So, Davies said Torben was responsible for passing on the illegal tips? | Open Subtitles | (دايفيز) قال أن (توربون) مسؤول عن تمرير معلومات الأسهم الغير شرعية |
Because we're in bed with Torben. He is McClarenTruth's biggest donor. | Open Subtitles | (لأننا متورطون مع (توربون إنه أكبر ممول لموقع (حقائق مكلارين) |
If Helmut Torben was involved in the insider trading, then he had direct motive to discredit Naomi Walling. | Open Subtitles | إذا كان (هيلميت توربون) متورطاً في التعاملات غير (الشرعية، فلديه دافع مباشر لتشويه سمعة (نايومي والينج |
Torben could have leaked her personal information, which would exonerate Channing. | Open Subtitles | ربما سرّب (توربون) معلوماتها الشخصية وهذا سيبريء (شانينج) من التهمة |
If Mr. Torben wanted to discredit Naomi Walling, wouldn't the leak of her personal information accomplish just that? | Open Subtitles | (إذا أراد السيد (توربون) تشويه سمعة (نايومي والينج أما كان لتسريب معلوماتها الشخصية أن يحقق ذلك؟ |
The fact that Torben was simultaneously an insider trader and a donor to McClaren is terrible for her case. | Open Subtitles | حقيقة كون (توربون) متعامل غير شرعي وفي نفس الوقت ممول لـ(مكلارين) مدمرة لقضيتها |
On cross, Patty's going to press you on Torben and try and rattle you again. | Open Subtitles | أثناء شهادتك، ستفتح (باتي) موضوع توربون) لتحاول إرباكك مجدداً) |
I don't know what your involvement in this really is, Mr. Torben... but I believe Mr. Simon does. | Open Subtitles | (لا أعلم مدى تورطك في الأمر، سيد (توربون ولكن أعتقد أن السيد (سايمون) يعرف |
And what did you tell Ms. Hewes about me and Mr. Torben? | Open Subtitles | وبما أخبرت السيدة (هيوز) عني وعن السيد (توربون)؟ |
Torben was very enthusiastic about the cause, and could provide a very healthy influx of cash. | Open Subtitles | توربون) كان متحمساً للغاية بشأن) القضية وعرض توفير تمويل كبير |
It's dangerous. Torben is very wealthy and powerful. | Open Subtitles | هذا أمر خطير، (توربون) ثري جداً ولديه نفوذ |
If what Davies says is true, then Torben has a lot to lose. | Open Subtitles | إن صح ما قاله (دايفيز) فـ(توربون) معرّض للكثير من الخسائر |
We can pursue Torben if and when we need to. But to go after him unnecessarily, it's, it's stupid. | Open Subtitles | يمكننا فضح (توربون) وقت ما شئنا لكن السعي وراءه دون داعي غباء |
To my knowledge Mr. Torben has had no involvement, financial or otherwise, with McClarenTruth.org. | Open Subtitles | حسب معلوماتي، السيد (توربون) لم تربطه علاقة (تمويلية أو غيرها بموقع (حقائق مكلارين |
I've filed a request for all the information pertaining to contributions made by Mr. Torben to your client. | Open Subtitles | لقد قدمت طلباً بالحصول على كل المعلومات الخاصة بمساهمات السيد (توربون) لموكلكِ |
Mr. Torben is quite a wealthy man. I'll be basing my request for damages on his very deep pockets. | Open Subtitles | السيد (توربون) رجل ثري، سأبني ما أطلبه من تعويضات على قدر ثروته |
You were right. Ellen Parsons intended to hide what she knows about Helmut Torben. | Open Subtitles | كنتِ محقة، (إلين بارسونز) كانت تنوي (إخفاء ما تعلمه عن (هيلميت توربون |
Well, I'm not interested in going after an innocent man. If Torben is truly the guilty party behind all this, I'll make sure he's prosecuted for it. | Open Subtitles | لست مهتمة بملاحقة رجل بريء، إذا كان (توربون) هو المذنب الحقيقي في هذه القضية، سأتأكد من محاكمته |
You've taken quite a risk in telling me about Torben. | Open Subtitles | (قمتِ بمخاطرة كبيرة بإخباركِ لي عن (توربون |
So, if anyone made a mistake taking money from Torben, it's Mr. Simon. | Open Subtitles | لذا فخطأ أخذ الأموال من السيد (توربون) مسئولية (السيد (سايمون |