"توصية مقدمة" - Translation from Arabic to English

    • a recommendation
        
    • Recommendation to
        
    • recommendations made
        
    • the recommendation
        
    • recommendation made
        
    • recommendation by
        
    a recommendation for Executive Board action is contained in chapter VII. English UN وترد في الفصل السابع توصية مقدمة إلى المجلس التنفيذي لاتخاذ إجراء.
    a recommendation for Executive Board action is contained in chapter VII. UN وترد في الفصل السابع توصية مقدمة إلى المجلس التنفيذي لاتخاذ إجراء.
    a recommendation for Executive Board action is contained in chapter V. UN وترد في الفصل الخامس توصية مقدمة إلى المجلس التنفيذي لاتخاذ إجراء.
    Recommendation to the Conference of the Parties on the decision guidance document for alachlor UN توصية مقدمة لمؤتمر الأطراف بشأن وثيقة توجيه قرارات بشأن الألاكلور
    After the consideration of the report, Madagascar accepted 65 of the 84 recommendations made. UN وقبلت، في أعقاب استعراض تقريرها، 65 توصية من أصل 84 توصية مقدمة.
    a recommendation for Executive Board action may be found in chapter VI. English Page UN ويمكن الاطلاع في الفرع السادس على توصية مقدمة إلى المجلس التنفيذي لاتخاذ إجراء.
    On this basis, a number of options are submitted to the SBI for its consideration, together with a recommendation by the Executive Secretary. UN وعلى هذا الأساس، يتم تقديم عدد من الخيارات إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لتنظر فيها إلى جانب توصية مقدمة من الأمين التنفيذي.
    At its twelfth session, the Tribunal approved a recommendation of its Committee on Budget and Finance concerning the implementation of the decision. UN وفي الدورة الثانية عشرة، وافقت المحكمة على توصية مقدمة من لجنة الميزانية والشؤون المالية التابعة لها بشأن تنفيذ ذلك المقرر.
    a recommendation for the Executive Board is included in chapter VII. UN وترد في الفصل السابع توصية مقدمة إلى المجلس التنفيذي.
    If the Council does not take a decision on a recommendation for approval of a plan of work within a prescribed period, the recommendation shall be deemed to have been approved by the Council at the end of that period. UN وإذا لم يتخذ المجلس في غضون فترة محددة قرارا بشأن توصية مقدمة بشأن الموافقة على خطة عمل، اعتبر أن المجلس وافق على التوصية في نهاية تلك الفترة.
    If the Council does not take a decision on a recommendation for approval of a plan of work within a prescribed period, the recommendation shall be deemed to have been approved by the Council at the end of that period. UN وإذا لم يتخذ المجلس في غضون فترة محددة قرارا بشأن توصية مقدمة بشأن الموافقة على خطة عمل، اعتبر أن المجلس وافق على التوصية في نهاية تلك الفترة.
    This undertaking follows on from a recommendation of the Human Rights Committee to Belgium in 2010 and from recommendations made on the subject on the occasion of its initial universal periodic review, in May 2011. UN ويقوم هذا الالتزام على توصية مقدمة لبلجيكا من اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في عام 2010، وعلى التوصيات المقدمة بهذا الشأن في إطار الاستعراض الدوري الشامل الأول المتعلق ببلجيكا في أيار/مايو 2011.
    A. Recommendation to the Conference of the Parties on the decision guidance document for alachlor UN ألف - توصية مقدمة لمؤتمر الأطراف بشأن وثيقة توجيه المقرر المعني بالألكلور
    A. Recommendation to the Conference of the Parties on the decision guidance document for endosulfan UN ألف - توصية مقدمة لمؤتمر الأطراف بشأن وثيقة توجيه المقرر المعني بالأندوسلفان
    The Group approved a recommendation to the Meeting of the High Contracting Parties, as contained in Annex III of the Procedural Report of the Group which stipulates as follows: UN وأقر الفريق توصية مقدمة إلى اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية، بصيغتها الواردة في المرفق الثالث من تقريره الإجرائي، وتنص هذه التوصية على ما يلي:
    At its second meeting, the Chemical Review Committee approved the decision guidance document and adopted a recommendation to the Conference of the Parties that it include chrysotile in Annex III of the Convention. UN ووافقت لجنة استعراض المواد الكيميائية في اجتماعها الثاني على وثيقة توجيه القرار واعتمدت توصية مقدمة لمؤتمر الأطراف بشأن إدراج الكريسوتيل في المرفق الثالث للاتفاقية.
    The requested meeting of States parties took place on 22 May 1995 in New York and a recommendation to the General Assembly was adopted. UN وقد عقد اجتماع الدول اﻷطراف الذي تمت الدعوة إليه في ٢٢ أيار/مايو ١٩٩٥ في نيويورك واعتمدت فيه توصية مقدمة الى الجمعية العامة.
    Recommendation to the Conference of the Parties on the decision guidance document for aldicarb UN توصية مقدمة لمؤتمر الأطراف بشأن وثيقة توجيه المقرر المعني بالألديكارب
    In contrast, the United States of America had not accepted a single one of the 220 recommendations made when it had undergone the same process. UN وعلى النقيض من ذلك، لم تقبل الولايات المتحدة توصية واحدة من 220 توصية مقدمة عندما تعرّضت لنفس العملية.
    At the recommendation of the Representative, efforts were taken subsequently by the international community to reduce these disparities. UN واستناداً إلى توصية مقدمة من الممثل، قام المجتمع الدولي بعد ذلك ببذل جهود من أجل تقليل هذا التفاوت.
    It considered the assessment contained in paragraph 86 factually incorrect, but respected the freedom of the Russian Federation to reject any recommendation made during the interactive dialogue of the Working Group. UN وهي تعتبر أن التقييم الوارد في الفقرة 86 غير صحيح من حيث الوقائع، ولكنها تحترم حرية الاتحاد الروسي بأن يرفض أي توصية مقدمة خلال الحوار التفاعلي للفريق العامل.
    recommendation by the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice UN توصية مقدمة من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more