"توصيات المجلس بشأن" - Translation from Arabic to English

    • recommendations of the Board on
        
    • Board's recommendations on
        
    • recommendations of the Board for
        
    • Board's recommendations regarding
        
    • recommendations of the Board regarding
        
    • recommendations of the Board concerning
        
    • recommendations of the Council on
        
    • recommendations issued by the Board for
        
    12. The Advisory Committee concurs with the recommendations of the Board on the financial statements of UNOPS for the biennium 2004-2005. UN 12 - توافق اللجنة الاستشارية على توصيات المجلس بشأن البيانات المالية لمكتب خدمات المشاريع لفترة السنتين 2004-2005.
    III. Implementation of the recommendations of the Board on the Office of the Capital Master Plan UN ثالثا - تنفيذ توصيات المجلس بشأن مكتب الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية
    It attached importance to the implementation and follow-up of the Board's recommendations on air transportation, ground transportation, inventory management and rations. UN وأن وفده يعلق أهمية على تنفيذ توصيات المجلس بشأن النقل الجوي والنقل البري وإدارة المخزون وحصص الإعاشة ومتابعة تنفيذ هذه التوصيات.
    The Board's recommendations on that point should be implemented as soon as possible. UN وينبغي تنفيذ توصيات المجلس بشأن هذه النقطة بأسرع ما يمكن.
    In general, his delegation supported the recommendations of the Board for eliminating the shortcomings in that area and welcomed the measures apparently being taken by the Secretariat with a view to ensuring greater fairness, impartiality and transparency in the procurement process. UN توصيات المجلس بشأن القضاء على أوجه القصور في ذلك المجال، ويرحب بالتدابير التي يبدو أن اﻷمانة العامة تتخذها من أجل ضمان قدر أكبر من اﻹنصاف والنزاهة والشفافية في عملية الشراء.
    The Board's recommendations regarding the timely preparation of work plans and the need for a demonstrated commitment by all parties concerned are pertinent in this context. UN تعتبر توصيات المجلس بشأن إعداد خطـــط العمـل في حينها وضرورة إعراب جميـع اﻷطراف عن التزامها أمرا مناسبا في هذا السياق.
    It supported the recommendations of the Board regarding recognition for contributions in kind. UN وإن الاتحاد يؤيد توصيات المجلس بشأن الاعتراف بالتبرعات العينية.
    recommendations of the Board concerning grants UN باء - توصيات المجلس بشأن الإعانات
    During November and December 2006, the Management Committee reviewed the progress of 18 main recommendations of the Board on the accounts of the United Nations that were more than two years old. UN وأثناء تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر 2006، استعرضت لجنة الإدارة التقدم المحرز بشأن 18 توصية رئيسية من توصيات المجلس بشأن حسابات الأمم المتحدة الصادرة منذ أكثر من سنتين.
    For example, in the recent discussion of the Committee on the Board’s report on voluntary funds administered by the United Nations High Commissioner for Refugees, with representatives of the High Commissioner, the Committee was informed that the Office of the High Commissioner faced a similar situation arising out of recommendations of the Board on the treatment of advances to implementing partners. UN فعلى سبيل المثال، أبلغت اللجنة في معرض المناقشة التي أجرتها مؤخرا مع ممثلي المفوض السامي لشؤون اللاجئين، بشأن تقرير المجلس عن الصناديق الطوعية التي تديرها مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين بأن المفوضية تواجه حالة مماثلة نشأت عن توصيات المجلس بشأن معاملة السلف المقدمة إلى الشركاء التنفيذيين.
    His delegation supported the recommendations of the Board on the income replacement approach and the use of grossing-up factors for pensionable salaries of staff in the Professional category and the General Service and related categories. UN ٢٣ - ومضى إلى القول إن وفده يؤيد توصيات المجلس بشأن نهج استبدال الدخل واستخدام عوامل إجمالي مرتبات الموظفين الداخلة في حساب المعاشات التقاعدية في الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة.
    The Chief of the Budget and Financial Management Service at the United Nations Office at Nairobi, in conjunction with the Senior Management Group of UNEP and the regional offices, is responsible for the implementation of the recommendations of the Board on the financial statements of UNEP. IX. United Nations Population Fund UN ورئيس دائرة إدارة شؤون الميزانية والموارد المالية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي هو المسؤول، بالاشتراك مع فريق الإدارة العليا ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمكاتب الإقليمية، عن تنفيذ توصيات المجلس بشأن البيانات المالية للبرنامج.
    His delegation agreed with the Board's recommendations on the need for cost-effective procurement of goods and services. UN وأعرب عن موافقة وفده على توصيات المجلس بشأن الحاجة إلى شراء السلع والخدمات على نحو فعال من حيث التكلفة.
    10. The Board's recommendations on procurement services have been effectively implemented. UN ١٠ - نفذت، على نحو فعال توصيات المجلس بشأن خدمات الشراء.
    Taking into consideration the detailed findings and observations of the Board with respect to procurement and contract management, the Advisory Committee concurs with the Board's recommendations on these issues. UN واعتباراً للنتائج والملاحظات التفصيلية التي أبداها المجلس فيما يتعلق بإدارة المشتريات والعقود، تتفق اللجنة الاستشارية مع توصيات المجلس بشأن هذه الأمور.
    In accordance with rule 13.1 (k) of the rules of procedure of the Conference, the provisional agenda for each regular session shall include recommendations of the Board for the establishment of the scale of assessments. UN تقضي المادة 13-1 (ك) من النظام الداخلي للمؤتمر بأن يتضمن جدول الأعمال المؤقت لكل دورة عادية توصيات المجلس بشأن إقرار جدول الأنصبة.
    In accordance with rule 13.1 (k) of the rules of procedure of the Conference, the provisional agenda for each regular session shall include recommendations of the Board for the establishment of the scale of assessments. UN تقضي المادة 13-1 (ك) من النظام الداخلي للمؤتمر بأن يتضمّن جدول الأعمال المؤقّت لكل دورة عادية توصيات المجلس بشأن إقرار جدول الأنصبة.
    In accordance with rule 13.1 (k) of the rules of procedure of the Conference, the provisional agenda for each regular session shall include recommendations of the Board for the establishment of the scale of assessments. UN تقضي المادة 13-1 (ك) من النظام الداخلي للمؤتمر بأن يتضمن جدول الأعمال المؤقت لكل دورة عادية توصيات المجلس بشأن إقرار جدول الأنصبة.
    The Board's recommendations regarding the timely preparation of work plans and the need for a demonstrated commitment by all parties concerned are pertinent in this context. UN تعتبر توصيات المجلس بشأن إعداد خطط العمل في حينها وضرورة إعراب جميع اﻷطراف عن التزامها أمرا مناسبا في هذا السياق.
    22. The recommendations of the Board regarding the capital master plan should be implemented in a timely and effective manner. UN 22 - واختتم حديثه قائلا إنه يجب تنفيذ توصيات المجلس بشأن المخطط العام لتجديد مباني المقر في الوقت المُحدد وبطريقة فعالة.
    22. The Administration will take appropriate measures to implement the recommendations of the Board concerning conference services as set out in paragraph 10 (j): UN ٢٢ - وستتخذ اﻹدارة التدابير المناسبة لتنفيذ توصيات المجلس بشأن خدمات المؤتمرات على النحو الوارد في الفقرة ١٠ )ي(:
    The recommendations of the Council on the programme will be submitted to the General Assembly at its fifty-fifth session. UN وسوف تقدم توصيات المجلس بشأن البرنامج إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more