"توصيفات الوظائف" - Translation from Arabic to English

    • job descriptions
        
    • job profiles
        
    • post profiles
        
    • job description
        
    • post descriptions
        
    • job classifications
        
    - Formulation of recommendations regarding job descriptions, post levels, and career development for OSH staff; UN :: صياغة توصيات في صدد توصيفات الوظائف ودرجات الوظائف والتطوير الوظيفي لموظفي السلامة والصحة المهنيتين؛
    This responsibility will be reflected in the relevant job descriptions and terms of reference. UN وستوضح هذه المسؤولية في توصيفات الوظائف والاختصاصات ذات الصلة.
    All country offices should complete job descriptions and competency statements for all posts and should use them to develop appropriate training plans for staff. UN ينبغي لجميع المكاتب القطرية أن تنتهي من إعداد توصيفات الوظائف وبيانات الكفاءة المتعلقة بجميع الوظائف وأن تستخدمها لوضع خطط مناسبة لتدريب الموظفين.
    Such job descriptions are quite specific about the level and type of duties to be performed. UN وتكون توصيفات الوظائف هذه محددة تماماً فيما يتعلق بمستوى ونوع المهام المطلوب أداؤها.
    The network staffing teams will screen candidates for eligibility, compile a list of suitable candidates and then invite the managers of the positions in the reassignment pool to transmit any additional views on how the candidates meet the criteria set out in the job profiles. UN وتتولى الأفرقة فرز المرشحين من حيث الأهلية، وإعداد قائمة بالمرشحين المناسبين، ثم دعوة المديرين الذين تتبع لهم الوظائف المدرجة في مجمع إعادة الانتداب لأن يحيلوا إلى الأفرقة أية آراء إضافية بشأن مدى استيفاء المرشحين للمعايير المنصوص عليها في توصيفات الوظائف.
    job descriptions are beginning to reflect that fact. UN ولقد بدأت توصيفات الوظائف تعكس هذه الحقيقة.
    job descriptions covering the responsibilities associated with each international post are provided in the attached appendix. UN أما توصيفات الوظائف التي تشمل المسؤوليات المرتبطة بكل وظيفة فترد في التذييل المرفق.
    job descriptions are beginning to reflect that fact. UN وقد بدأت توصيفات الوظائف تعكس هذه الحقيقة.
    He also drew attention to the need to improve job descriptions by taking into account the characteristics of each mission in order to enhance transparency and a sense of responsibility. UN وشدد أيضا على ضرورة تحسين توصيفات الوظائف مع مراعاة خصائص كل بعثة بغية تعزيز الشفافية وروح المسؤولية.
    job descriptions for these positions have already been revised and updated. UN وقد جرى بالفعل تنقيح وتحديث توصيفات الوظائف لكل من هذه المناصب.
    job descriptions for these positions have already been revised. UN وقد جرى بالفعل تنقيح وتحديث توصيفات الوظائف لتلك المناصب.
    job descriptions for all Professional posts in the Finance Management and Support Service are about to be finalized. UN ويوشك وضع اللمسات اﻷخيرة على توصيفات الوظائف لجميع الوظائف من الفئة الفنية في دائرة اﻹدارة المالية والدعم على الانتهاء.
    Status of job descriptions for 61 converted temporary posts User department UN مركز توصيفات الوظائف المتعلقة بالوظائف المؤقتة اﻟ ٦١ المحولة
    All candidatures are reviewed against these job descriptions by the Office of Human Resources Management and the appointment and promotion bodies. UN ويقوم مكتب إدارة الموارد البشرية وهيئات التعيينات والترقيات باستعراض جميع المرشحين مقابل توصيفات الوظائف.
    Some generic job descriptions have already been developed and efforts in this area will continue. UN وقد تم بالفعل وضع بعض توصيفات الوظائف العامة وستستمر الجهود في هذا المجال.
    CLAC has also rendered assistance in the preparation of job descriptions for various posts in the Labour Department. UN كما قدم المركز المساعدة في إعداد توصيفات الوظائف لمختلف الوظائف في إدارة العمل.
    The relevant job descriptions for the international civilian staff are detailed in annex VII. UN ويبين المرفق السابع بالتفصيل توصيفات الوظائف للموظفين المدنيين الدوليين.
    Elimination of overly individualized and personalized job descriptions; UN ' 2` إلغاء توصيفات الوظائف الموغلة في الفردية والشخصانية؛
    Moreover, the existing job profiles do not reflect the transformation that has taken place in the ICT profession over the past decades. UN وعلاوة على ذلك، لا تعكس توصيفات الوظائف الحالية ما وقع من تحولات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على مدى العقود الماضية.
    post profiles were reviewed and strengthened. UN وقد تم استعراض وتعزيز توصيفات الوظائف .
    9. job description and workplans. Employees should have a clear understanding of what they should be doing. UN 9 - توصيفات الوظائف وخطط العمل: ينبغي أن يكون لدى الموظفين فهم واضح لما يجب عليهم فعله.
    As a result, the organization was realigned and post descriptions were classified in accordance with established International Civil Service Commission standards. UN وكنتيجة لذلك، أُعيد تصميم المنظمة وجرى تصنيف توصيفات الوظائف وفقا للمعايير القائمـــة للجنــة الخدمة المدنية الدولية.
    Also, the functional title " Investigator " (or similar), which was a rarity 11 years ago, has expanded and is now broadly used in job descriptions and/or job classifications. UN كما أن المسمى الوظيفي " محقق " (أو ما شابهه) الذي كان نادراً قبل 11 عاماً انتشر وبات الآن شائع الاستخدام في توصيفات الوظائف و/أو تصنيفات الوظائف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more