"توصيات الإجراءات الخاصة" - Translation from Arabic to English

    • recommendations of special procedures
        
    • special procedures' recommendations
        
    • special procedures recommendations
        
    • recommendations by special procedures
        
    • their recommendations
        
    • recommendations made by special procedures
        
    • the special procedures
        
    Follow-up on implementation of recommendations of special procedures and the universal period review should be strengthened. UN وينبغي تعزيز متابعة تنفيذ توصيات الإجراءات الخاصة والاستعراض الدوري الشامل.
    It was noted that multiple visit requests and follow-up to the recommendations of special procedures sometimes posed a challenge for States, particularly as there were also requirements to follow up on the recommendations of the universal periodic review and treaty bodies. UN ولوحظ أن تعدد طلبات الزيارة ومتابعة توصيات الإجراءات الخاصة أمران قد يشكلان أحياناً تحدياً بالنسبة إلى الدول، لا سيما وأنه يجب أيضاً متابعة توصيات الاستعراض الدوري الشامل وهيئات المعاهدات.
    Participants also raised issues regarding the importance of follow-up to the special procedures' recommendations. UN وأثار المشاركون أيضاً قضايا تتعلق بأهمية متابعة توصيات الإجراءات الخاصة.
    special procedures' recommendations and other information had been included in the compilation reports prepared by OHCHR. UN وأُدرجت توصيات الإجراءات الخاصة وغيرها من المعلومات في التقارير التجميعية التي أعدتها المفوضية السامية لحقوق الإنسان.
    The discussions and outcome of UPR could provide an incentive for States to follow up on recommendations by special procedures. UN ويمكن أن توفر مناقشات الاستعراض الدوري الشامل ونتائجه حافزا للدول لمتابعة توصيات الإجراءات الخاصة.
    How to ensure that, between annual sessions of the Commission, there is effective ongoing follow-up on the recommendations of special procedures and related conclusions of the Commission at its previous session UN كيفية كفالة المتابعة المستمرة والفعالة بين الدورات السنوية للجنة حقوق الإنسان بشأن توصيات الإجراءات الخاصة والاستنتاجات ذات الصلة التي تخلص إليها لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابقة
    How to ensure that, between annual sessions of the Commission, there is effective ongoing follow-up on the recommendations of special procedures and related conclusions of the Commission at its previous session UN كيفية كفالة المتابعة المستمرة والفعالة بين الدورات السنوية للجنة حقوق الإنسان بشأن توصيات الإجراءات الخاصة والاستنتاجات ذات الصلة التي تخلص إليها لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابقة
    The Special Rapporteur encourages strengthened follow-up to the recommendations of special procedures and treaty bodies concerning the human rights of migrants at the national and international levels. UN وتشجع المقررة الخاصة على تعزيز متابعة توصيات الإجراءات الخاصة وهيئات المعاهدات بشأن حقوق الإنسان للمهاجرين على الصعيدين الوطني والدولي.
    The Board was briefed on positive institutional developments in the area of information management and integration of the recommendations of special procedures into country engagement strategies. UN وأُحيط المجلس علماً بالتطورات المؤسسية الإيجابية في مجال إدارة المعلومات وإدماج توصيات الإجراءات الخاصة في استراتيجيات المشاركة القطرية.
    The need to institutionalize and mainstream the follow-up of recommendations of special procedures and treaty bodies, as well as those made in the framework of UPR, was discussed. UN ونوقشت الحاجة إلى مأسسة وتعميم متابعة تنفيذ توصيات الإجراءات الخاصة وهيئات المعاهدات، فضلاً عن التوصيات المقدمة في إطار الاستعراض الدوري الشامل.
    67. All OHCHR entities with field presence promote the implementation of the recommendations of special procedures and treaty bodies, including the Committee on the Rights of the Child. UN 67- وتشجع جميع كيانات المفوضية التي لديها وجود في الميدان على تنفيذ توصيات الإجراءات الخاصة والهيئات المنشأة بموجب معاهدات، بما في ذلك لجنة حقوق الطفل.
    The present report accordingly addresses developments in the compilation of special procedures' recommendations over the last year. UN وعليه، فإن هذا التقرير يتناول ما استجد من تطورات في تجميع توصيات الإجراءات الخاصة على مدى السنة الماضية.
    OHCHR should be responsible for circulating special procedures' recommendations throughout the United Nations system. UN وينبغي للمفوضية أن تتولى تعميم توصيات الإجراءات الخاصة داخل منظومة الأمم المتحدة.
    OHCHR and the International Coordinating Committee organized a parallel event in the margins of the meeting on the role of NHRIs in following up special procedures' recommendations. UN ونظمت المفوضية السامية لحقوق الإنسان ولجنة التنسيق الدولية حدثاً موازياً على هامش الاجتماع بشأن دور المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في متابعة توصيات الإجراءات الخاصة.
    It was suggested that the inclusion of special procedures recommendations be monitored in the final review reports. UN كما اقتُرح رصد مسألة إدراج توصيات الإجراءات الخاصة في تقارير الاستعراض النهائية.
    OHCHR field presences should be greatly involved in the preparation of country files, country visits as well as tailoring and implementing the recommendations by special procedures. UN وينبغي إشراك المكاتب الميدانية للمفوضية بقدر كبير في إعداد الملفات القطرية والزيارات القطرية وصياغة توصيات الإجراءات الخاصة وتنفيذها.
    OHCHR field presences should be greatly involved in the preparation of country files, country visits as well as tailoring and implementing the recommendations by special procedures. UN وينبغي إشراك المكاتب الميدانية للمفوضية إلى حد كبير في إعداد الملفات القطرية والتحضير للزيارات القطرية وصياغة توصيات الإجراءات الخاصة وتنفيذها.
    Consistent with this, Jordan pledges to follow up and, where appropriate, implement their recommendations; at the same time stands ready to cooperate with all mandate holders in the promotion and protection of human rights. UN وتمشيا مع ذلك، يتعهد الأردن بمتابعة توصيات الإجراءات الخاصة وتنفيذها حسب الاقتضاء؛ ويعلن، في الوقت نفسه، استعداده للتعاون مع جميع المكلفين بولايات في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    Follow-up to the recommendations made by special procedures and at the universal periodic review required strengthening; cooperation with regional mechanisms was a way to exchange information and ensure follow-up to special procedures recommendations. UN وقالت إنه ينبغي تدعيم متابعة توصيات المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة والتوصيات في أثناء الاستعراض الدوري الشامل، وإن التعاون مع الآليات الإقليمية هو وسيلة لتبادل المعلومات وضمان متابعة توصيات الإجراءات الخاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more