A number of other representatives expressed agreement with that view, pointing to the distribution of funds among regions as the bone of contention. | UN | وقال عدد من الممثلين الآخرين إنهم متفقون مع هذا الرأي، مشيرين إلى أن توزيع الأموال فيما بين الأقاليم هو موضوع النزاع. |
It called for a more balanced distribution of funds so as to reflect the equal importance of the three priorities. | UN | وهي تدعو إلى زيادة توازن توزيع الأموال حتى يتضح ما للأولويات الثلاث من أهمية مماثلة. |
However, since, departments had different levels of common staff costs, depending on the personal situations of their staff, redeployments of funds were undertaken at the end of a financial period, if necessary, between departments to cover any shortfall. | UN | إلا أنه نظرا لأن مستويات التكاليف العامة للموظفين في الإدارات تختلف باختلاف الأوضاع الشخصية للموظفين، تجري إعادة توزيع الأموال بين الإدارات في نهاية الفترة المالية، عند الضرورة، لتغطية أي عجز. |
According to the Secretary-General, the redeployment of funds during the reporting period reflected the changing operational requirements. | UN | وذكر الأمين العام أن إعادة توزيع الأموال خلال الفترة المشمولة بالتقرير يعكس الاحتياجات التشغيلية المتغيرة. |
The group voiced a request that the GCF Board balance the allocation of funds between adaptation and mitigation activities. | UN | ووجهت هذه المجموعة إلى مجلس الصندوق الأخضر للمناخ طلباً تدعوه فيه إلى موازنة توزيع الأموال بين أنشطة التكيُّف والتخفيف. |
With regard to finance, the Mission has been delegated authority to redeploy funds between classes within the three budget categories of military and police personnel, civilian personnel and operational costs, subject to certain limitations. | UN | وفيما يتعلق بالتمويل، فإن اللجنة مفوضة سلطة إعادة توزيع الأموال بين مختلف المراتب في إطار فئات الميزانية الثلاث المتعلقة بالأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين والنفقات التشغيلية، وذلك رهنا ببعض القيود. |
However, there was an uneven distribution of funds for technical cooperation in Member States. | UN | بيد أن هناك تفاوتا في توزيع الأموال المخصصة للتعاون التقني في الدول الأعضاء. |
Arrangements for the distribution of funds to claimants | UN | ترتيبات توزيع الأموال على أصحاب المطالبات |
United Nations Fund for International Partnerships: distribution of funds and projects | UN | الأول صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية - توزيع الأموال والمشاريع |
United Nations Fund for International Partnerships distribution of funds and projects | UN | المرفق الأول - صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية - توزيع الأموال والمشاريع |
United Nations Fund for International Partnerships distribution of funds and projects | UN | صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية - توزيع الأموال والمشاريع |
Summary information on redeployments across groups | UN | بــــاء - معلومات موجزة عن عمليات إعادة توزيع الأموال بين الفئات |
The Administration would like to note that redeployments across groups and classes are an essential feature of allotment management aimed at providing missions with the flexibility required for the delivery of their mandates. | UN | تود الإدارة أن تشير إلى أن عمليات توزيع الأموال بين المجموعات والفئات تعتبر من السمات الضرورية لإدارة المخصصات بهدف منح البعثات المرونة اللازمة لإنجاز ولاياتها. |
The redeployment of funds between groups I, II and III requires the prior approval of the Director of the Peacekeeping Financing Division and must be accompanied by adequate justification | UN | وتتطلب إعادة توزيع الأموال بين الفئات الأولى والثانية والثالثة الحصول على موافقة مسبقة من مدير شعبة تمويل عمليات حفظ السلام ويجب أن تكون مرفقة بمبررات كافية |
The Office provided strategic advice to the partners on the allocation of funds raised for various projects aimed at providing safe and immediate access to drinking water. | UN | وقد قدم المكتب المشورة الاستشارية للشركاء بشأن توزيع الأموال التي جمعت على مختلف المشاريع الرامية إلى توفير الحصول الفوري على مياه الشرب الآمنة. |
6. Within each group, the Chief Administrative Officer has full authority to redeploy funds between classes, subject to the following limitations: | UN | 6 - وفي كل مجموعة، يكون لكبير الموظفين الإداريين الصلاحيات الكاملة لإعادة توزيع الأموال بين الفئات، مع مراعاة الشروط التالية: |
Table 4 breakdown of funds available at the end of the biennium against long-term liabilities | UN | توزيع الأموال المتاحة في نهاية فترة السنتين مقارنة بالالتزامات الطويلة الأجل |
The timely and effective disbursement of funds is equally important. | UN | ويحظى توزيع الأموال في الوقت المناسب وبفعالية بالقدر نفسه من الأهمية. |
Thus, Governments were expected to distribute funds to the applicants within six months of receiving payment from UNCC. | UN | وبالتالي، كان يُتوقع من الحكومات توزيع الأموال على مقدمي المطالبات في غضون ستة أشهر من استلام المدفوعات من لجنة الأمم المتحدة للتعويضات. |
Adequate attention must also be given to sectoral balance when allocating funds. | UN | ويجب إيلاء ما يكفي من اهتمام إلى التوازن بين القطاعات عند توزيع الأموال. |
This fund distribution comprises credit lines of the National Program for the Strengthening of Family Agriculture, Banco da Terra, training and technical assistance. | UN | ويتضمن توزيع الأموال هذا خطوط اعتماد للبرنامج الوطني لتعزيز الزراعة الأسرية من المصرف العقاري، والتدريب والمساعدة الفنية. |
In many countries, Governments face difficulties in distributing funds to small producers. | UN | ففي بلدان كثيرة، تواجه الحكومات صعوبات في توزيع الأموال على صغار المنتجين. |
These taxes prevent insider dealings and other specified activities, and mandate a minimum level of charitable distributions. | UN | ومن شأن هذه الضرائب أن تمنع التعاملات السرية وأنشطة معينة أخرى، كما أنها تفرض حدا أدنى من توزيع الأموال لأغراض خيرية. |
It was important to establish an open and cooperative relationship with the donors and interact upfront, to ensure a distribution of funding that was as close as possible to the priorities. | UN | وكان من المهم إقامة علاقة تعاون منفتحة مع المانحين ووجود تفاعل استباقي، لضمان توزيع الأموال التي كانت أقرب ما يمكن للأولويات. |
Donor countries should make use of effective distribution systems which allowed the rapid deployment of funds so as to reduce red tape. | UN | وينبغي للبلدان المانحة أن تستفيد من نُظم التوزيع الفعّالة التي تسمح بسرعة توزيع الأموال للحد من الروتين. |
8. According to the concept of autonomy, the Saami Parliament decides on the distribution of money set aside for Saami purposes in the national budget. | UN | 8 - طبقا لمفهوم الحكم الذاتي يقرر البرلمان الصامي كيفية توزيع الأموال المخصصة للأغراض الصامية في الميزانية الوطنية. |