"توزيع المعونة الغذائية" - Translation from Arabic to English

    • distribution of food aid
        
    • food aid distribution
        
    2008 emergency appeal: distribution of food aid for Bedouins and other isolated vulnerable communities in West Bank UN نداء الطوارئ لعام 2008: توزيع المعونة الغذائية على البدو وغيرهم من المجتمعات الضعيفة المعزولة في الضفة الغربية
    Saharawi women had played a key role in organizing the distribution of food aid in the camps. UN وقد قامت المرأة الصحراوية بدور رئيسي في تنظيم توزيع المعونة الغذائية في المخيمات.
    Humanitarian agencies, however, have been quite successful in their distribution of food aid, despite the prevailing insecurity. UN ومع ذلك، فقد وُفقت الوكالات الإنسانية بدرجة كبيرة في توزيع المعونة الغذائية بالرغم من أجواء انعدام الأمن السائدة.
    Emergency food aid distribution in West Bank UN توزيع المعونة الغذائية الطارئة في الضفة الغربية
    In anticipation of possible food shortages, which persist in periodic cycles, the Government has taken initiatives to lead the coordination of food aid distribution. UN وتحسبا للنقص المحتمل في الأغذية الذي يحدث دوريا، اتخذت الحكومة مبادرات لقيادة تنسيق توزيع المعونة الغذائية.
    Emergency food aid distribution in the West Bank UN توزيع المعونة الغذائية العاجلة في الضفة الغربية
    2008 emergency appeal: distribution of food aid for Bedouins and other isolated vulnerable communities in West Bank UN نداء الطوارئ لعام 2008: توزيع المعونة الغذائية على البدو وغيرهم من المجتمعات الضعيفة المعزولة في الضفة الغربية
    The main focus was on empowering households to prevent future undernutrition and hunger and to avoid emergency situations, rather than on expanding the distribution of food aid. UN وينصب التركيز الأساسي على تمكين الأسر من منع نقص التغذية والجوع مستقبلا، وتفادي حدوث حالات طوارئ، بدلا من التركيز على توسيع نطاق توزيع المعونة الغذائية.
    Priority should be given to the most vulnerable populations, and human rights principles, including non-discrimination in the distribution of food aid, should be upheld at all time. UN وينبغي إيلاء الأولوية لأضعف السكان، ويتعين في جميع الأوقات تدعيم مبادئ حقوق الإنسان، بما فيها عدم التمييز في توزيع المعونة الغذائية.
    (e) Improving the efficiency of the distribution of food aid. UN (هـ) تحسين كفاءة توزيع المعونة الغذائية.
    75. During the first week of January, two WFP staff members were brutally murdered in southern Somalia while monitoring the distribution of food aid. UN 75 - وخلال الأسبوع الأول من كانون الثاني/يناير، قُتل اثنان من موظفي برنامج الأغذية العالمي بوحشية في جنوب الصومال أثناء مراقبتهم عمليات توزيع المعونة الغذائية.
    (e) Improving the efficiency of the distribution of food aid. UN (هـ) تحسين كفاءة توزيع المعونة الغذائية.
    65. Most of the major NGOs working in the Democratic People's Republic of Korea had ceased their operations there, stating that the distribution of food aid was not ensured in accordance with international standards. UN 65 - وأضاف أن معظم المنظمات غير الحكومية العاملة في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أوقفت عملياتها هناك، ذاكرة أن توزيع المعونة الغذائية لا يُكفل وفقا للمعايير الدولية.
    Add the following new subparagraph: " (e) Improving the efficiency of the distribution of food aid " . UN تضاف الفقرة الفرعية الجديدة التالية: " (هـ) تحسين كفاءة توزيع المعونة الغذائية " .
    2007 emergency appeal emergency food aid distribution in Gaza and West Bank -- Germany UN نداء الطوارئ لعام 2007: توزيع المعونة الغذائية العاجلة في غزة و الضفة الغربية - ألمانيا
    The Productive Safety Net programme of Ethiopia was shifting away from emergency food aid distribution, providing transfers to 8 million food-insecure households by the end of 2008. UN ففي إثيوبيا، بدأ برنامج شبكات الأمان المنتجة، بحلول نهاية عام 2008، يتحول عن توزيع المعونة الغذائية العاجلة إلى إرسال تحويلات إلى 8 ملايين أسرة معيشية لا يتوفر لها الأمن الغذائي.
    2007 emergency appeal: emergency food aid distribution in Gaza and the West Bank -- Germany UN نداء الطوارئ لعام 2007، توزيع المعونة الغذائية الطارئة في غزة والضفة الغربية - ألمانيا
    WFP and its implementing partners have resumed emergency food aid distribution to more than 500,000 internally displaced persons and the growing number of refugees in Liberia and Guinea, currently estimated at 300,000. UN واستأنف برنامج اﻷغذية العالمي، وشركاؤه التنفيذيون توزيع المعونة الغذائية الطارئة على أكثر مــن ٠٠٠ ٥٠٠ مشــرد داخليا وعلى عدد متزايد من اللاجئين في ليبريا وغينيا الذين يقدر عددهم حاليا ﺑ ٠٠٠ ٣٠٠ شخص.
    2007 emergency appeal emergency food aid distribution in Gaza and West Bank -- Germany UN نداء الطوارئ لعام 2007، توزيع المعونة الغذائية الطارئة في غزة والضفة الغربية - ألمانيا
    Short-term humanitarian needs were covered by the Government, donors and United Nations agencies, and included food aid distribution to more than 20,000 families, health and nutrition, malaria control and treatment, immunization activities, and water and sanitation programmes. UN ولبّت الحكومة والمانحون ووكالات الأمم المتحدة الاحتياجات الإنسانية القصيرة الأجل التي شملت توزيع المعونة الغذائية على أكثر من 000 20 أسرة، وتقديم خدمات الصحة والتغذية، والسيطرة على وباء الملاريا وتقديم العلاج له إضافة لأنشطة التحصين، وبرامج توفير المياه ومرافق الصرف الصحي.
    According to WFP transporters and other sources involved in food aid distribution interviewed by the Monitoring Group, the system offers a variety of opportunities for diversion all along the supply chain. UN ووفقاً لما أدلى به كل من ناقلي حمولات برنامج الأغذية العالمي ومصادر أخرى تشارك في توزيع المعونة الغذائية في مقابلات مع فريق الرصد، فإن النظام يتيح فرصا متنوعة لتحويل المعونة عن مقاصدها على طول امتداد سلسلة الإمدادات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more