Honduras had sought the cooperation of civil society organizations when following up on universal periodic review recommendations. | UN | وسعت هندوراس إلى التعاون مع منظمات المجتمع المدني أثناء متابعة تنفيذ توصيات الاستعراض الدوري الشامل. |
This concern was indeed also reflected in some universal periodic review recommendations. | UN | كما انعكست هذه الشواغل فعلاً في بعض توصيات الاستعراض الدوري الشامل. |
His Government had demonstrated its commitment to human rights through its efforts to implement the universal periodic review recommendations. | UN | وقال إن حكومته أبدت التزامها بحقوق الإنسان من خلال الجهود التي تبذلها لتنفيذ توصيات الاستعراض الدوري الشامل. |
Activities included workshops, supporting implementation of Universal periodic review recommendations on ratification and awareness-raising, and assisting with law and policy reform. | UN | وشملت الأنشطة عقد حلقات عمل، ودعم تنفيذ توصيات الاستعراض الدوري الشامل المتعلقة بالتصديق والتوعية، والمساعدة في إصلاح القوانين والسياسات. |
The lack of a formal Government until the end of 2010 meant that any effective law reform or implementations of universal periodic review recommendations were delayed until 2011. | UN | وكان عدم وجود حكومة رسمية حتى نهاية عام 2010 سببا في تأجيل أي إصلاح فعلي للقوانين، أو تنفيذ توصيات الاستعراض الدوري الشامل إلى عام 2011. |
It hoped that the international community would assist Chad in implementing the universal periodic review recommendations. | UN | وأعربت عن الأمل في أن يساعد المجتمع الدولي تشاد على تنفيذ توصيات الاستعراض الدوري الشامل. |
Moldova inquired about the country's vision of the future modalities for the implementation of universal periodic review recommendations. | UN | واستفسرت مولدوفا عن رؤية البلد للطرائق المقبلة لتنفيذ توصيات الاستعراض الدوري الشامل. |
40. Norway asked how Grenada intended to include civil society in the process of following up on universal periodic review recommendations. | UN | وسألت النرويج عن الكيفية التي تعتزم بها غرينادا إشراك المجتمع المدني في عملية متابعة توصيات الاستعراض الدوري الشامل. |
Universal periodic review recommendations should address domestic servitude and related shortcomings in the protection of domestic workers. | UN | وينبغي أن تتناول توصيات الاستعراض الدوري الشامل العبودية المنزلية وأوجه القصور ذات الصلة في حماية العمال المنزليين. |
The universal periodic review recommendations and Saudi Arabia's voluntary commitments would undoubtedly give new impetus to these worthy efforts. | UN | ومن المؤكد أن توصيات الاستعراض الدوري الشامل والالتزامات الطوعية التي عقدتها المملكة سوف تعزز هذه الجهود القيمة. |
It pointed out the commitment of Senegal to continue the implementation of universal periodic review recommendations and acknowledged its achievements. | UN | ونوهت بالتزام السنغال بمواصلة تنفيذ توصيات الاستعراض الدوري الشامل، وأشادت بما حققه الاستعراض من إنجازات. |
Response of the Republic of Korea on the Universal Periodic Review recommendations* | UN | رد جمهورية كوريا على توصيات الاستعراض الدوري الشامل |
Encouraging the efforts of the Government of the Sudan to implement the universal periodic review recommendations accepted by the Government, | UN | وإذ يشجع جهود حكومة السودان من أجل تنفيذ توصيات الاستعراض الدوري الشامل التي قبلتها الحكومة، |
The European Union called upon Eritrea to implement the universal periodic review recommendations and to assume its human rights obligations. | UN | ودعت إريتريا باسم الاتحاد الأوروبي إلى تنفيذ توصيات الاستعراض الدوري الشامل وتحمّل التزاماتها في مجال حقوق الإنسان. |
All States were urged to step up their efforts, including by implementing universal periodic review recommendations related to freedom of religion or belief. | UN | وحث جميع الدول على أن تزيد من جهودها، بسبل منها تنفيذ توصيات الاستعراض الدوري الشامل المتعلقة بحرية الدين أو المعتقد. |
Encouraging the efforts of the Government of the Sudan to implement the universal periodic review recommendations accepted by the Government, | UN | وإذ يشجع جهود حكومة السودان من أجل تنفيذ توصيات الاستعراض الدوري الشامل التي قبلتها الحكومة، |
In its efforts to better protect human rights it had accepted all the universal periodic review recommendations and was currently implementing them. | UN | وفي ظل جهودها الرامية إلى النهوض بحماية حقوق الإنسان، قبلت جميع توصيات الاستعراض الدوري الشامل وتقوم بتنفيذها في الوقت الراهن. |
Italy appreciated the willingness of the Libyan authorities to accept universal periodic review recommendations rejected by the previous regime. | UN | ورحبت إيطاليا باستعداد السلطات الليبية لقبول توصيات الاستعراض الدوري الشامل التي رفضها النظام السابق. |
It urged the Government to address the above-mentioned issues and to work with civil society for the implementation of universal periodic review recommendations. | UN | وحثت الحكومة على معالجة القضايا المذكورة أعلاه والعمل مع المجتمع المدني على تنفيذ توصيات الاستعراض الدوري الشامل. |
CIVICUS urged the Government to review and revise its national human rights plan of action and other human rights documents with a view to develop a policy document that incorporated universal periodic review recommendations. | UN | وحث التحالف الحكومة على إعادة النظر في خطة عملها الوطنية المتعلقة بحقوق الإنسان وغيرها من وثائق حقوق الإنسان ومراجعتها بغية وضع وثيقة سياسة عامة تدرج فيها توصيات الاستعراض الدوري الشامل. |
It encouraged Cambodia to incorporate the UPR Recommendations into its action plan to eliminate the worst forms of child labour. | UN | وشجّعت كمبوديا على إدراج توصيات الاستعراض الدوري الشامل في خطة عملها الرامية إلى مكافحة أسوأ أشكال عمالة الأطفال. |
33. One universal periodic review recommendation called on the State to " amend its laws, including those on marriage, custody, divorce, property rights and indecency, to ensure compliance with international human rights law " and also to " adjust legislation and practices affecting women and children " to its international obligations. | UN | 33- دعت إحدى توصيات الاستعراض الدوري الشامل الدولة إلى " تعديل قوانينها، بما فيها تلك المتعلقة بالزواج، وحضانة الأطفال، والطلاق، وحقوق الملكية، والممارسات الفاضحة، لضمان الامتثال للقانون الدولي لحقوق الإنسان " وكذلك إلى " تكييف التشريعات والممارسات التي تؤثر في النساء والأطفال " مع التزاماتها الدولية(). |