Thus Switzerland would like to invite member States actively to participate in the follow-up that will be given to the Secretary-General's report in the General Assembly. | UN | لذا، تود سويسرا أن تدعو الدول الأعضاء إلى المشاركة بفعالية في متابعة تقرير الأمين العام في الجمعية العامة. |
Consequently Switzerland would like to call upon the P-6 to make full use of these documents in their efforts to secure the adoption of a programme of work. | UN | وبالتالي، تود سويسرا أن تدعو التوليفة الرئاسية إلى الاستعانة بتلك الوثائق في جهودها في سبيل ضمان اعتماد برنامج العمل. |
At the outset, Switzerland would like to thank the President of the General Assembly for organizing this meeting. | UN | بدايةً، تود سويسرا أن تشكر رئيس الجمعية العامة على تنظيم هذا الاجتماع. |
Finally, Switzerland would like to stress that comprehensive safeguards agreements and additional protocols should be universally applied once the complete elimination of nuclear weapons has been achieved. | UN | وأخيرا، تود سويسرا التشديد على أن اتفاقات الضمانات الشاملة والبروتوكولات الإضافية ينبغي أن تطبق على الصعيد العالمي فور القضاء التام على الأسلحة النووية. |
Finally, Switzerland wishes to express its concern over the rising tension in Lebanon. | UN | وفي الختام، تود سويسرا أن تعرب عن قلقها إزاء تصاعد التوتر في لبنان. |
18. At the outset, Switzerland would like to express its gratitude to the Commission, as well as its admiration for the enormous amount of work that is being completed. | UN | 18 - تود سويسرا أولا أن تعرب عن امتنانها للجنة وإعجابها بالعمل الضخم الذي تضطلع به. |
There are two main issues that Switzerland would like to raise as a matter of priority, namely, the need for a consolidated approach at the multilateral level and the need to develop implementation strategies for the existing norms and standards in this field. | UN | وهناك مسألتان رئيسيتان تود سويسرا طرحهما على سبيل الأولوية هما تحديدا الحاجة إلى نهج موحد على الصعيد المتعدد الأطراف وضرورة وضع استراتيجيات لتنفيذ القواعد والمعايير القائمة في هذا المجال. |
Switzerland would like to refer as follows to the idea of having two sets of criteria that should be applied on a case-by-case basis: | UN | تود سويسرا أن تشير على النحو التالي إلى فكرة وجود مجموعتين من المعايير التي ينبغي تطبيقها على كل حالة من الحالات على حدة: |
To conclude, Switzerland would like to reiterate its belief that it is essential to coordinate all actions at all levels in order to find effective and sustainable solutions to the many challenges that still must be overcome. | UN | في الختام تود سويسرا أن تؤكد مجددا اعتقادها بأن من المهم جدا تنسيق الإجراءات على جميع الصُعُد من أجل إيجاد حلول فعّالة ومستدامة للتحديات العديدة التي لا يزال يتعين التغلّب عليها. |
In this context, Switzerland would like to emphasize the interest that exists in initiatives developed in this field in Geneva, in some cases over a period of several decades. | UN | وفي هذا السياق، تود سويسرا أن تؤكد على وجود الاهتمام بالمبادرات التي طورت في هذا الميدان في جنيف، وفي بعض الحالات خلال فترة عقود عديدة. |
In that context, Switzerland would like to reaffirm its full support for the efforts led by UNMAS and other United Nations agencies to rid the world of anti-personnel mines. | UN | وفي هذا السياق، تود سويسرا أن تؤكد من جديد تأييدها التام للجهود التي تقودها دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام وغيرها من كيانات الأمم المتحدة، لتخليص العالم من الألغام المضادة للأفراد. |
To that end Switzerland would like to reiterate the support given to the draft text CD/NTB/WP.330/Rev.1. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، تود سويسرا أن تُعيد تأكيد دعمها لمشروع النص الوارد في الوثيقة CD/NTB/WP.330/Rev.1. |
In conclusion, Switzerland would like to reiterate that while words and good intentions are needed to create a positive atmosphere, they alone will not move the disarmament agenda forward. | UN | وفي الختام، تود سويسرا أن تؤكد من جديد على أنه مع أن الكلمات والنوايا الحسنة لازمة لتهيئة بيئة إيجابية، فإنها وحدها لن تدفع جدول أعمال نزع السلاح إلى الأمام. |
Ms. Grau (Switzerland): Switzerland would like to explain its position on draft resolution A/63/L.53. | UN | السيدة غراو (سويسرا) (تكلمت بالإنكليزية): تود سويسرا شرح موقفها من مشروع القرار A/63/L.53. |
Mr. Maurer (Switzerland) (spoke in French): First of all, Switzerland would like to thank the President of the General Assembly, the Secretary-General and UNICEF for organizing this event. | UN | السيد مورير (سويسرا) (تكلم بالفرنسية): بادئ ذي بدء، تود سويسرا أن تشكر رئيس الجمعية العامة، والأمين العام، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة على تنظيم هذا الحدث. |
119. In the Swiss delegation's opinion, the protocol adopted contained obvious weaknesses, particularly with regard to the regime for voluntary recruitment and, to some extent, participation in hostilities, in connection with which Switzerland would like a more binding provision. | UN | 119- ورأى وفد سويسرا أن البروتوكول المعتمد تشوبه عيوب واضحة، وبخاصة فيما يتعلق بنظام التطوع، وإلى حد ما، الاشتراك في الأعمال الحربية وهما من المسائل التي تود سويسرا وضع حكم أكثر إلزاماً بشأنها. |
As I stated in my general statement, Switzerland would like briefly to revert to two topics related to conventional weapons: small arms and lights weapons and the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects. | UN | وحسبما ذكرت في بياني العام، تود سويسرا أن تتطرق بإيجاز إلى موضوعين يتصلان بالأسلحة التقليدية: الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة واتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر. |
77. There were other questions which Switzerland would like to take up at a later stage in the Committee's work. However, it believed that the Commission's draft text constituted a solid basis for the future negotiations among States. | UN | ٧٧ - واختتم كلامه قائلا إن هناك مسائل أخرى تود سويسرا أن تتناولها في مرحلة لاحقة من أعمال اللجنة، غير أنها تعتقد أن مشروع النص الذي وضعته اللجنة يشكل أساسا صلدا للمفاوضات المقبلة فيما بين الدول. |
In conclusion, Switzerland would like to reiterate its support for the implementation of the Declaration of Commitment and the Political Declaration on HIV/AIDS. | UN | وفي الختام، تود سويسرا الإعراب مجددا عن دعمها لتنفيذ إعلان الالتزام والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز). |
In the context of this important debate, Switzerland wishes to reaffirm and to explain its position with regard to the right of veto. | UN | وفي إطار هذه المناقشة الهامة، تود سويسرا تأكيد وشرح موقفها بشأن حق النقض. |
In keeping with this request, Switzerland hereby presents the steps it has taken in implementation of those paragraphs. | UN | ووفقا لهذا الطلب، تود سويسرا أن تعرض في هذه المذكرة التدابير التي اتخذتها تنفيذا لهذه الأحكام. |