"توجيه انتباه الجمعية العامة" - Translation from Arabic to English

    • draw the attention of the General Assembly
        
    • draw the General Assembly's attention
        
    • draw the attention of the Assembly
        
    • brings to the attention of the Assembly
        
    • draw the General As-sembly's attention
        
    • brought to the General Assembly
        
    • the attention of the General Assembly and
        
    The General Committee decided to draw the attention of the General Assembly to the provision in paragraph 50 bis contained in the Addendum of the memorandum by the Secretary-General. UN وقرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الحكم الوارد في الفقرة 50 مكررا من الإضافة لمذكرة الأمين العام.
    The General Committee decided to draw the attention of the General Assembly to paragraph 10 of the memorandum concerning the substantive sessions of the Main Committees. UN وقرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 10 من المذكرة المتعلقة بالدورات الموضوعية للجان الرئيسية.
    The General Committee decided to draw the attention of the General Assembly to paragraphs 19 and 20 of the memorandum regarding the general debate. UN قرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرتين 19 و 20 من المذكرة المتعلقتين بالمناقشة العامة
    The General Committee decided to draw the General Assembly's attention to paragraph 42 of the memorandum by the Secretary-General. UN وقرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 42 من مذكرة الأمين العام.
    The General Committee decided to draw the attention of the General Assembly to the provisions contained in paragraph 22 of the memorandum dealing with explanations of vote and rights of reply. UN وقرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الأحكام الواردة في الفقرة 22 من المذكرة المتعلقة بتعليل التصويت وحق الرد.
    The General Committee decided to draw the attention of the General Assembly to paragraph 23 of the memorandum dealing with points of order. UN وقرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 23 من المذكرة التي تتناول النقاط النظامية.
    The General Committee decided to draw the attention of the General Assembly to paragraph 27 on reproducing statements in extenso. UN وقرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 27 المتعلقة باستنساخ النص الكامل للبيانات.
    The General Committee decided to draw the attention of the General Assembly to paragraphs 31 to 35 of the memorandum concerning documentation. UN قرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرات من 31 إلى 35 من المذكرة التي تتعلق بالوثائق.
    The General Committee decided to draw the attention of the General Assembly to paragraph 43 of the memorandum concerning special conferences. UN قرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 43 من المذكرة المتعلقة بشأن المؤتمرات الخاصة.
    The General Committee decided to draw the attention of the General Assembly to paragraphs 10 and 11 concerning the Main Committees. UN وقرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرتين 10 و 11 المتعلقتين باللجان الرئيسية.
    The General Committee decided to draw the attention of the General Assembly to paragraphs 22 and 23 of the memorandum regarding the general debate. UN قرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرتين 22 و 23 من المذكرة المتعلقتين بالمناقشة العامة.
    The General Committee decided to draw the attention of the General Assembly to the provisions contained in paragraph 25 of the memorandum dealing with explanations of vote and right of reply. UN وقرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الأحكام الواردة في الفقرة 25 من المذكرة والمتعلقة بتعليل التصويت وحق الرد.
    The General Committee decided to draw the attention of the General Assembly to paragraph 30 on producing statements in extenso. UN وقرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 30 المتعلقة باستنساخ النص الكامل للبيانات.
    The General Committee decided to draw the attention of the General Assembly to paragraphs 34 to 38 of the memorandum concerning documentation. UN قرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرات من 34 إلى 38 من المذكرة المتعلقتين بالوثائق.
    The General Committee decided to draw the attention of the General Assembly to paragraph 45 of the memorandum concerning special conferences. UN قرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 45 من المذكرة بشأن المؤتمرات الخاصة.
    The General Committee decided to draw the attention of the General Assembly to paragraph 10 of the memorandum concerning the substantive sessions of the Main Committees. UN وقرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 10 من المذكرة المتعلقة بالدورات الموضوعية للجان الرئيسية.
    The General Committee decided to draw the General Assembly's attention to the provision contained in paragraph 47 bis in the addendum to the memorandum by the Secretary-General. UN وقرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الحكم الوارد في الفقرة 47 مكررا من الإضافة لمذكرة الأمين العام.
    The General Committee decided to draw the General Assembly's attention to the fact that the closing date of the fifty-fifth session would be subject to a decision by the General Assembly. UN وقرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى أن تحديد تاريخ اختتام الدورة سيكون مرهونا بما تقرره الجمعية العامة.
    6. The aim of the draft resolution was to draw the General Assembly's attention not to the past, but to dangerous contemporary forms of racism that must be countered nationally and internationally. UN 6 - واختتم بيانه بقوله إن مشروع القرار يهدف إلى توجيه انتباه الجمعية العامة لا إلى الماضي، بل إلى خطورة الأشكال المعاصرة للعنصرية التي يجب التصدي لها على الصعيدين الوطني والدولي.
    The General Committee decided to draw the attention of the Assembly to paragraph 25 on reproducing statements in extenso. UN وقرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 25 المتعلقة باستنساخ النص الكامل للبيانات.
    The General Committee also brings to the attention of the Assembly that the list of speakers for each day shall be completed and no speakers will be transferred to the next day, notwithstanding the implications for hours of work. UN وقد يود المكتب أيضا توجيه انتباه الجمعية العامة إلى أن قائمة المتكلمين لكل يوم ستكتمل في اليوم نفسه ولا يُنقل متكلم إلى اليوم التالي رغم ما قد يترتب على ذلك بالنسبة لساعات العمل.
    The General Committee decided to draw the General As-sembly's attention to the recommendations referred to in para-graphs 37 and 38 of the memorandum by the Secretary-General. UN قرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى التوصيات المشار إليها في الفقرتين ٣٧ و ٣٨ من مذكرة اﻷمين العام.
    Once the Committee's work is done on the individual missions, and in particular the larger missions, it becomes clear which issues may be brought to the General Assembly's attention. UN وحالما ينتهي عمل اللجنة بشأن فرادى البعثات، وبوجه خاص البعثات الكبيرة، يصبح واضحا أي المسائل يمكن توجيه انتباه الجمعية العامة إليها.
    I should be grateful if you would bring this matter to the attention of the General Assembly and the Security Council for their review of the current situation. UN وأرجو ممتنا توجيه انتباه الجمعية العامة ومجلس الأمن إلى هذه المسألة بغية استعراض الحالة الراهنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more