Such a Party, however, may not take part in the elaboration and adoption of a recommendation or conclusion of the Committee. | UN | بيد أنه لا يجوز لهذا الطرف أن يشارك في وضع واعتماد أي توصية أو استنتاج للجنة. |
Such a Party, however, may not take part in the elaboration and adoption of a recommendation or conclusion of the Committee. | UN | بيد أنه لا يجوز لهذا الطرف أن يشارك في وضع واعتماد أي توصية أو استنتاج للجنة. |
Such a Party, however, may not take part in the elaboration and adoption of a recommendation or conclusion of the Committee. | UN | بيد أنه لا يجوز لهذا الطرف أن يشارك في وضع واعتماد أي توصية أو استنتاج للجنة. |
It is empowered in such cases to " make to the relevant authorities any recommendation or proposal for improving or rectifying the functioning of the agency in question”. | UN | وتكون حينئذ مخولة بأن توجه إلى اﻹدارة المعنية أي توصية أو اقتراح من شأنه أن يحسن إدارة المرفق محل الاتهام، أو يصححها. |
The Council of Members shall take any decisions, adopt any recommendations or make any suggestions provided for, or envisaged in, this Agreement, unless powers or functions are explicitly vested in the Executive Secretariat or the Executive Director. | UN | ويتخذ مجلس الأعضاء كل قرار أو يعتمد كل توصية أو يقدم كل اقتراح، ينص عليه أو يطرحه هذا الاتفاق، ما لم تكن هذه السلطات أو المهام مسندة صراحة إلى الأمانة التنفيذية أو المدير التنفيذي. |
This report could take the form of a recommendation or draft decision. | UN | ويمكن أن يتخذ هذا التقرير شكل توصية أو مشروع مقرر. |
The Party concerned shall participate in the deliberations but not in the elaboration and adoption of a recommendation or decision of the branch. | UN | ويشارك الطرف المعني في المداولات ولكنه لا يشارك في صياغة واعتماد توصية أو قرار للفرع. |
The Party concerned shall participate in the deliberations but not in the elaboration and adoption of a recommendation or decision of the branch. | UN | ويشارك الطرف المعني في المداولات ولكنه لا يشارك في صياغة واعتماد توصية أو قرار للفرع. |
That Party, however, may not take part in the elaboration and adoption of a recommendation or conclusion of the Committee. Decisionmaking | UN | غير أن هذا الطرف قد لا يشارك في وضع واعتماد توصية أو نتيجة تتوصل إليها للجنة. |
Any item proposed for inclusion in the agenda shall be accompanied by an explanatory memorandum and, if possible, by basic documents or by a draft recommendation or decision. | UN | يُشفع أي بند يقترح ادراجه في جدول الأعمال بمذكرة إيضاحية، وكذلك بوثائق أساسية أو بمشروع توصية أو مقرر إن أمكن ذلك. |
Nevertheless, further thought should be given to the presumption contemplated in paragraph 2 i.e. that by a mere recommendation or authorization an international organization could incur responsibility for acts committed by its member States. | UN | ومع ذلك، ينبغي إعطاء مزيد من التفكير للقرينة المتوخاة في الفقرة 2، أي أنه بمجرد توصية أو إذن يمكن أن تتحمل المنظمة الدولية المسؤولية عن الأفعال التي ترتكبها الدول الأعضاء فيها. |
Such a party, however, may not take part in the elaboration and adoption of a recommendation or conclusion of the Committee. | UN | بيد أنه لا يجوز لهذا الطرف أن يشارك في وضع واعتماد أي توصية أو استنتاج للجنة. |
Such a party, however, may not take part in the elaboration and adoption of a recommendation or conclusion of the Committee. | UN | بيد أنه لا يجوز لهذا الطرف أن يشارك في وضع واعتماد أي توصية أو استنتاج للجنة. |
Draft recommendation or conclusions of the International Law Commission on the reservations dialogue | UN | مشروع توصية أو استنتاجات لجنة القانون الدولي بشأن الحوار التحفظي |
The Ombudsman, under section 11 of the Komesina o Sulufaiga (Ombudsman) Act 1988, may investigate any decision or recommendation or any act or omission relating to a matter of administration in the public sector. | UN | ويجوز لأمين المظالم، بموجب المادة 11 من قانون أمين المظالم لعام 1988، التحقيق في أي قرار أو توصية أو في أي فعل أو إغفال يتعلق بمسألة إدارية في القطاع العام. |
Such a party, however, may not take part in the elaboration and adoption of a recommendation or conclusion of the Committee. | UN | بيد أنه لا يجوز لهذا الطرف أن يشارك في وضع واعتماد توصية أو استنتاج صادر عن اللجنة. |
Therefore, any recommendation or decision on this subject should only be made after careful and extensive deliberations that take into account the opinions and suggestions of the widest spectrum of United Nations Member States. | UN | ولذلك، فإن أية توصية أو قرار بشأن هذا الموضوع ينبغي عدم طرحه إلا بعد مداولات متأنية وشاملة تراعى فيها وجهات نظر ومقترحات أوسع قطاع ممكن من الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة. |
This would be equally true whether the Arbitration Board were making a recommendation or issuing an award. | UN | وسيكون ذلك صحيحا بنفس القدر سواء كان مجلس التحكيم يقدم توصية أو يصدر قرارا. |
Any recommendation or conclusion in this regard could possibly form the basis for an assessment of the working of the Standing Committee. | UN | ويمكن أن تشكل أي توصية أو استنتاج في هذا الصدد أساساً لتقييم عمل اللجنة الدائمة. |
Any recommendation or commitment in connection with the draft resolution should not in any way create an obligation on any party to consider abortion as a legitimate practice in the context of reproductive health. | UN | وينبغي ألا تنشئ، بأي حال، أية توصية أو تعهد فيما يتصل بمشروع القرار التزاماً على أي طرف بأن يعتبر الإجهاض ممارسة مشروعة في سياق الصحة الإنجابية. |
D1 No reply to one or more of the recommendations or part of a recommendation | UN | لم يرد أي رد على توصية أو أكثر من التوصيات أو على جزء من توصية |