"توزيع الوظائف في" - Translation from Arabic to English

    • distribution of posts in
        
    • distribution in
        
    • redeployment of posts
        
    • staffing distribution
        
    • distribution of the posts
        
    Changes were also made to the organization chart to correct errors in the distribution of posts in certain organizational units. UN ولذلك ترد مواد جديدة وأجريت أيضا تعديلات في الهيكل التنظيمي لتصحيح اﻷخطاء في توزيع الوظائف في بعض الوحدات التنظيمية.
    The percentage distribution of posts in the Professional and higher categories since the biennium 1998-1999 is shown below. UN ويرد أدناه بيان توزيع الوظائف في الفئة الفنية والفئات العليا بالنسبة المئوية منذ فترة السنتين 1998-1999.
    The distribution of posts in the Department of Administration and Management is shown in the table below. UN ويرد في الجدول الوارد أدناه توزيع الوظائف في إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية.
    9. The distribution of posts in the programme budget reflects their programmatic relationship with the work of the Organization. UN ٩ - يعكس توزيع الوظائف في الميزانية البرنامجية علاقة تلك الوظائف البرنامجية بعمل المنظمة.
    Post distribution in the hubs under the new structure UN توزيع الوظائف في المراكز الإقليمية في إطار الهيكل الجديد
    74. The Advisory Committee requested information on regular budget redeployment of posts. UN ٧٤ - وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن إعادة توزيع الوظائف في الميزانية العادية.
    " The staffing distribution of the Secretariat is shown in Appendix F which summarizes the main fields of activity of each staff member and which also provides the sources of funding for each corresponding post. UN " ويبين التذييل واو توزيع الوظائف في اﻷمانة مع موجز لميادين النشاط الرئيسية لكل موظف ومصادر تمويل كل وظيفة مقابلة.
    A distribution of the posts is provided in tables 10, 11 and 13A-D. UN ويرد توزيع الوظائف في الجداول 10 و11 و13 ألف - دال.
    9. Communication by the African Union to ECCAS of a proposal for the distribution of posts in the Mission Headquarters. UN 9 - إحالة الاتحاد الأفريقي مقترحاً بشأن توزيع الوظائف في مقر البعثة إلى الجماعة الاقتصادية.
    distribution of posts in the Security Council Affairs Division UN توزيع الوظائف في شعبة شؤون مجلس الأمن
    In many resolutions put before the former Commission on Human Rights, his delegation had advocated for equitable geographical distribution of posts in that Office, yet, rather than improving, the imbalance had continued to worsen. UN وأشار إلى أنه في القرارات الكثيرة المقدمة إلى لجنة حقوق الإنسان السابقة، كان وفده يدعو إلى توزيع الوظائف في هذا المكتب على أساس جغرافي منصف بدلا من تحسين هذا التوزيع، ومع ذلك استمر عدم التوازن في الازدياد سوءا.
    Also, it welcomed the progress achieved in the distribution of posts in the United Nations Secretariat, especially the appointment of a female Deputy Secretary-General, and encouraged States to continue their efforts for women to occupy 50 per cent of Secretariat posts and for those posts to be equitably geographically distributed. UN ورحبت أيضا بالتقدم المحرز في توزيع الوظائف في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، لا سيما تعيين نائبة لﻷمين العام، وشجعت الدول على مواصلة جهودها لكي تشغل المرأة ٥٠ في المائة من وظائف اﻷمانة العامة ولكي توزع تلك الوظائف توزيعا جغرافيا عادلا.
    The results of this review are reflected in the distribution of posts in the current budget (see Table I.9 and paras. 58-60). UN وتظهر نتائج هذا الاستعراض في توزيع الوظائف في الميزانية الحالية (انظر الجدول الأول - 9 والفقرات 58-60).
    (a) When there is no net change in the distribution of posts in the programme budget as approved by the General Assembly, the Secretary-General would have the flexibility to reclassify posts up to the P-5 level; UN )أ( عندما لا يكون هناك تغيير في توزيع الوظائف في الميزانية البرنامجية كما وافقت عليها الجمعية العامة، تتاح لﻷمين العام المرونة ﻹعادة تصنيف الوظائف حتى الرتبة ف - ٥؛
    Mr. STÖCKL (Germany) agreed with the representative of Cuba that the debate should be continued in an informal meeting, where it would be helpful to have an organizational chart of the Secretariat showing the distribution of posts in the different departments. UN ٧٠ - السيد شتوكل )ألمانيا(: أعرب عن اتفاقه مع ممثل كوبا على ضرورة مواصلة المناقشة في اجتماع غير رسمي، حيث سيكون من المفيد توفير خريطة تنظيمية لﻷمانة العامة تبين توزيع الوظائف في مختلف اﻹدارات.
    15. The document before the Working Party did not contain any reference to the distribution of posts in the secretariat or provide any budget figures, and this would certainly prevent the Working Party from conducting a review of the UNCTAD budget. UN ٥١- ومضى يقول إن الوثيقة المعروضة على الفرقة العاملة لا تتضمن أي إشارة إلى توزيع الوظائف في اﻷمانة ولا تقدم أي أرقام فيما يتعلق بالميزانية، مما سيمنع بالتأكيد الفرقة العاملة من إجراء استعراض لميزانية اﻷونكتاد.
    (a) When there is no net change in the distribution of posts in the programme budget as approved by the General Assembly, the Secretary-General would have the flexibility to reclassify posts up to the P-5 level; UN )أ( عندما لا يكون هناك تغيير في توزيع الوظائف في الميزانية البرنامجية كما وافقت عليها الجمعية العامة، ستتاح لﻷمين العام مرونة إعادة تصنيف الوظائف حتى الرتبة ف - ٥؛
    (a) When there is no net change in the distribution of posts in the programme budget as approved by the General Assembly, the Secretary-General would have the flexibility to reclassify posts up to the P-5 level; UN (أ) عندما لا يكون هناك أي تغير صاف في توزيع الوظائف في الميزانية البرنامجية التي اعتمدتها الجمعية العامة، تمنح للأمين العام مرونة تسمح بإعادة تصنيف الوظائف حتى الرتبة ف-5؛
    (b) Should the Secretary-General change distribution of posts in the programme budget through reclassification by plus or minus 0.5 per cent in each grade, ensuring that the existing appropriation is not exceeded, the changes would be submitted to the General Assembly for approval in the context of the performance report, at which point the Assembly could require a future correction, if necessary; UN (ب) إذا غيّر الأمين العام توزيع الوظائف في الميزانية البرنامجية من خلال هذا التصنيف بأكثر أو أقل من 0.5 في المائة بكل رتبة، مع كفالة عدم تجاوز الاعتماد المخصص، تعرض التغييرات على الجمعية العامة لتوافق عليها في سياق تقرير الأداء، بحيث يمكن للجمعية أن تطلب بشأنها تصحيحا في المستقبل إذا لزم الأمر؛
    The distribution of posts in UNDCP during the biennium 2002-2003, regardless of the source of funding, is before the Commission in annex I to the report of the Executive Director on the proposed revised budget for the biennium 2002-2003 (E/CN.7/2003/15). UN ومعروض أمام اللجنة في المرفق الأول بتقرير المدير التنفيذي بشأن الميزانية المنقحة المقترحة لفترة السنتين 2002-2003 (E/CN.7/2003/15) توزيع الوظائف في اليوندسيب خلال فترة السنتين 2002-2003 بصرف النظر عن مصدر التمويل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more