"توصيات اللجنة الاستشارية الواردة في" - Translation from Arabic to English

    • recommendations of the Advisory Committee in
        
    • the Advisory Committee's recommendations in
        
    • recommendations of the Committee in
        
    He agreed with the recommendations of the Advisory Committee in document A/58/447. UN وقال إنه يوافق على توصيات اللجنة الاستشارية الواردة في الوثيقة A/58/447.
    91. The recommendations of the Advisory Committee in the present report would entail a total reduction of $8,142,700 from the additional estimate of $21,036,100 proposed by the Secretary-General. UN 91 - وتستلزم توصيات اللجنة الاستشارية الواردة في هذا التقرير خفضا إجماليا قدره 700 142 8 دولار في التقديرات الإضـافية التي اقترحها الأمين العام، وقدرها 100 036 21 دولار.
    49. The recommendations of the Advisory Committee in paragraphs 13, 31 and 42 above would require a total reduction of $8,989,100 in the Secretary-General's estimate of $82,764,400 (net). UN 49 - يقتضي تنفيذ توصيات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرات 13 و 31 و 42 أعلاه تخفيضا إجماليا قدره 100 989 8 دولار في تقديرات الأمين العام البالغ صافيها 400 764 82 دولار.
    91. The recommendations of the Advisory Committee in the present report would entail a total reduction of $8,142,700 from the additional estimate of $21,036,100 proposed by the Secretary-General. UN 91 - وتستلزم توصيات اللجنة الاستشارية الواردة في هذا التقرير خفضا إجماليا قدره 700 142 8 دولار في التقديرات الإضـافية التي اقترحها الأمين العام، وقدرها 100 036 21 دولار.
    The latter amount represents a reduction of $290,200, which reflects the Advisory Committee's recommendations in paragraphs 16 to 18 above. UN ويمثل هذا المبلغ انخفاضا قدره 200 290 دولار يعكس توصيات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرات 16 إلى 18 أعلاه.
    2. The recommendations of the Advisory Committee in paragraphs 26 and 55 below would entail a reduction of $9.8 million in the proposed budget for the financing of support of AMISOM for the period from 1 July 2009 to 30 June 2010. UN 2 - وسينجم عن توصيات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرتين 26 و 55 أدناه تخفيض للميزانية المقترحة لتمويل دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 بمبلغ قدره 9.8 ملايين دولار.
    1. The recommendations of the Advisory Committee in paragraphs 14 and 17 below would entail a reduction of $6,178,800 in the proposed budget for the United Nations Logistics Base at Brindisi for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006. UN 1 - يترتب على توصيات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرتين 14 و 17 أدناه تخفيض بمبلغ 800 178 6 دولار في الميزانية المقترحة لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006.
    1. The recommendations of the Advisory Committee in paragraphs 14, 30 and 36 below would entail a reduction of $48,133,800 to the proposed budget for the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS) for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006. UN 1 - سيترتب على توصيات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرات 14 و 30 و 36 أدناه تخفيض قدره 800 133 48 دولار في الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة في السودان للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006.
    1. The recommendations of the Advisory Committee in paragraph 30 below would entail a reduction of $114,600 to the proposed budget for the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006 (A/59/633). UN 1 - تستلزم توصيات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرة 30 أدناه إجراء تخفيض قدره 600 114 دولار من الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 (A/59/633).
    1. The recommendations of the Advisory Committee in paragraphs 17, 34, 36, 39 and 45 below would entail a reduction of $9,182,400 to the proposed budget for the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005 (A/58/701). UN 1 - ستستتبع توصيات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرات 17 و 34 و 36 و 39 و 45 أدناه تخفيضا قدره 400 182 9 دولار من الميزانية المقترحة لعام 2005 (A/58/701).
    I. United Nations Logistics Base at Brindisi 1. The recommendations of the Advisory Committee in paragraph 13 below would entail a reduction of $377,700 in the proposed budget for the United Nations Logistics Base for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005. UN 1 - يترتب على توصيات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرة 13 أدناه تخفيض بمبلغ 700 377 دولار في الميزانية المقترحة لقاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005.
    1. The recommendations of the Advisory Committee in paragraphs 27, 34 to 37, 45 and 50 to 52 below would entail a reduction of $6,051,600 in the proposed budget for the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007 (see A/60/840). UN 1 - ستسفر توصيات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرات 27 و 34 إلى 37 و 45 و 50 إلى 52 أدناه عن إجراء تخفيض قدره 600 051 6 دولار في الميزانية المقترحة لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 (انظر A/60/840).
