"توصيته السابقة بأن تقوم الإدارة" - Translation from Arabic to English

    • its previous recommendation that the Administration
        
    72. The Board reiterates its previous recommendation that the Administration identify the causes for the delay in the write-off and disposal of non-expendable property, and take appropriate measures to expedite all pending write-offs and disposals. UN 72 - ويكرر المجلس توصيته السابقة بأن تقوم الإدارة بتحديد أسباب التأخر في شطب الممتلكات غير المستهلكة والتصرف فيها، واتخاذ التدابير الملائمة للتعجيل بجميع عمليات الشطب والتصرف التي لم يبت فيها.
    34. In paragraph 124, the Board reiterated its previous recommendation that the Administration monitor ex post facto submissions to ensure adequate justification and accountability for delays. UN 34 - كرر المجلس في الفقرة 124 توصيته السابقة بأن تقوم الإدارة برصد طلبات الموافقة بأثر رجعي لضمان وجود مبرر ملائم لها والمحاسبة على التأخير.
    146. The Board reiterates its previous recommendation that the Administration strengthen the management and control of expendable property by ensuring that accurate records are maintained, physical counts are periodically conducted, discrepancies are promptly investigated and corrective actions are promptly taken. UN 146 - ويكرر المجلس توصيته السابقة بأن تقوم الإدارة بتعزيز إدارة الممتلكات المستهلكة ومراقبتها عن طريق ضمان الاحتفاظ بسجلات دقيقة، وإجراء عمليات جرد مادي بصورة دورية، والتحقق من الفروق فورا، واتخاذ إجراءات تصحيحية على وجه السرعة.
    20. In paragraph 72, the Board reiterated its previous recommendation that the Administration identify the causes for delays in the write-off and disposal of non-expendable property and take appropriate measures to expedite all pending write-offs and disposals. UN 20 - في الفقرة 72، كرر المجلس توصيته السابقة بأن تقوم الإدارة بتحديد أسباب التأخر في شطب الممتلكات غير المستهلكة والتصرف فيها، واتخاذ التدابير الملائمة للتعجيل بجميع عمليات الشطب والتصرف التي لم تحسم بعد.
    55. In paragraph 146, the Board reiterated its previous recommendation that the Administration should strengthen the management and control of expendable property by ensuring that accurate records are maintained, physical counts are periodically conducted, discrepancies are promptly investigated and corrective actions are promptly taken. UN 55 - في الفقرة 146، كرر المجلس توصيته السابقة بأن تقوم الإدارة بتعزيز إدارة الممتلكات المستهلكة ومراقبتها عن طريق ضمان الاحتفاظ بسجلات دقيقة، وإجراء عمليات جرد مادي بصورة دورية، والتحقق من الفروق فورا، واتخاذ إجراءات تصحيحية على وجه السرعة.
    57. The Board reiterates its previous recommendation that the Administration detail the economic assumptions used to arrive at the cost estimate for the project and monitor the evolution of those assumptions and their consequences for the project. UN 57 - ويكرر المجلس تأكيد توصيته السابقة بأن تقوم الإدارة بتقديم تفاصيل الافتراضات الاقتصادية المستخدمة للتوصل إلى التكاليف التقديرية للمشروع ورصد تطور تلك الافتراضات وعواقبها على المشروع.
    60. The Board reiterates its previous recommendation that the Administration finalize its work to establish a methodology to link budget to milestones and deliverables to better support tracking progress against expenditure. UN 60 - ويكرر المجلس تأكيد توصيته السابقة بأن تقوم الإدارة بإنهاء عملها المتعلق بوضع منهجية لربط الميزانية بمحطات الإنجاز والنواتج المتوخاة من أجل دعم تتبع التقدم المحرز مقابل النفقات على نحو أفضل.
    The Board reiterates its previous recommendation that the Administration monitor ex post facto submissions to ensure adequate justification and accountability for delays (paras. 120, 121, 124). UN ويكرر المجلس توصيته السابقة بأن تقوم الإدارة برصد طلبات الموافقة بأثر رجعي لضمان وجود مبرر ملائم لها والمحاسبة على التأخير. (الفقرات 120 و 121 و 124).
    The Board reiterates its previous recommendation that the Administration monitor ex post facto submissions to ensure adequate justification and accountability for delays (paras. 122 and 124). UN ويكرر المجلس توصيته السابقة بأن تقوم الإدارة برصد طلبات الموافقة على إبرام العقود بأثر رجعي لضمان وجود مبرر ملائم لها والمحاسبة على التأخير (122 و 124).
    124. The Board reiterates its previous recommendation that the Administration monitor ex post facto submissions to ensure adequate justification and accountability for delays. UN 124 - ويكرر المجلس توصيته السابقة() بأن تقوم الإدارة برصد طلبات الموافقة بأثر رجعي لضمان وجود مبرر ملائم لها والمحاسبة على التأخير.
    196. In paragraph 72, the Board reiterated its previous recommendation that the Administration should identify the causes for the delay in the write-off and disposal of non-expendable property, and take appropriate measures to expedite all pending write-offs and disposals. UN 196 - في الفقرة 72، كرر المجلس توصيته السابقة بأن تقوم الإدارة بتحديد أسباب التأخر في شطب الممتلكات غير المستهلكة والتصرف فيها، واتخاذ التدابير الملائمة للتعجيل بجميع عمليات الشطب والتصرف التي لم يبت فيها.
