 14
    additional guidance to the Global Environment Facility UN تقديم توجيه إضافي إلى مرفق البيئة العالمية
    The Conference may wish to provide further guidance to the secretariat on this point and consider the possibility of reaching a unified position on whether or not access to the Directory should be limited. UN ولعلّ المؤتمر يود تقديم توجيه إضافي إلى الأمانة بخصوص هذه النقطة والنظر في إمكانية التوصل إلى موقف موحّد من مسألة ما إذا كان ينبغي تقييد الوصول إلى الدليل أم لا.
    further guidance to improve the current format is welcomed. UN وسيرحب بأي توجيه إضافي لتحسين الصيغة الحالية.
    additional guidance to the Global Environment Facility. UN تقديم توجيه إضافي إلى مرفق البيئة العالمية.
    additional guidance to the Global Environment Facility. UN تقديم توجيه إضافي إلى مرفق البيئة العالمية.
    additional guidance will be needed on Secretariat efforts to facilitate the urgent action in Africa, as well as interim implementation in other regions. UN وسيلزم توفير توجيه إضافي بشأن جهود اﻷمانة الرامية إلى تيسير الاجراءات العاجلة في أفريقيا وكذلك التنفيذ خلال الفترة المؤقتة في مناطق أخرى.
    3/CP.12 additional guidance to the Global Environment Facility 9 UN 3/م أ-12 تقديم توجيه إضافي إلى مرفق البيئة العالمية 10
    3/CP.12 additional guidance to the Global Environment Facility UN 3/م أ-12 تقديم توجيه إضافي إلى مرفق البيئة العالمية
    additional guidance on this topic was issued to all missions on 14 December 2010. UN وصدر توجيه إضافي بشأن هذا الموضوع في 14 كانون الأول/ديسمبر 2010 لجميع البعثات.
    The Conference of the Parties sought the development of additional guidance in paragraph 5 of decision SC-1/12, in which it requested: UN 6 - سعى مؤتمر الأطراف إلى وضع توجيه إضافي في الفقرة 5 من مقرر اتفاقية استكهولم - 1/12، التي طلب فيها إلى الأمانة:
    He or she will ensure that the Conference of the Parties is updated on the progress of implementation towards the Convention goals and on the need for additional guidance to all partners engaged in the implementation. UN ويعمل على كفالة إحاطة مؤتمر الأطراف علما بأحدث المعلومات عن التقدم المحقق في تنفيذ أهداف الاتفاقية وبشأن الحاجة إلى توجيه إضافي إلى جميع الشركاء المنخرطين في التنفيذ.
    additional guidance to the Global Environment Facility UN دال - تقديم توجيه إضافي إلى مرفق البيئة العالمية
    FCCC/SBI/2006/L.31 additional guidance to the Global Environment Facility. UN FCCC/SBI/2006/L.30 تقديم توجيه إضافي إلى مرفق البيئة العالمية.
    additional guidance to the Global Environment Facility UN جيم - تقديم توجيه إضافي إلى مرفق البيئة العالمية
    72. The CRIC at its fifth session may wish to consider the present document and provide further guidance to the AHWG, taking also in consideration that: UN 72- وقد تودّ اللجنة في دورتها الخامسة النظر في هذه الوثيقة وتقديم توجيه إضافي للفريق العامل، مع مراعاة النقاط التالية:
    Several representatives stressed the need to develop further guidance on the disposal of persistent organic pollutants and to review the present levels of low persistent organic pollutant content, particularly with regard to materials that might enter the soil and thus the food chain. UN 53 - وشدّد العديد من الممثلين على ضرورة وضع توجيه إضافي بشأن التخلص من الملوثات العضوية الثابتة واستعراض المستويات الحالية للمحتويات الضئيلة من هذه الملوثات، ولا سيما فيما يتعلّق بالمواد التي قد تتسرّب إلى الأرض ومنها إلى سلسلة الغذاء.
    462. The Committee considered that the terms " takes note of " and " notes " used in the present report are neutral terms that constitute neither approval nor disapproval, and looked forward to further guidance from the General Assembly on this question during the fifty-sixth session. UN 462 - وتعتبر اللجنة أن عبارتي " تحيط علما " و " تلاحظ " المستخدمتين في هذا التقرير هما عبارتان محايدتان ولا تشكلان موافقة أو عدم موافقة، وتتطلع إلى توجيه إضافي من الجمعية العامة بشأن هذه المسألة في الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة.
    :: In-service training programme in corrections facilities led by national trainers assigned at 3 corrections facilities through technical advice, assistance in developing lesson plans, assistance in sharing information and the provision of additional coaching to individual staff where necessary UN :: برنامج للتدريب أثناء الخدمة في منشآت الإصلاحيات يقوده مدربون وطنيون مكلفون بالعمل في ثلاثة مرافق إصلاحية عن طريق المشورة التقنية والمساعدة على وضع خطط الدروس والمساعدة على تبادل المعلومات وتقديم توجيه إضافي لفرادى الموظفين حسب المقتضى
    Two committees, the Provident Fund Committee and the Investment Advisory Committee, provide additional governance. UN وتقوم لجنتان هما لجنة صندوق الادخار واللجنة الاستشارية لللاستثمار بتوفير توجيه إضافي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more