For the purposes of this Article, any instrument deposited by a regional economic integration organization shall not be counted as additional to those deposited by States members of the organization. | UN | لأغراض هذه المادة، لا يُعدّ أي صك تودعه منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي صكاً يضاف إلى الصكوك التي تودعها الدول الأعضاء في تلك المنظمة. |
That revision would make the reporting process easier and help to resolve any future residual balances that arise as a result of interest earned by the funds deposited by donors for procurement purposes. | UN | وستسهل هذه المعالجة عملية تقديم التقارير، وستساعد على تسوية أي أرصدة متبقية مستقبلا تنشأ نتيجة للفوائد التي تدرها الأموال التي تودعها الجهات المانحة لأغراض الشراء. |
For the purposes of this Article, any instrument deposited by a regional economic integration organization shall not be counted as additional to those deposited by member States of such organizations. | UN | ولأغراض هذه المادة، لا يُعتبر أي صك تودعه منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي مضافاً إلى تلك الصكوك التي تودعها الدول الأعضاء في تلك المنظمة. |
My offer still stands. Go and say goodbye to her. | Open Subtitles | العرض لا يزال قائماً بالنسبة لي لذا يمكنك أن تودعها |
I'm sorry you didn't get a chance to say good-bye, Daddy. | Open Subtitles | أنا آسفه لأنه لم تسنح لك الفرصة كي تودعها يا أبي |
2. For the purposes of paragraph 1 above, any instrument deposited by a regional economic integration organization shall not be counted as additional to those deposited by States members of such an organization. | UN | 2- لأغراض الفقرة 1 أعلاه، لا يضاف الصك الذي تودعه منظمة تكامل اقتصادي إقليمي إلى الصكوك التي تودعها الدول الأعضاء في هذه المنظمة. |
For the purposes of this Article, any instrument deposited by a regional economicintegration organization shall not be counted as additional to those deposited by States members of the organization. | UN | ٤- ﻷغراض هذه المادة، لا يحسب أي صك تودعه منظمة تكامل اقتصادي إقليمي بوصفه صكا يضاف للصكوك التي تودعها الدول اﻷعضاء في تلك المنظمة. |
32. Paragraph 3 avoided double counting by providing that any instrument deposited by a regional economic integration organization would not be counted as additional to those deposited by Member States. | UN | ٣٢ - وقال إن الفقرة ٣ تحاشت ازدواج العد بأن نصت على أن أي وثيقة تودعها منظمة إقليمية لتكامل اقتصادي لا تحسب إضافية للوثائق المودعة من الدول اﻷعضاء. |
Any instrument deposited by a regional economic integration organization shall not be counted as additional to those deposited by States members of the organization. (See Article 25, paragraph 1 and 4, of the Kyoto Protocol). | UN | وأي صك تودعه منظمة من منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمي لا يحسب صكا يضاف للصكوك التي تودعها الدول الأعضاء في تلك المنظمة. (انظر الفقرتين 1 و4 من المادة 25 من بروتوكول كيوتو). |
3. For the purposes of this Article, any instrument deposited by a regional economic integration organization shall not be counted as additional to those deposited by States members of the organization. | UN | 3- لأغراض هذه المادة، لا يحسب أي صك تودعه منظمة تكامل اقتصادي إقليمي بوصفه صكاً يضاف للصكوك التي تودعها الدول الأعضاء في تلك المنظمة. |
1 quinquies. For the purposes of this Article, any instrument deposited by a regional economic integration organization shall not be counted as additional to those deposited by States members of the organization. | UN | 1 مكرراً رابعاً - لأغراض هذه المادة، لا يُعد أي صك تودعه منظمة تكامل اقتصادي إقليمي صكاً إضافياً للصكوك التي تودعها الدول الأعضاء في تلك المنظمة. |
3. For the purposes of this Article, any instrument deposited by a regional economic integration organization shall not be counted as additional to those deposited by States members of the organization. | UN | 3- لأغراض هذه المادة، لا يُعد أي صك تودعه منظمة تكامل اقتصادي إقليمي صكاً إضافياً للصكوك التي تودعها الدول الأعضاء في تلك المنظمة. |
3. For purposes of paragraphs 1 and 2, any such instrument deposited by a regional economic integration organization shall not be counted as additional to those deposited by member States of such organization. | UN | 3 - ولأغراض الفقرتين 1 و2، فإن أي صك من هذا القبيل تودعه منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي لا يحسب إضافة للصكوك التي تودعها الدول الأعضاء في هذه المنظمة. |
For purposes of paragraphs 1 and 2, any such instrument deposited by a regional economic integration organization shall not be counted as additional to those deposited by member States of such organization. | UN | 3 - ولأغراض الفقرتين 1 و2، فإن أي صك من هذا القبيل تودعه منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي لا يحسب إضافة للصكوك التي تودعها الدول الأعضاء في هذه المنظمة. |
For purposes of paragraphs 1 and 2, any such instrument deposited by a regional economic integration organization shall not be counted as additional to those deposited by member States of such organization. | UN | 3 - ولأغراض الفقرتين 1 و2، فإن أي صك من هذا القبيل تودعه منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي لا يحسب إضافة للصكوك التي تودعها الدول الأعضاء في هذه المنظمة. |
3. For purposes of paragraphs 1 and 2, any such instrument deposited by a regional economic integration organization shall not be counted as additional to those deposited by member States of such organization. | UN | 3 - ولأغراض الفقرتين 1 و2، فإن أي صك من هذا القبيل تودعه منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي لا يحسب إضافة للصكوك التي تودعها الدول الأعضاء في هذه المنظمة. |
3. For purposes of paragraphs 1 and 2, any such instrument deposited by a regional economic integration organization shall not be counted as additional to those deposited by member States of such organization. | UN | 3 - ولأغراض الفقرتين 1 و2، فإن أي صك من هذا القبيل تودعه منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي لا يحسب إضافة للصكوك التي تودعها الدول الأعضاء في هذه المنظمة. |
1 quinquies. For the purposes of this Article, any instrument deposited by a regional economic integration organization shall not be counted as additional to those deposited by States members of the organization. | UN | 1 مكرراً رابعاً - لأغراض هذه المادة، لا يُعد أي صك تودعه منظمة تكامل اقتصادي إقليمي صكاً إضافياً للصكوك التي تودعها الدول الأعضاء في تلك المنظمة. |
Nick, if you're staying, I'll gladly deliver a letter to your wife or loved one so you can say goodbye. | Open Subtitles | نيك , إذا أردت البقاء أنا مستعد أن أسلم رسالة لزوجتك أو لحبيبتك يمكنك أن تودعها فيها |
Whatever happened back then, it is best to say goodbye. | Open Subtitles | ... مهما كان ما حدث قديماً من الأفضل أن تودعها |
YEAH,SHE TOLD ME SHE'D BE REALLY SAD IF YOU LEFT AND DIDN'T say good-bye. | Open Subtitles | نعم, أخبرتني أنها ستكون حزينة إذا رحلت ولم تودعها |
In the absence of a Security Council resolution, on the basis of a complaint filed by a group of States parties to the statute of the court (threshold to be determined). | UN | - في حالة عدم وجود قرار من مجلس اﻷمن بشأن شكوى تودعها مجموعة من الدول اﻷطراف في النظام اﻷساسي للمحكمة، انطلاقا من حد أدنى يتم تحديده. |