| :: Reaffirmation of the commitment of United Nations entities to Delivering as one and United Nations reform. | UN | :: إعادة التأكيد على التزام كيانات الأمم المتحدة الستة ببرنامج توحيد الأداء وإصلاح الأمم المتحدة؛ |
| Delivering as one is ensuring coherence, strategic focus and simplified programming at the country level, ensuring aid effectiveness. | UN | إن توحيد الأداء يضمن التماسك والتركيز الاستراتيجي والبرمجة المبسطة على الصعيد القطري، مما يكفل فعالية المعونة. |
| Delivering as one: One United Nations retreat, Cape Verde team | UN | توحيد الأداء: معتكف أمم متحدة واحدة، فريق الرأس الأخضر |
| Delivering as one is showing progress at the country level. | UN | يشير توحيد الأداء إلى تحقيق تقدم على المستوى القطري. |
| Delivering as one: one common system, one common system staff | UN | توحيد الأداء: نظام موحّد، مجموعة موظفين واحدة لنظام موحّد |
| Delivering as one: one common system, one common system staff | UN | توحيد الأداء: نظام موحّد، مجموعة موظفين واحدة لنظام موحّد |
| We are therefore pleased that the new UNDAF anchors that same vision for the next generation of Delivering as one. | UN | لذلك يسرنا أن يكون إطار العمل الجديد مرتكزا على نفس الرؤية تجاه الجيل التالي من مبادرة توحيد الأداء. |
| The visit allowed Board members to witness United Nations agencies working together under the Delivering as one framework. | UN | ومكـّنت الزيارة أعضاء المجالس من رؤية وكالات الأمم المتحدة تعمل معاً ضمن إطار مبادرة توحيد الأداء. |
| As long as this persists, it will prevent the United Nations from `delivering as one'in the field of statistics. | UN | وما دام هذا الوضع مستمراً على هذا المنوال، فإنه سيعيق الأمم المتحدة عن ' توحيد الأداء` في ميدان الإحصاءات. |
| His Government was working closely with the United Nations country team to implement the Delivering as one initiative. | UN | وقال إن حكومة بلده تعمل بشكل وثيق مع فريق الأمم المتحدة القطري لتنفيذ مبادرة توحيد الأداء. |
| Milestones of information technology support to " Delivering as one " pilots | UN | المعالم البارزة لدعم تكنولوجيا المعلومات للتجارب الرائدة في إطار توحيد الأداء |
| :: Facilitate the disbursement of peacebuilding funds and " Delivering as one " funds to the corporation | UN | :: تيسير دفع أموال بناء السلام وأموال توحيد الأداء للشركة |
| Delivering as one within the United Nations System Chief Executives Board for Coordination Climate Change Action Framework | UN | توحيد الأداء داخل مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة |
| Delivering as one is a crucial factor in the reform designed to assist in development around the world. | UN | إن توحيد الأداء عامل أساسي في الإصلاح الرامي إلى المساعدة على تحقيق التنمية في كل أرجاء العالم. |
| The Group was formally established in 2010 to support the principles of Delivering as one. | UN | وقد تشكل الفريق رسميا في عام 2010 لدعم مبادئ توحيد الأداء. |
| UNCTAD is also an active member of the core management group of the evaluation of the Delivering as one United Nations pilots. | UN | كما أن الأونكتاد عضو نشط في مجموعة الإدارة الرئيسية لتقييم البرامج التجريبية في إطار عملية توحيد الأداء. |
| Discussion on how to proceed with the evaluation of the " Delivering as one " projects was under way under the leadership of the Deputy Secretary-General. | UN | وقال إن النقاش حول كيفية المضي قدما في تقييم مشاريع توحيد الأداء الرائدة لا يزال جاريا تحت قيادة نائب الأمين العام. |
| The evaluation will be formative and will assess both the processes and results of the Delivering as one initiative. | UN | وسيكون التقييم تكوينياً، وسيغطي عمليات مبادرة توحيد الأداء ونتائجها. |
| Participants stress that the launching of Delivering as one in their countries took place at the express request of their national Governments. | UN | ويشدد المشاركون على أن بدء العمل بنهج توحيد الأداء قد تم في بلدانهم بطلب صريح من حكوماتها الوطنية. |
| Delivering as one fits in with the implementation of the Paris Declaration at the country level with its objective of better coordination and coherence. | UN | إن مبادرة توحيد الأداء تتناسب مع تنفيذ إعلان باريس على الصعيد القطري بالنظر إلى هدفه المتمثل في تحسين التنسيق والاتساق. |
| I urge all partners to join forces with the United Nations to allow the international community to " deliver as one " in this critical area. | UN | وأحث جميع الشركاء على أن يضموا يدهم إلى يد الأمم المتحدة من أجل تمكين المجتمع الدولي من توحيد الأداء في هذا المجال الحاسم. |
| During this period, UNIDO contributed actively both to developing the DaO approach, and to its effective implementation in the eight pilot countries. | UN | وخلال تلك الفترة، ساهمت اليونيدو بنشاط في صوغ نهج توحيد الأداء وفي تنفيذه الفعال في البلدان الرائدة الثمانية. |