another recommendation concerned the establishment of a national ombudsman, an area covered in another question on the list. | UN | وتنص توصية أخرى على إنشاء وظيفة وسيط وطني، وهذا موضوع أدرج في إطار مسألة أخرى من قائمة المسائل. |
The Commission may also wish to consider whether another recommendation enabling suppliers to take an acquisition security right should also be included. | UN | وقد تود اللجنة كذلك أن تنظر في ما إن كان ينبغي أن تدرج أيضا توصية أخرى تمكِّن الموردين من الحصول على حق ضماني احتيازي. |
another recommendation is that religious missionaries should be prohibited from entering the territories inhabited by these indigenous peoples. | UN | وتتمثل توصية أخرى في أن يحظر دخول المبشرين الأراضي التي تسكنها هذه الشعوب الأصلية. |
The Panel therefore makes no further recommendation with respect to the payment of interest at this time. | UN | ولذا فإن الفريق لن يتقدم في الوقت الحاضر بأي توصية أخرى فيما يخص دفع الفوائد. |
He undertook to send a further recommendation to the capital on the importance of ratifying the Convention. | UN | وتعهد بإرسال توصية أخرى إلى العاصمة بشأن أهمية التصديق على الاتفاقية. |
Out of 180 recommendations made during the course of the review, Myanmar rejected 70, accepted 64 and agreed to study a further 46. | UN | ومن مجموع 180 توصية قُدمت أثناء الاستعراض، رفضت ميانمار 70 توصية وقبلت 64 توصية ووافقت على دراسة 46 توصية أخرى. |
18. The Commission is further invited to consider whether to recommend to the Council that the Nodules Regulations be further aligned with the Sulphides Regulations and the Cobalt Crusts Regulations or to make any other recommendation to the Council on the matter. | UN | 18 - واللجنة مدعوة كذلك إلى أن تنظر في ما إذا كان ينبغي أن توصي المجلس بضرورة مواصلة مواءمة نظام العقيدات مع نظام الكبريتيدات ونظام قشور الكوبالت، أو تقديم أي توصية أخرى إلى المجلس بشأن هذه المسألة. |
Out of some 180 recommendations made in the course of the universal periodic review, Myanmar rejected 70 recommendations; accepted 64 other recommendations; and agreed to study and respond to another 46 recommendations by June 2011. | UN | ومن أصل ما يقرب من 180 توصية أُعدت أثناء الاستعراض الدوري الشامل، رفضت ميانمار 70 توصية، وقبلت 64 توصية أخرى، ووافقت على دراسة 46 توصية أخرى وتقديم رد بشأنها بحلول حزيران/يونيه 2011. |
another recommendation stated that the domestic law in many States appeared to a large extent to be in conformity with the Convention. | UN | وأشارت توصية أخرى إلى أن القانون الداخلي في العديد من الدول يبدو متسقا إلى حد بعيد مع الاتفاقية. |
another recommendation addressed the problem that investors face in solving disputes with government institutions. | UN | وتناولت توصية أخرى المشكلة التي يواجهها المستثمرون في حل المنازعات مع المؤسسات الحكومية. |
another recommendation of the review team was the development of specific legislation on the protection of reporting persons. | UN | وتتمثَّل توصية أخرى تقدَّم بها الفريق المستعرض في وضع تشريع خاص بحماية الأشخاص المبلغين. |
It noted that Lithuania had supported another recommendation that condemned the opening of the streets of Vilnius to the annual neo-Nazis march. | UN | ولاحظ أن ليتوانيا أيدت توصية أخرى تدين فتح شوارع فيلنيوس للمسيرة السنوية التي يقيمها النازيون الجدد. |
At that stage, the Committee would then have to make another recommendation for commitment and assessment. | UN | وفي تلك المرحلة سيتعين على اللجنة أن تقدم توصية أخرى بشأن الالتزام والمبلغ المقرر. |
