In addition, in a number of cases, the enabling legislation contained provisions that were designed to ensure a more balanced geographical distribution of members. | UN | وفضلا عن ذلك، وفي عدد من الحالات، تضمن التشريع اﻵذن أحكاما ترمي إلى كفالة توزيع جغرافي أكثر توازنا لﻷعضاء. |
The Board recommends that the Secretariat of the United Nations Conference on Trade and Development endeavour to achieve a more balanced geographical distribution of its staff members. | UN | ويوصي المجلس أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بالسعي إلى تحقيق توزيع جغرافي أكثر توازنا لموظفيه. |
The Advisory Committee expects that the UNITAR Administration will redouble its efforts to achieve a more balanced geographical distribution. | UN | وتتوقع اللجنة الاستشارية أن إدارة المعهد ستضاعف جهودها من أجل تحقيق توزيع جغرافي أكثر توازنا. |
The Board recommended that UNODC increase its efforts to achieve a more balanced geographical distribution of staff (para. 32). | UN | أوصى المجلس المكتب بأن يزيد مما يبذله من جهود لتحقيق توزيع جغرافي أكثر توازنا للموظفين (الفقرة 32). |
50. In 2005, the Institute continued its efforts to achieve a more balanced geographical distribution: of the five staff members recruited, two were from Europe and three from Africa, Central Asia and South America. | UN | 50 - وفي عام 2005، واصل المعهد جهوده لتحقيق توزيع جغرافي أكثر توازنا: فمن أصل خمسة موظفين تم تعيينهم، هناك اثنان من أوروبا، وثلاثة من أفريقيا، ومن آسيا الوسطى وأمريكا الجنوبية. |
621. The Board recommends that the Secretariat of the United Nations Conference on Trade and Development endeavour to achieve a more balanced geographical distribution of its staff members. | UN | 621 - ويوصي المجلس أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بالسعي إلى تحقيق توزيع جغرافي أكثر توازنا لموظفيه. |
52. The Board reiterates its previous recommendation that UNITAR continue efforts to achieve a more balanced geographical distribution of staff. 10. Information technology | UN | 52 - ويكرر المجلس توصيته السابقة التي أكد فيها على مواصلة المعهد بذل الجهود في سبيل تحقيق توزيع جغرافي أكثر توازنا للموظفين. |
The Board recommends that the secretariat of the United Nations Conference on Trade and Development endeavour to achieve a more balanced geographical distribution of its staff members (para. 621). | UN | يوصي المجلس أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بالسعي إلى تحقيق توزيع جغرافي أكثر توازنا لموظفيه (الفقرة 621), |
226. In paragraph 621, the Board recommended that the Secretariat of the United Nations Conference on Trade and Development endeavour to achieve a more balanced geographical distribution of its staff members. | UN | 226 - في الفقرة 621، أوصى المجلس أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بالسعي إلى تحقيق توزيع جغرافي أكثر توازنا لموظفيه. |
This should contribute to the enhancement of the system that has been and will continue to be used for the planning of peacekeeping operations and will also enhance the Secretariat's ability to obtain a more balanced geographical distribution among the participants in future peacekeeping operations. | UN | وهذا من شأنه أن يساهم في تعزيز النظام الذي يستخدم اﻵن وسيظل يستخدم لتخطيط عمليات حفظ السلام وسيعزز أيضا قدرة اﻷمانة العامة على تحقيق توزيع جغرافي أكثر توازنا بين المشاركين في عمليات حفظ السلام في المستقبل. |
52. While commending UNITAR for efforts already made, the Board recommends, and the Administration agreed, that the Institute continue its efforts to achieve a more balanced geographical distribution of staff. 2. Programme management | UN | 52 - ومع أن مجلس مراجعي الحسابات أثنى على الجهود التي بذلها المعهد، أوصى أيضا بأن يواصل المعهد جهوده لتحقيق توزيع جغرافي أكثر توازنا للموظفين، ووافقت الإدارة على التوصية. |
32. The Board recommends that the United Nations Office on Drugs and Crime increase its efforts to achieve a more balanced geographical distribution of staff. 4. Contributions | UN | 32 - ويوصي المجلس مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بأن يزيد مما يبذله من جهود لتحقيق توزيع جغرافي أكثر توازنا لموظفيه. |
409. In paragraph 32, the Board recommended that UNODC increase its efforts to achieve a more balanced geographical distribution of staff. | UN | 409 - في الفقرة 32، أوصى المجلس مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بأن يزيد مما يبذله من جهود لتحقيق توزيع جغرافي أكثر توازنا لموظفيه. |
The United Nations Office at Vienna/UNODC continues its efforts to achieve a more balanced geographical distribution of staff and has been regularly briefing programme managers regarding this requirement. | UN | ويواصل مكتب الأمم المتحدة في فيينا/مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة جهوده لتحقيق توزيع جغرافي أكثر توازنا لموظفيه ويقدم بانتظام إحاطات للمديرين التنفيذيين للبرامج بشأن هذا المطلب. |
125. In paragraph 621, the Board recommends that the secretariat of the United Nations Conference on Trade and Development endeavour to achieve a more balanced geographical distribution of its staff members. | UN | 125 - وفي الفقرة 621، أوصى المجلس أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بالسعي إلى تحقيق توزيع جغرافي أكثر توازنا لموظفيه. |
597. In paragraph 32 of the report of the Board of Auditors for the biennium ended 31 December 2005, the Board recommended that UNODC increase its efforts to achieve a more balanced geographical distribution of staff. | UN | 597 - أوصى المجلس في الفقرة 32 من تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005()، بأن يزيد مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة مما يبذله من جهود لتحقيق توزيع جغرافي أكثر توازنا لموظفيه. |