"توربون" - Translation from Arabic to English

    • Torben
        
    So, Davies said Torben was responsible for passing on the illegal tips? Open Subtitles (دايفيز) قال أن (توربون) مسؤول عن تمرير معلومات الأسهم الغير شرعية
    Because we're in bed with Torben. He is McClarenTruth's biggest donor. Open Subtitles (لأننا متورطون مع (توربون إنه أكبر ممول لموقع (حقائق مكلارين)
    If Helmut Torben was involved in the insider trading, then he had direct motive to discredit Naomi Walling. Open Subtitles إذا كان (هيلميت توربون) متورطاً في التعاملات غير (الشرعية، فلديه دافع مباشر لتشويه سمعة (نايومي والينج
    Torben could have leaked her personal information, which would exonerate Channing. Open Subtitles ربما سرّب (توربون) معلوماتها الشخصية وهذا سيبريء (شانينج) من التهمة
    If Mr. Torben wanted to discredit Naomi Walling, wouldn't the leak of her personal information accomplish just that? Open Subtitles (إذا أراد السيد (توربون) تشويه سمعة (نايومي والينج أما كان لتسريب معلوماتها الشخصية أن يحقق ذلك؟
    The fact that Torben was simultaneously an insider trader and a donor to McClaren is terrible for her case. Open Subtitles حقيقة كون (توربون) متعامل غير شرعي وفي نفس الوقت ممول لـ(مكلارين) مدمرة لقضيتها
    On cross, Patty's going to press you on Torben and try and rattle you again. Open Subtitles أثناء شهادتك، ستفتح (باتي) موضوع توربون) لتحاول إرباكك مجدداً)
    I don't know what your involvement in this really is, Mr. Torben... but I believe Mr. Simon does. Open Subtitles (لا أعلم مدى تورطك في الأمر، سيد (توربون ولكن أعتقد أن السيد (سايمون) يعرف
    And what did you tell Ms. Hewes about me and Mr. Torben? Open Subtitles وبما أخبرت السيدة (هيوز) عني وعن السيد (توربون
    Torben was very enthusiastic about the cause, and could provide a very healthy influx of cash. Open Subtitles توربون) كان متحمساً للغاية بشأن) القضية وعرض توفير تمويل كبير
    It's dangerous. Torben is very wealthy and powerful. Open Subtitles هذا أمر خطير، (توربون) ثري جداً ولديه نفوذ
    If what Davies says is true, then Torben has a lot to lose. Open Subtitles إن صح ما قاله (دايفيز) فـ(توربون) معرّض للكثير من الخسائر
    We can pursue Torben if and when we need to. But to go after him unnecessarily, it's, it's stupid. Open Subtitles يمكننا فضح (توربون) وقت ما شئنا لكن السعي وراءه دون داعي غباء
    To my knowledge Mr. Torben has had no involvement, financial or otherwise, with McClarenTruth.org. Open Subtitles حسب معلوماتي، السيد (توربون) لم تربطه علاقة (تمويلية أو غيرها بموقع (حقائق مكلارين
    I've filed a request for all the information pertaining to contributions made by Mr. Torben to your client. Open Subtitles لقد قدمت طلباً بالحصول على كل المعلومات الخاصة بمساهمات السيد (توربون) لموكلكِ
    Mr. Torben is quite a wealthy man. I'll be basing my request for damages on his very deep pockets. Open Subtitles السيد (توربون) رجل ثري، سأبني ما أطلبه من تعويضات على قدر ثروته
    You were right. Ellen Parsons intended to hide what she knows about Helmut Torben. Open Subtitles كنتِ محقة، (إلين بارسونز) كانت تنوي (إخفاء ما تعلمه عن (هيلميت توربون
    Well, I'm not interested in going after an innocent man. If Torben is truly the guilty party behind all this, I'll make sure he's prosecuted for it. Open Subtitles لست مهتمة بملاحقة رجل بريء، إذا كان (توربون) هو المذنب الحقيقي في هذه القضية، سأتأكد من محاكمته
    You've taken quite a risk in telling me about Torben. Open Subtitles (قمتِ بمخاطرة كبيرة بإخباركِ لي عن (توربون
    So, if anyone made a mistake taking money from Torben, it's Mr. Simon. Open Subtitles لذا فخطأ أخذ الأموال من السيد (توربون) مسئولية (السيد (سايمون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more