| The Committee was provided with a detailed breakdown of the various expenditure categories shown in annex I to the report. | UN | وتلقت اللجنة توزيعا مفصلا لمختلف فئات الإنفاق ورد في المرفق الأول للتقرير. |
| Financial information 8. The presentation of the financial information has been enhanced to include a detailed breakdown of proposed resource changes compared to the current biennium. | UN | 8 - جرى تحسين عرض المعلومات المالية لتشمل توزيعا مفصلا للتغييرات المقترحة في الموارد مقارنة بفترة السنتين الحالية. |
| Some delegations had asked for a detailed breakdown of the costs within the subprogramme; but since the Secretariat did not calculate the cost of the activities individually, it was impossible to provide that information. | UN | وطلبت بعض الوفود توزيعا مفصلا للتكاليف في إطار البرنامج الفرعي، ونظرا ﻷن اﻷمانة العامة لا تقدم باﻷرقام تكاليف اﻷنشطة كلا على حدة، فإنه لا يمكن توفير هذه المعلومات للوفود. |
| Upon enquiry, the Committee was provided with additional information, including a breakdown of vacancy rates by category of international staff, as shown in the table below. | UN | وتلقت اللجنة، بعد استفسارها، معلومات إضافية تتضمن توزيعا مفصلا لمعدلات الشغور حسب فئة الموظفين الدوليين، على نحو ما هو مبين في الجدول أدناه. |
| The detailed breakdown of the staffing table is contained in annex IV. | UN | ويتضمن المرفق الرابع توزيعا مفصلا لملاك الموظفين. |
| However, as National Projects did not provide a detailed breakdown of the value of each item, the Panel did not reclassify any part of this claim as a loss of tangible property. | UN | غير أنه بما أن الشركة الوطنية لم تقدم توزيعا مفصلا لقيمة كل من البنود، لم يعد الفريق تصنيف أي جزء من هذه المطالبة كخسارة في الممتلكات المادية. |
| a detailed breakdown of the recurrent requirements and estimated costs by month are shown in part B. Descriptions of non-recurrent costs are contained in part C. Supplementary explanations of the estimates are provided in part D. | UN | أما الجزء باء فيقدم توزيعا مفصلا للاحتياجات المتكررة وتقديرات التكاليف حسب الشهر. ويرد بيان التكاليف غير المتكررة في الجزء جيم. أما الجزء دال فيشتمل على تفسيرات تكميلية للتقديرات. |
| 16. a detailed breakdown by body of the utilization statistics referred to above is contained in annex I. Categories for determining utilization in 2005 are the same as before. | UN | 16 - يتضمن المرفق الأول توزيعا مفصلا لإحصاءات الاستفادة المشار إليها أعلاه حسب الهيئة. والفئات المستخدمة لتحديد الاستفادة في عام 2005 هي نفس الفئات المستخدمة سابقا. |
| Although the standard reports available in the UNOPS financial and accounting system provide both an overview and details satisfying operational requirements, UNOPS concurs with the audit recommendation that such reports deserve a detailed breakdown by creditor and age analysis. | UN | ورغم أن التقارير الموحدة المتاحة في النظام المالي والمحاسبي للمكتب توفر لمحة عامة بالإضافة إلى تفاصيل تلبي متطلبات التشغيل، فإن المكتب يوافق على توصية مجلس مراجعي الحسابات بأنه من الأجدى تضمين تلك التقارير توزيعا مفصلا على أساس تحليل الدائنين والفترة الزمنية. |
| a detailed breakdown of the proposed staffing by functional area is presented in annex IV. As the required staff were transferred from UNMIH and already present in the mission area, full deployment was achieved from 1 July 1996, pending approval by the General Assembly. Table Staffing requirements | UN | ويتضمن المرفق الرابع توزيعا مفصلا لملاك الموظفين المقترح حسب المجال الوظيفي. وبما أن الموظفين اللازميـن قـد نقلـوا من بعثـة اﻷمم المتحدة في هايتي وموجودون بالفعل في منطقة البعثة، فقد تم النشر الكامل اعتبــارا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦، في انتظار موافقة الجمعية العامة. |
| A United Nations system-wide financial statistics database and reporting system was expected to be completed by the end of 2011, which would provide a detailed breakdown of contributions and expenditures for such activities and would be useful in drawing up the report of the Department of Economic and Social Affairs on funding for operational activities for development. | UN | ومن المتوقع أن يجري الانتهاء من قاعدة بيانات إحصائية مالية ونظام للإبلاغ على نطاق منظومة الأمم المتحدة بحلول نهاية عام 2011، مما سيوفر توزيعا مفصلا للمساهمات والنفقات المتعلقة بهذه الأنشطة، ويكون مفيدا في وضع تقرير إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بشأن تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية. |
| The Committee trusts that the budget submission for the Mission for 2009/10 will provide a detailed breakdown of projected expenditures under this item and that the performance report for the current period will account adequately for the expenses incurred thus far. | UN | واللجنة على ثقة من أن مشروع ميزانية البعثة للفترة 2009/2010 سيتضمن توزيعا مفصلا للنفقات المسقطة ضمن هذا البند، وأن تقرير الأداء عن الفترة الحالية سيتضمن محاسبة كافية للمصروفات المتكبدة حتى الآن. |
| 77. Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with table 12, which provides a detailed breakdown of the costs and efficiencies anticipated owing to the co-location with ECA. | UN | 77 - وقد زُوِّدت اللجنة الاستشارية عند الاستفسار بالجدول 12 الذي يتضمن توزيعا مفصلا للتكاليف والمكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة المتوقعة بسبب الاشتراك في موقع واحد مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
| 10. a detailed breakdown of the revised cost estimates by budget line item is presented in annex I. Column 1 shows the original requirements for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998 as contained in document A/51/519/Add.1 and revised by A/51/519/Add.2. | UN | ١٠- ويتضمن المرفق اﻷول توزيعا مفصلا للتقديرات المنقحة للتكاليف حسب بنود الميزانية. ويبين العمود ١ الاحتياجات اﻷصلية للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨، بصيغتها الواردة في الوثيقة A/51/519/Add.1 والمنقحة في الوثيقة A/51/519/Add.2. |
| The detailed breakdown of the staffing table is contained in annex IV. | UN | ويتضمن المرفق الرابع توزيعا مفصلا لملاك الموظفين. |
| The detailed breakdown of the staffing table is contained in annex IV. | UN | ويتضمن المرفق الرابع توزيعا مفصلا لملاك الموظفين. |
| Tables 1 and 2 of the report of the Secretary-General provide a breakdown of the additional resource requirements by object of expenditure and budget section, respectively. | UN | ويقدم الجدولان 1 و2 من تقرير الأمين العام توزيعا مفصلا للاحتياجات الإضافية من الموارد حسب أوجه الإنفاق وأبواب الميزانية، على التوالي. |
| 52. The Advisory Committee was provided with a breakdown of travel costs for both training and non-training purposes. | UN | 52 - تلقت اللجنة الاستشارية توزيعا مفصلا لتكاليف السفر لأغراض التدريب ولغير أغراض التدريب. |
| the detailed breakdown is shown in millions of United States dollars in the following table: | UN | ويقدم الجدول التالي توزيعا مفصلا لهذه اﻷرقام بملايين دولارات الولايات المتحدة. |