The Authority may also make a recommendation to the employer: | UN | ويمكن للسلطة أيضاً أن تقدم توصية إلى رب العمل: |
The Secretariat was requested to draft a recommendation to the Conference of the Parties on the inclusion of azinphos-methyl in Annex III to the Rotterdam Convention. | UN | وطُلب من الأمانة وضع مشروع توصية إلى مؤتمر الأطراف بشأن إدراج ميثيل الأزينفوس في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام. |
In accordance with established practice, the requests are first submitted to the Committee on Conferences, which then makes a recommendation to the General Assembly. | UN | ووفقا للممارسة المتبعة، تقدم الطلبات أولا إلى لجنة المؤتمرات، التي تقدم بعد ذلك توصية إلى الجمعية العامة. |
If he determines that there are no longer reasonable grounds for the order to continue, he is required to recommend to the Attorney General that the order be revoked. | UN | وإذا قرر أنه لم تعد هناك أسباب معقولة لاستمرار أمر ما، يتعين عليه تقديم توصية إلى النائب العام بإلغاء الأمر. |
Children in armed conflicts: recommendation to the General Assembly | UN | اﻷطفال في المنازعات المسلحة: توصية إلى الجمعية العامة |
In one field office, unserviceable assets were not recommended to the headquarters Asset Management Board for disposal. | UN | ففي أحد المكاتب الميدانية، لم تقدم توصية إلى مجلس إدارة الأصول بالمقر بشأن التصرف في الأصول غير الصالحة للخدمة. |
During this period, the Office made 968 recommendations to its clients, representing an increase of 15 per cent over the previous year. | UN | وخلال هذه الفترة، قدم المكتب 968 توصية إلى عملائه، فيما يمثل زيادة قدرها 15 في المائة قياسا على العام الماضي. |
The General Committee decided to make the recommendation to the General Assembly as suggested in paragraph 79 concerning item 97 of the draft agenda (General and complete disarmament). | UN | وقرر المكتب أن يقدم توصية إلى الجمعية العامة وفقا للمقترح الذي تضمنته الفقرة 79 بشأن البند 97 من مشروع جدول الأعمال (نزع السلاح العام الكامل). |
The Commission may then consider making a recommendation to the Council under article 165 of the Convention. | UN | وقد تنظر اللجنة بعد ذلك في تقديم توصية إلى المجلس في إطار المادة 165 من الاتفاقية. |
It was suggested that the Committee issue a recommendation to the Economic and Social Council requiring programme managers to undertake regular self-evaluations. | UN | واقترح أن تقدم اللجنة توصية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تطلب إلى مديري البرامج أن يضطلعوا بانتظام بتقييمات ذاتية. |
In accordance with established practice, the requests are first submitted to the Committee on Conferences, which then makes a recommendation to the Assembly. | UN | ووفقا للممارسة المتبعـــة، تقـدم الطلبات أولا إلى لجنة المؤتمرات، التي تقدم بعد ذلك توصية إلى الجمعية العامة. |
The SBI may wish to take note of the information provided by the Executive Secretary, and make a recommendation to COP 5, as appropriate, as to how to deal with this issue. | UN | وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تحيط علماً بالمعلومات التي زودها بها الأمين التنفيذي، وأن تقدم توصية إلى الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف، حسب الاقتضاء، تتعلق بكيفية معالجة هذه القضية. |
The ombudsman, after reviewing a redacted version of the statement of case, would submit a recommendation to the sanctions committee, which may endorse or disregard the recommendation. | UN | ويقدم أمين المظالم، بعد استعراض نسخة منقحة من بيان الحالة، توصية إلى لجنة الجزاءات التي يمكن أن تؤيد التوصية أو تهملها. |
In accordance with established practice, the requests are first submitted to the Committee on Conferences, which then makes a recommendation to the Assembly. | UN | ووفقا للممارسة المتبعــة، تقـدم الطلبات أولا إلى لجنة المؤتمرات، التي تقدم بعد ذلك توصية إلى الجمعية العامة. |
If the Commissioner finds that the initiative has not led to consensus, he prepares a recommendation to the institution or its supervisory organ. | UN | وإذا تبين للمفوض أن المبادرة لم تفضِ إلى التوافق، فإنه يعد توصية إلى المؤسسة أو الهيئة المشرفة عليها. |
(iii) recommend to the Under-Secretary-General for Management the imposition of one or more disciplinary measures | UN | ' 3` أو إصدار توصية إلى وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية بفرض تدبير أو أكثر من التدابير التأديبية |
The Sub-Commission is therefore invited to recommend to the Commission on Human Rights at its next session that such a study be carried out. | UN | واللجنة الفرعية مدعوة بالتالي إلى تقديم توصية إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها القادمة بإجراء تلك الدراسة. |
recommendation to the Conference of the Parties: proposal for amendments | UN | توصية إلى مؤتمر الأطراف: اقتراح بتعديل المادتين 4 و12 |
In one field office, unserviceable assets were not recommended to the headquarters Asset Management Board for disposal. | UN | ففي أحد المكاتب الميدانية، لم تقدم توصية إلى مجلس إدارة الأصول بالمقر بشأن التصرف في الأصول غير الصالحة للخدمة. |
37. The Committee submitted 12 recommendations to the COP. | UN | 37- وقدمت اللجنة 12 توصية إلى مؤتمر الأطراف. |
The General Committee decided to make the recommendation to the General Assembly as suggested in paragraph 82 concerning item 133 of the draft agenda (Programme planning). | UN | وقرر المكتب أن يقدم توصية إلى الجمعية العامة وفقا للمقترح الذي تضمنته الفقرة 82 بشأن البند 133 من مشروع جدول الأعمال (تخطيط البرامج). |
The draft resolution recommended that the Secretary-General should appoint a Special Representative on violence against children, whose mandate would be to promote the prevention and elimination of all forms of violence against children. | UN | وتم تقديم توصية إلى الأمين العام لكي يعين ممثلا خاصا بشأن العنف الذي يواجهه الأطفال، ومهمته تتمثل في تعزيز منع جميع أشكال العنف الموجه ضد الأطفال والقضاء عليها. |
She pointed out that the report contained a recommendation for the General Assembly to adopt an implementing agreement with a view to ensuring that flag States would effectively discharge their obligations under the Convention. | UN | وأوضحت أن التقرير يتضمن توصية إلى الجمعية العامة باعتماد اتفاق تنفيذ لكفالة وفاء دول العلم بصورة فعالة بالتزاماتها بموجب الاتفاقية. |
The Committee may wish to consider recommending to the COP the establishment of any ad hoc panels that may be required to assist in the work programme of the CST. | UN | وقد ترغب اللجنة في أن تنظر في تقديم توصية إلى مؤتمر الأطراف بإنشاء ما يلزم من الأفرقة المخصصة التي قد تلزم للمساعدة في برنامج عمل اللجنة. |
12. At the same meeting, the Ad Hoc Committee decided to recommend that the General Assembly take a decision on the form of the draft articles. | UN | 12 - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة تقديم توصية إلى الجمعية العامة لكي تبت في شكل مشاريع المواد. |