"توركوت" - Translation from Arabic to English

    • Turcotte
        
    Mr. Turcotte (Canada) said that his country's main concern was cluster munitions. UN 88- السيد توركوت (كندا) قال إن شاغل بلده الأساسي هو الذخائر العنقودية.
    Mr. Turcotte (Canada) endorsed the revised draft decision on establishment of an implementation support unit. UN 13- السيد توركوت (كندا) أيد مشروع المقرر بشأن إنشاء وحدة لدعم تنفيذ الاتفاقية بصيغته المعدَّلة.
    Mr. Turcotte (Canada) said that his delegation supported the proposal put forward by Germany, which addressed Canada's main concerns. UN 81- السيد توركوت (كندا) قال إن وفد بلده يؤيد المقترح الذي قدمته ألمانيا، والذي يتناول شواغل كندا الرئيسية.
    Mr. Turcotte (Observer for Canada) said that, regrettably, his delegation had been unable to participate actively in the informal consultations. UN 22- السيد توركوت (المراقب عن كندا) قال إن وفد بلده تعذر عليه، للأسف، المشاركة بنشاط في المشاورات غير الرسمية.
    Mr. Turcotte (Canada) expressed great disappointment that no significant results had been achieved within the Group of Governmental Experts in 2008. UN 13- السيد توركوت (كندا) أعرب عن خيبة أمل كبيرة لعدم تحقيق نتائج ملحوظة في إطار فريق الخبراء الحكوميين في عام 2008.
    You want a jockey who won't back off, then you want Ronnie Turcotte. Open Subtitles تريدين فارس لا يتراجع فأنتِ إذن تريدين (روني توركوت)
    He's got nowhere to move. I thought you said Turcotte was aggressive. Open Subtitles ليس لديه مجال للحركة أعتقد بأنك قلت بأن (توركوت) هجومي
    You cost me ten grand, Turcotte! Hey, loser! Open Subtitles كلفتني 10 آلاف (توركوت) أنت أيها الخاسر.
    Turcotte and Edward say he's the smartest horse they've ever seen. Open Subtitles (توركوت) و (إدوارد) يقولون إنه أذكى حصان قد رأوه
    27. Mr. Turcotte (Canada) said that amended Protocol II, though notable in certain respects, did not provide adequate protection from the grave threats posed by anti-personnel landmines, especially in humanitarian terms. UN 27- السيد توركوت (كندا) قال إن البروتوكول الثاني المعدل، رغم أهميته من بعض الجوانب، لا يكفل حماية كافية من الأخطار الجسيمة، ولا سيما على المستوى الإنساني، التي تشكلها الألغام المضادة للأفراد.
    Mr. Turcotte (Canada) congratulated the States parties that had ratified Protocol V, and called on them to ensure that they had the means, mechanisms and processes in place to meet their obligations. UN 8- السيد توركوت (كندا): هنأ الدول الأطراف التي صادقت على البروتوكول الخامس، ودعاها إلى أن تحرص على إيجاد الوسائل والآليات والعمليات اللازمة للوفاء بالتزاماتها.
    4. Mr. Turcotte (Canada) said that Canada would ratify Protocol V within two months. As new instruments were adopted, more attention tended to be given to implementation. UN 4- السيد توركوت (كندا) أعلن أن بلده يعتزم التصديق على البروتوكول الخامس للاتفاقية خلال الشهرين القادمين، وقال إن ازدياد عدد الصكوك المعتمدة يترافق مع توجه الاهتمام بشكل أكبر نحو تطبيقها.
    2. Mr. Strohal (Austria), supported by Mr. Turcotte (Canada), proposed that the phrase " as part of the national delegations " should be deleted, so as not to exclude experts from international organizations and civil society. UN 2- السيد شتروهال (النمسا)، وبتأييد من السيد توركوت (كندا)، اقترح حذف عبارة " أعضاء في وفود الدول " كي لا يُستبعَد الخبراء من المنظمات الدولية والمجتمع المدني.
    4. Mr. Turcotte (Canada) said that he thought it appropriate, in that case, to specify " military, technical and humanitarian experts " as he was firmly opposed to wording that emphasized military and technical skills. UN 4- السيد توركوت (كندا) استحسن بالتالي توضيح مجالات الاختصاص بالقول " خبراء عسكريون وتقنيون وخبراء في الشؤون الإنسانية " لأنه يعارض بقوة صياغة تضع في المرتبة الأولى الكفاءات العسكرية والتقنية.
    Mr. Turcotte (Canada) expressed support in principle for the establishment of an implementation support unit, which should consist of not one but two persons, given the amount of work required for the preparation of the Fourth Review Conference. UN 3- السيد توركوت (كندا) أعرب عن تأييده مبدئياً لإنشاء وحدة لدعم تنفيذ الاتفاقية، قائلاً إنها ينبغي ألا تتألف من شخص واحد بل من شخصين، بسبب حجم العمل المطلوب للتحضير للمؤتمر الاستعراضي الرابع.
    57. Mr. Turcotte (Canada) thanked the representative of Human Rights Watch for the document on Protocol III and incendiary weapons that had been distributed to Meeting participants. UN 57- السيد توركوت (كندا) قال إنه يودّ، ببساطة، أن يشكر منظمة هيومان رايتس ووتش على الوثيقة التي وضعتها عن البروتوكول الثالث والأسلحة المحرقة والتي وزّعتها في اجتماع عام 2010.
    Mr. Turcotte (Observer for Canada) said that the Convention on the Rights of Persons with Disabilities was not merely another instrument but one that was especially germane to the topic under discussion. UN 24- السيد توركوت (المراقب عن كندا) قال إن اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ليست فقط صكا آخر وإنما هي صك وثيق الصلة بصفة خاصة بالموضوع قيد المناقشة.
    8. Mr. Hoffmann (Germany), supported by Mr. Datla Bala (India) and Mr. Turcotte (Canada), proposed referring simply to " experts on issues relevant to the negotiations " . UN 8- السيد هوفمان (ألمانيا)، وبتأييد من السيد توركوت (كندا)، اقترح الاكتفاء بالعبارة التالية: " خبراء في المسائل التي تهم المفاوضات " .
    Mr. Turcotte (Canada) noted that the text did not refer to the possibility of holding a third week of meetings, which would be informal, and asked whether the scheduling of the second formal session, from 30 August to 3 September 2010, had been dictated by logistical constraints. UN 68- السيد توركوت (كندا) لاحظ أن النص لم يشر إلى إمكانية عقد أسبوع ثالث من الاجتماعات، تكون غير رسمية، وتساءل عما إذا كانت برمجة الدورة الرسمية الثانية في الفترة من 30 آب/أغسطس إلى 3 أيلول/سبتمبر 2010، قد فرضتها قيود لوجستية.
    44. Mr. Turcotte (Canada) proposed that any mandate given to the Group of Governmental Experts by the 2010 Meeting -- assuming that the Group's mandate was to be extended -- should make clear that negotiations conducted within that framework would be focused on the elaboration of a protocol rather than a text of any other kind. UN 44- السيد توركوت (كندا) اقترح أن يتم الاعتراف رسمياً، في أي ولاية قد يمنحها اجتماع عام 2010 لفريق الخبراء الحكوميين، شريطة تمديد ولاية ذلك الفريق، بأن تركز المفاوضات التي تجرى في ذلك الإطار، فعلاً، على صياغة بروتوكول لا على نصّ من أي طبيعة أخرى كانت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more