We also reiterate the call for expansion of the membership of the Conference on Disarmament and the appointment of a special coordinator on expansion of the membership of the Conference for 2011. | UN | كما نجدد الدعوة إلى توسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح وتعيين منسق خاص معني بتوسيع عضوية المؤتمر في عام 2011. |
Thailand therefore reaffirms its position on the issue of expansion of the membership of the Conference on Disarmament. | UN | ولذلك، تعيد تايلند تأكيد موقفها بشأن مسألة توسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح. |
As in previous years, the draft resolution includes a reference to the question of the expansion of the membership of the Conference on Disarmament. | UN | وكما حدث في السنوات السابقة، يتضمن مشروع القرار إشارة إلى مسألة توسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح. |
Recognizing the importance of continuing consultations on the question of the expansion of the membership of the Conference on Disarmament, | UN | وإذ تعترف بأهمية مواصلة المشاورات بشأن مسألة توسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح، |
We hold the view that the expansion of the membership of the Conference on Disarmament is an urgent matter. | UN | ونرى أن توسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح مسألة عاجلة. |
That includes disarmament negotiations and is relevant to the plea for expansion of the membership of the Conference on Disarmament. | UN | ويشمل ذلك مفاوضات نزع السلاح، وهو أمر وثيق الصلة بالدعوة إلى توسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح. |
Turkey wishes to take this opportunity to reiterate its position regarding the expansion of the membership of the Conference on Disarmament. | UN | وترغب تركيا في انتهاز هذه الفرصة لتؤكد من جديد موقفها بشأن توسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح. |
Yet, the draft resolution, which has been adopted by consensus for many years, includes a reference to the question of the expansion of the membership of the Conference on Disarmament. | UN | إلا أن مشروع القرار الذي يتم اعتماده بتوافق الآراء منذ عدة سنوات، يتضمن إشارة إلى مسألة توسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح. |
Recognizing the importance of continuing consultations on the question of the expansion of the membership of the Conference on Disarmament, | UN | وإذ تعترف بأهمية مواصلة المشاورات بشأن مسألة توسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح، |
Recognizing the importance of continuing consultations on the question of the expansion of the membership of the Conference on Disarmament, | UN | وإذ تسلم بأهمية مواصلة المشاورات بشأن مسألة توسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح، |
In this context, we note with regret that the project of expansion of the membership of the Conference on Disarmament remains incomplete. | UN | وفي هذا السياق، نلاحظ مع اﻷسف أن مشروع توسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح لا يزال غير مكتمل. |
As I mentioned elsewhere in my statement, the vexed issue of the expansion of the membership of the Conference on Disarmament should be resolved early. | UN | وكما ذكرت في مكان آخر من بياني، ينبغي أن تسوى في وقت مبكر مسألة توسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح التي نوقشت مطولاً. |
We have long been advocating the expansion of the membership of the Conference on Disarmament as a matter of principle. | UN | ولقد أيﱠدنا منذ وقت طويل توسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح من حيث المبدأ. |
At this plenary session I wish to address the issue of expansion of the membership of the Conference on Disarmament. | UN | وأود في هذه الجلسة العامة أن أتطرق إلى مسألة توسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح. |
In this connection, we wish to associate ourselves with the initiatives for the expansion of the membership of the Conference on Disarmament. | UN | وفي هذا الصــدد، نود أن نسجل تأييدنا للمبادرات الرامية إلى توسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح. |
Before I finish my statement I would like to make a brief comment on the question of the expansion of the membership of the Conference on Disarmament. | UN | وقبل أن أختتم بياني أود أن أقول كلمة وجيزة في موضوع توسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح. |
Another issue which has bedevilled the Conference for years is the question of expansion of the CD. | UN | وثمة قضية أخرى أثارت الارتباك في المؤتمر لسنوات عدة هي توسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح. |
Lastly, I wish to remind you that our President is mandated to conduct consultations on the question of the expansion of the Conference on Disarmament. | UN | وأود، أخيراً، أن أُعيدَ إلى اﻷذهان بأن رئيسنا موكَل بمهمة إجراء مشاورات بشأن مسألة توسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح. |
Lastly, the European Union would like to recall its long-standing attachment to the enlargement of the Conference on Disarmament. | UN | وختاماً، يود الاتحاد الأوروبي أن يذكِّر بأنه يؤيد منذ فترة طويلة فكرة توسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح. |
The question of expanding the membership of the Conference on Disarmament continues to be of the utmost importance to my country. | UN | ولا تزال مسألة توسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح تتصف باﻷهمية القصوى بالنسبة لبلدي. |
4. Calls for the implementation of decision CD/1356 on the expansion of membership of the Conference on Disarmament on an urgent basis; | UN | ٤ - تدعو الى تنفيذ المقرر CD/1356 بشأن توسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح على سبيل الاستعجال؛ |
1. expansion of the composition of the Conference on Disar-mament | UN | ١ - توسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح |
enlargement of the membership of the Conference on Disarmament would definitely be a step towards adapting to the new realities. | UN | إن توسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح سوف تكون بالتأكيد خطوة إلى الأمام نحو التكيف مع الواقع الجديد. |
an expansion of the CD, as we all know, is long overdue. | UN | إن توسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح، كما نعلم جميعا، مسألة تأخر تحقيقها أمداً طويلا. |