    1. The recommendations of the Advisory Committee in paragraphs 26 and 48 below would entail a reduction of $22,716,530 in the proposed budget for the financing of support of the African Union Mission in Somalia (AMISOM) for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011. UN 1 - تعني توصيات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرتين 26 و 28 أدناه خفضا قدره 530 716 22 دولارا في الميزانية المقترحة لتمويل دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011.
    1. The recommendations of the Advisory Committee in paragraphs 27, 45 and 48 below would entail a reduction of $7,246,300 to the proposed revised budget for the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005 (A/59/707). UN 1 - تستتبع توصيات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرات 27 و 45 و 48 أدناه إدخال خفض قدره 300 246 7 دولار في الميزانية المنقحة المقترحة لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 (A/59/707).
    1. The recommendations of the Advisory Committee in paragraph 13 below and the delayed deployment of civilian personnel (see para. 14 below) would entail a reduction of $4,353,600 gross ($3,811,200 net) in the proposed revised budget of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006 (A/60/364). UN 1 - ستستتبع توصيات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرة 13 أدناه وتأخر نشر الأفراد المدنيين (انظر الفقرة 14 أدناه) خفضا إجماليه 600 353 4 دولار (صافيه 200 811 3 دولار) في الميزانية المنقحة المقترحة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 (A/60/364).
    1. The recommendations of the Advisory Committee in paragraphs 17, 19, 24, 40, 48 and 55 below would entail a reduction of $12,792,700 in the proposed budget for the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006 (see A/60/389). UN 1 - ستسفر توصيات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرات 17 و 19 و 24 و 40 و 48 و 55 أدناه إجراء تخفيض قدره 700 792 12 دولار في الميزانية المقترحة لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية للفترة من 1 تموز/ يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 (انظر A/60/389).
    His delegation supported the recommendations of the Advisory Committee in paragraph 14 of its report (A/52/892) and suggested that over the next three months the Fifth Committee should work with the Secretariat to obtain the information it needed. UN ويؤيد وفده توصيات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرة ١٤ من تقريرها )A/52/892( ويقترح أن تقوم اللجنة الخامسة على مدى اﻷشهر الثلاثة القادمة بالعمل مع اﻷمانة العامة للحصول على المعلومات التي تحتاج إليها.
    1. The recommendations of the Advisory Committee in paragraphs 22 (a), 25 and 27 below would entail a reduction of $2,817,600 in the proposed budget for the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL) for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005 (see A/58/661). UN 1 - تستتبع توصيات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرات 22 (أ)، و25، و27 أدناه تخفيض الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 (انظر A/58/661) بمبلغ قدره 600 817 2 دولار.
    1. The recommendations of the Advisory Committee in paragraphs 11, 14, 21, 28 and 29 below would entail a reduction of $3,459,600 to the proposed budget for the United Nations Operation in Burundi (ONUB) for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005 (A/59/300). UN 1 - سيترتب على توصيات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرات 11 و 14 و 21 و 28 و 29 أدناه خفض الميزانية المقترحة لعملية الأمم المتحدة في بوروندي للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 (A/59/300) بمبلغ 600 459 3 دولار.
    It also supported the Advisory Committee's recommendations in paragraphs 14 and 18 of document A/51/497 and urged the Secretary-General to take the necessary action to rectify the situation and to recover the losses to the Organization resulting from the reported violation by the Governments concerned of the provisions of the status-of-forces agreement. UN كما أنه يؤيد أيضا توصيات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرتين ١٤ و ١٨ من الوثيقة A/51/497، ويحث اﻷمين العام على أن يتخذ اﻹجراء اللازم لتصحيح الحالة وأن يسترجع للمنظمة الخسائر الناجمة عن انتهاك الحكومات المعنية ﻷحكام اتفاق مركز القوات.
    The General Assembly also requested the Secretary-General to submit revised funding arrangements for the Office, bearing in mind the recommendations of the Committee in its report on the strengthening of the Office of Internal Oversight Services (see resolution 61/275, sect. III, paras. 1-3, and A/61/880, paras. 31-40). UN وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إليها ترتيبات منقحة لتمويل المكتب، مع مراعاة توصيات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرات من 31 إلى 40 من تقريرها عن دعم مكتب خدمات الرقابة الداخلية (انظر القرار 61/275، الفقرات من 1 إلى 3 و A/61/880، الفقرات 31-40).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more