another recommendation was that long-term support programmes be secured so that victims may still have access to socio-psychological support well after completing reintegration. | UN | وقدمت توصية أخرى بتأمين برامج دعم طويلة الأجل لكي يتمكن الضحايا من الحصول على الدعم الاجتماعي والنفسي بعد استكمال إعادة الإدماج بفترة كافية. |
another recommendation called for intensifying inter-agency collaboration aimed at facilitating the implementation of policy recommendations resulting from the STIP reviews. | UN | ودعت توصية أخرى إلى تكثيف التعاون فيما بين الوكالات بهدف تسهيل تنفيذ التوصيات السياساتية التي أفرزتها استعراضات سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار. |
Belarus regretted the fact that Sweden declined another recommendation made on the adoption of measures to prevent the dissemination of views and propaganda based on racial hatred. | UN | وأعربت بيلاروس عن أسفها لأن السويد رفضت توصية أخرى باعتماد تدابير لمنع انتشار آراءٍ ودعايةٍ مبنيةٍ على الكراهية العرقية. |
A further recommendation about the value of the adoption of targets for poverty reduction and eradication supported by national strategies would be one obvious possible conclusion. | UN | ومن الواضح أنه ستكون هناك نتيجة محتملة هي صدور توصية أخرى بشأن أهمية اعتماد أهداف للحد من الفقر والقضاء عليه مدعمة باستراتيجيات وطنية. |
A further recommendation called for indigenous peoples and minorities to have equal access to political structures, processes and public institutions. | UN | ودعت توصية أخرى إلى أن يكون للسكان الأصليين والأقليات إمكانية متكافئة للوصول إلى الهيئات والعمليات السياسية والمؤسسات العامة. |
10. If, as a result of the elections, a further recommendation is required for the position of ad litem judge in Geneva, the Council will make such a recommendation. | UN | 10 - وإذا استلزم الأمر، نتيجةً للانتخابات، تقديم توصية أخرى لوظيفة القاضي المخصص في جنيف، فإن المجلس سيتولى تقديمها. |
It would continue to monitor their implementation; 13 had already been implemented, and a further 13 were in the process of being implemented. | UN | وستواصل اللجنة مراقبة تنفيذ تلك التوصيات؛ وقد تم تنفيذ 13 من التوصيات بالفعل، كما أن 13 توصية أخرى قيد التنفيذ. |
Moreover, the commentary will explain that neither recommendation 8 nor recommendation 28 nor any other recommendation affects rights in negotiable documents acquired under the law governing negotiable documents.] | UN | وعلاوة على ذلك، سوف يوضح التعليق أنه لا التوصية 8 ولا التوصية 28 ولا أي توصية أخرى تؤثر في الحقوق في المستندات القابلة للتداول التي تُحاز بمقتضى القانون الذي يحكم المستندات القابلة للتداول.] |
The General Assembly had not analysed the content of that Committee's report, and he wondered whether OIOS had implemented any other recommendations contained therein. | UN | ولم تقم الجمعية العامة بعد بتحليل مضمون تقرير تلك اللجنة، وتساءل فيما إذا كان مكتب خدمات الرقابة الداخلية قد نفذ أية توصية أخرى من التوصيات الواردة في التقرير. |
a recommendation was also made for submission to the first Conference of the Parties on procedures for communication of information and review of implementation. | UN | ووضعت اللجنة أيضا توصية أخرى لتقديمها إلى المؤتمر اﻷول لﻷطراف تتعلق بإجراءات إبلاغ المعلومات واستعراض التنفيذ. |
As part of their agenda items, the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and its subcommittees are implementing 11 more recommendations. | UN | وتقوم لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنتاها الفرعيتان بتنفيذ 11 توصية أخرى كجزء من بنود جداول أعمالها. |
one recommendation (no. 8) relates to both UNDP/UNFPA while another (no. 12) relates specifically to UNDP. | UN | وتتصل توصية واحدة (رقم 8) بكل من البرنامج الإنمائي/صندوق السكان، في حين تتصل توصية أخرى (رقم 12) تحديدا بالبرنامج الإنمائي. |