"تود اعتماد مشروع القرار" - Translation from Arabic to English

    • wished to adopt the draft resolution
        
    He took it that, if there were no objections, the Committee wished to adopt the draft resolution without a vote. UN وفي حالة عدم وجود أي اعتراض، فإنه سيعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار دون أن يطرح التصويت.
    If he heard no objections, he would take it that the Committee wished to adopt the draft resolution without a vote. UN وإذا لم يكن هناك أي اعتراض فإنه سيعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار بدون تصويت.
    If there was no objection, he would take it that the Committee wished to adopt the draft resolution without a vote. UN وقال إنه إذا لم يكن هناك أي اعتراض فسيعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار بدون تصويت.
    If there was no objection, he would take it that the Committee wished to adopt the draft resolution without a vote. UN وقال إنه إذا لم يكن هناك اعتراض فسيعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار بدون تصويت.
    If he heard no objection, he would take it that the Committee wished to adopt the draft resolution without a vote. UN وإذا لم يكن هناك اعتراض فسيعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار بدون تصويت.
    If there was no objection, he would take it that the Committee wished to adopt the draft resolution without a vote. UN وقال، إنه في حال عدم وجود أي اعتراض، سيعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار دون تصويت.
    If there was no objection, he would take it that the Committee wished to adopt the draft resolution without a vote. UN وقال، إنه في حال عدم وجود أي اعتراض، سيعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار دون تصويت.
    He took it that the Committee wished to adopt the draft resolution without a vote. UN وقالت إنها تعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار دون تصويت.
    If he heard no objection, he would take it that the Committee wished to adopt the draft resolution. UN وقال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض فسوف يعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار.
    12. The CHAIRMAN said that, if there were no objections, he would take it the Committee wished to adopt the draft resolution without a vote. UN ١٢ - الرئيس: قال إنه سيعتبر، إذا لم يسمع اعتراضا، أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار دون تصويت.
    He would take it that the Third Committee wished to adopt the draft resolution without a vote. UN وإنه في حالة عدم وجود أي اعتراض، فسوف يعتبر أن اللجنة الثالثة تود اعتماد مشروع القرار L.23/Rev.1 دون إجراء تصويت.
    2. The CHAIRMAN said that, if he heard no objections, he would take it that the Committee wished to adopt the draft resolution without a vote. UN ٢ - الرئيس: قال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض، سيعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار بدون تصويت.
    8. The CHAIRMAN said that, if he heard no objections, he would take it that the Committee wished to adopt the draft resolution without a vote. UN ٨ - الرئيس: قال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض، سيعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار بدون تصويت.
    62. The Chairman said he took it that the Committee wished to adopt the draft resolution, as orally amended. UN ٦٢ - الرئيس: اعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار بالصيغة التي عدل بها شفويا.
    67. The Chairman said he took it that the Committee wished to adopt the draft resolution. UN ٦٧ - الرئيس: اعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار.
    46. The Chairman said that, if he heard no objection, he would take it that the Committee wished to adopt the draft resolution. UN 46 - الرئيس: قال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار.
    42. The Chairman said that he took it that the Committee wished to adopt the draft resolution, as orally revised, without a vote. UN 42 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا بدون تصويت.
    13. The Chairman said he took it that the Committee wished to adopt the draft resolution without a vote. UN 13 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار دون تصويت.
    26. The Chairman said that, if he heard no objection, he would take it that the Committee wished to adopt the draft resolution contained in document A/AC.109/2003/L.9 without a vote. UN 26 - الرئيس: قال إنه إذا لم يكن هناك اعتراض، سيعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/AC.109/2003/L.9 دون تصويت.
    14. The CHAIRMAN said that, if he heard no objection, he would take it that the Committee wished to adopt the draft resolution as orally revised. UN ١٤ - الرئيس: قال إنه نظرا لعدم وجود أي اعتراضات فإنه سيعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار بصيغته المعدلة شفويا ودون أن يطرح للتصويت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more