The Department was in the process of implementing the OIOS recommendations. | UN | وتعكف الإدارة حالياً على تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
The Department was in the process of implementing the OIOS recommendations. | UN | وتعكف الإدارة حالياً على تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
ECLAC accepted all of the OIOS recommendations and has started implementing them. | UN | وقبلت اللجنة جميع توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية وبدأت في تنفيذها. |
Management has accepted all of the recommendations of OIOS and is in various stages of implementing them. | UN | وقد وافقت الإدارة العليا على جميع توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية وهي الآن تمر بمختلف مراحل تنفيذها. |
The management of the United Nations Compensation Commission has satisfactorily addressed the recommendations of OIOS resulting from the management audit of the Commission's phase-out activities. | UN | وقد تعاملت إدارة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات بصورة مرضية مع توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية الناشئة عن مراجعة حسابات إدارة أنشطة الإنهاء التدريجي للجنة. |
The Mission is in the process of implementing the OIOS recommendations. | UN | وتعمل البعثة حاليا على تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
Generally speaking, OIOS recommendations were extremely helpful in improving the monitoring of the procurement process across the world. | UN | وعموما، كانت توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية مفيدة للغاية في تحسين رصد عمليات الشراء في أنحاء العالم. |
Optimizing OIOS recommendations monitoring | UN | تحسين رصد توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية |
Optimizing OIOS recommendations monitoring | UN | تحسين رصد توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية |
He continued to hope that the Secretariat would act on the OIOS recommendations. | UN | وقال إنه لا يزال يأمل في أن تتخذ الأمانة العامة إجراء بناء على توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
The OIOS recommendations were accepted. | UN | وقُبلت توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
The Department of Political Affairs has initiated action to implement the OIOS recommendations. | UN | وقد شرعــت إدارة الشــؤون السياسية في اتخــاذ الإجـــراءات اللازمــــة لتنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
UNEP accepted all the OIOS recommendations and is taking action to implement them. | UN | وقبل برنامج الأمم المتحدة للبيئة جميع توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية وهو يعمل على تنفيذها. |
Habitat accepted the OIOS recommendations and has taken steps to implement them. | UN | وقبل الموئل توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية وشرع في تنفيذها. |
It was imperative that the recommendations of OIOS be implemented expeditiously. | UN | ولذلك لا بد من تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية على وجه السرعة. |
The capital master plan office accepted all the recommendations of OIOS and has implemented most of them. | UN | ولقد قبل المكتب المعني بالخطة الرئيسية جميع توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية ونفذ معظمها. |
The United Nations Office at Geneva agreed with most of the recommendations of OIOS and was in the process of implementing them. | UN | وقد وافق مكتب الأمم المتحدة في جنيف على معظم توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية وهو الآن بصدد تنفيذها. |
He appreciated the recommendations of OIOS in that regard, and trusted that the Office would draw to the attention of the General Assembly any further cases of sexual exploitation of which it became aware. | UN | وهو يقدّر توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية في هذا الصدد، ويأمل في أن المكتب سيلفت انتباه الجمعية العامة إلى أية حالة جديدة من حالات الاستغلال الجنسي التي تنمو إلى علمه. |
Follow-up to Office of Internal Oversight Services recommendations are periodically reviewed. | UN | يتم بصورة دورية استعراض متابعة توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
The Office of the Capital Master Plan took into account all of the recommendations made by OIOS. | UN | وقد أخذ مكتب الخطة جميع توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية في الاعتبار. |
Implementation Status of the IOS recommendations | UN | حالة تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية |
An audit committee may be formed to examine the internal audit and investigative reports and monitor the implementation of recommendations of the IOS. 2.9 (i) | UN | لعلّه ينبغي تشكيل لجنة مراجعة لفحص تقارير المراجعة الداخلية للحسابات وتقارير التحقيقات ورصد تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
UNEP is implementing the recommendations of the Office of Internal Oversight Services and regularly reports to it on progress made. | UN | ويعكف هذا البرنامج على تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية وهو يقدم إليه تقارير منتظمة بشأن التقدم المنجز. |
C. Follow-up to Office for Internal Oversight Services recommendations 25 - 54 7 | UN | جيم - متابعة توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية (OIOS) 25-54 7 |