    236. In paragraph 57, the Board reiterated its previous recommendation that the Administration detail the economic assumptions used to arrive at the cost estimate for the project and monitor the evolution of those assumptions and their consequences for the project. UN 236 - وفي الفقرة 57، كرر المجلس تأكيد توصيته السابقة بأن تقوم الإدارة بتقديم تفاصيل الافتراضات الاقتصادية المستخدمة للتوصل إلى التكاليف التقديرية للمشروع ورصد تطور تلك الافتراضات وعواقبها على المشروع.
    II)), the Board reiterated its previous recommendation that the Administration (a) closely monitor never-used non-expendable property and do a full review to ascertain what should be impaired or written off; and (b) periodically review the implementation of the acquisition plans and ensure that they are used to facilitate procurement being carried out in an appropriate manner. UN II))، توصيته السابقة بأن تقوم الإدارة بما يلي: (أ) رصد دقيق للممتلكات غير المستهلكة التي لم تستخدم قط وإجراء استعراض كامل من أجل التيقن مما ينبغي إتلافه أو شطبه؛ (ب) وإجراء استعراض دوري لتنفيذ خطط الاقتناء وكفالة استخدام هذه الخطط لتيسير عمليات الشراء الجارية على نحو مناسب.
    The Board reiterates its previous recommendation that the Administration strengthen the management and control of expendable property by ensuring that accurate records are maintained, physical counts are periodically conducted, discrepancies are promptly investigated and corrective actions are promptly taken (para. 146). UN يكرر المجلس توصيته السابقة بأن تقوم الإدارة بتعزيز إدارة الممتلكات المستهلكة ومراقبتها عن طريق ضمان الاحتفاظ بسجلات دقيقة، وإجراء عمليات جرد مادي بصورة دورية، والتحقق من الفروق فورا، واتخاذ إجراءات تصحيحية على وجه السرعة (الفقرة 146).
    The Board reiterates its previous recommendation that the Administration strengthen the management and control of expendable property by ensuring that accurate records are maintained, physical counts are periodically conducted, discrepancies are promptly investigated and corrective actions are promptly taken (para. 146) UN يكرر المجلس توصيته السابقة بأن تقوم الإدارة بتعزيز إدارة الممتلكات المستهلكة ومراقبتها عن طريق ضمان الاحتفاظ بسجلات دقيقة، وإجراء عمليات جرد مادي بصورة دورية، والتحقق من الفروق فورا، واتخاذ إجراءات تصحيحية على وجه السرعة (الفقرة 146)
    The Board reiterates its previous recommendation that the Administration strengthen the management and control of expendable property by ensuring that accurate records are maintained, physical counts are periodically conducted, discrepancies are promptly investigated and corrective actions are promptly taken (para. 146) UN يكرر المجلس توصيته السابقة بأن تقوم الإدارة بتعزيز إدارة الممتلكات المستهلكة ومراقبتها عن طريق ضمان الاحتفاظ بسجلات دقيقة، وإجراء عمليات جرد مادي بصورة دورية، والتحقق من الفروق فورا، واتخاذ إجراءات تصحيحية على وجه السرعة (الفقرة 146)
    144. In paragraph 124 of its report for 2005/06, the Board reiterated its previous recommendation that the Administration monitor ex post facto submissions to ensure adequate justification and accountability for delays. (Reference is also made to paragraph 131 of the Board's report for 2004/05.) UN 144 - وكرر المجلس في الفقرة 124 من تقريره عن الفترة 2005-2006 توصيته السابقة بأن تقوم الإدارة برصد طلبات الموافقة بأثر رجعي لضمان وجود مبرر ملائم لها والمحاسبة على التأخير. (ويُشار أيضا، في هذا الصدد، إلى الفقرة 134 من تقرير المجلس عن الفترة 2004-2005).
    The Board reiterates its previous recommendation that the Administration identify the causes for the delay in the write-off and disposal of non-expendable property, and take appropriate measures to expedite all pending write-offs and disposals (paras. 71 and 72). UN ويكرر المجلس توصيته السابقة بأن تقوم الإدارة بتحديد أسباب التأخر في شطب الممتلكات غير المستهلكة والتصرف فيها، واتخاذ التدابير الملائمة للتعجيل بجميع عمليات الشطب والتصرف التي لم يبت فيها (الفقرتان 71 و 72).
    171. The Board reiterates its previous recommendation that the Administration develop a comprehensive plan elaborating in greater detail goals, timelines, key activities, milestones, benchmarks/baselines and project deliverables for each pillar of the global field support strategy to ensure that the end-state vision of each pillar can be achieved in good time. UN 171 - ويكرر المجلس توصيته السابقة بأن تقوم الإدارة بوضع خطة شاملة تحدد بمزيد من التفصيل الأهداف والجداول الزمنية والأنشطة الرئيسية والمراحل الأساسية، والمعايير/خطوط الأساس والمنجزات المستهدفة للمشروع في كل ركيزة من ركائز استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي لكفالة تحقيق رؤية الوضع النهائي لكل ركيزة من تلك الركائز في الوقت المناسب.
    94. In paragraph 171, the Board reiterated its previous recommendation that the Administration develop a comprehensive plan elaborating in greater detail goals, timelines, key activities, milestones, benchmarks/baselines and project deliverables for each pillar of the global field support strategy to ensure that the end state vision of each pillar can be achieved in good time. UN 94 - في الفقرة 171، كرر المجلس توصيته السابقة بأن تقوم الإدارة بوضع خطة شاملة تحدد بمزيد من التفصيل الأهداف والجداول الزمنية والأنشطة الرئيسية والمراحل الأساسية، والمعايير/خطوط الأساس والمنجزات المستهدفة للمشروع في كل ركيزة من ركائز استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي لكفالة التوصل إلى الرؤية النهائية لكل ركيزة من تلك الركائز في الوقت المناسب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more