"توصيف الوظيفة" - Translation from Arabic to English

    • job description
        
    • the job
        
    During Phase 0, based on a job description and terms of reference, a position was established for a longerterm Project Manager. UN وتم خلال المرحلة صفر إنشاء وظيفة لمدير مشروع أطول أجلا على أساس توصيف الوظيفة وتحديد اختصاصاتها.
    Vacancy announcements are formulated on the basis of either a classified job description or an approved generic job profile. UN وتصاغ إعلانات الشواغر إما على أساس توصيف الوظيفة المصنفة أو على أساس نبذة عامة عن الوظيفة جرت الموافقة عليها.
    The job description of this post is similar to the existing post with the Client Servicing Unit in New York. UN وتوصيف هذه الوظيفة يشبه توصيف الوظيفة الموجودة في وحدة خدمة العملاء في نيويورك.
    job description incomplete; No details of decision-making responsibilities, work relationships, qualifications and experience required. UN توصيف الوظيفة غير كامل؛ ولا توجد تفاصيل عن مسؤوليات اتخاذ القرارات، ولا عن علاقات العمل والمؤهلات والخبرة المطلوبة
    The job description, even in draft form, should be posted on the Unit website and added to the notification of Unit vacancies. UN وينبغي أن ينشر توصيف الوظيفة على الموقع الشبكي لوحدة التفتيش المشتركة ولو في شكل مسودة، وينبغي أن يضاف إلى الإخطار بالشواغر في وحدة التفتيش المشتركة.
    The job description has since been found classifiable at the D-1 level. UN ومن هنا وجد أن توصيف الوظيفة يمكن تصنيفه على الرتبة مد - ١.
    The job description for the proposed new D-2 post is shown in annex V. UN أما توصيف الوظيفة الجديدة المقترحة برتبة مد - ٢، فيرد في المرفق الخامس.
    In this respect, the Search Committee agreed to include the following language concerning the bifurcated structure of the Fund under the organizational setting section of the job description: UN ووافقت لجنة البحث في هذا الصدد على أن تدرج في الفرع الخاص بالإطار التنظيمي من توصيف الوظيفة الصياغة التالية المتصلة بالهيكل المزدوج للصندوق:
    252. The Pension Board expressed its appreciation to the Search Committee and requested that a revised job description be submitted to the Board at its next session in 2011. UN 252 - وأعرب المجلس عن تقديره للجنة البحث وطلب موافاة المجلس في دورته المقبلة في عام 2011 بصيغة منقحة من توصيف الوظيفة.
    The agreement entrusts the UNDP resident representative to be the overall representative, while the job description states that UNIDO is represented by the head of UNIDO operations in the country. UN ذلك أن الاتفاق يعهد للممثّل المقيم التابع للبرنامج بمهمة الممثّل، في حين أن توصيف الوظيفة يبيّن أن رئيس عمليات اليونيدو يمثّل اليونيدو في البلد المعني؛
    The Agreement entrusts UNDP RR to be the representative while job description state that HUO represent UNIDO in the country; UN ذلك أن الاتفاق يعهد للممثّل المقيم التابع لليونديب بمهمة الممثّل، في حين أن توصيف الوظيفة يبيّن أن رئيس عمليات اليونيدو يمثّل اليونيدو في البلد المعني؛
    Political Affairs Officer (P-3); job description UN موظف للشؤون السياسية )ف - ٣(: توصيف الوظيفة
    Administrative Officer (2 Field Service posts): job description UN موظف إداري )وظيفتان في فئة الخدمة الميدانية(: توصيف الوظيفة
    Political Affairs Officer (P-3): job description UN موظف للشؤون السياسية )ف - ٣(: توصيف الوظيفة
    Recommendation 2: The executive heads should ensure that the post of head of the ethics office in their respective organizations has ethics qualifications and experience as a requirement, and this should be included in the job description for the post and in the vacancy announcement. UN التوصية 2: ينبغي أن يكفل الرؤساء التنفيذيون أن يكون أحد شروط شغل وظيفة رئيس مكتب الأخلاقيات في منظماتهم هو توافر المؤهلات والخبرة في مجال الأخلاقيات، وينبغي إدراج ذلك في توصيف الوظيفة المعنية وفي الإعلان المتعلق بشغور الوظيفة.
    Concerning their selection, the Committee was informed, upon enquiry, that the Secretariat typically issued a note verbale to all Member States seeking nomination of personnel who fulfilled the criteria set out in an accompanying job description. UN وفيما يتعلق باختيارهم، أبلغت اللجنة، لدى استفسارها، بأن الأمانة العامة تصدر في العادة مذكرة شفوية توجه إلى جميع الدول الأعضاء لالتماس ترشيح موظفين يستوفون المعايير المبينة في توصيف الوظيفة المرفق بها.
    job description confirmed/classification reviewed; department prepares vacancy announcement; vacancy announcement is circulated by the Office of Human Resources Management; there are frequent discrepancies between job description and vacancy announcement; no evaluation criteria are agreed. UN إقرار توصيف الوظيفة/استعراض التصنيف؛ تعد الإدارة إعلانا بالوظيفة الشاغرة؛ يتولى مكتب إدارة الموارد البشرية تعميم الإعلان عن الوظيفة الشاغرة؛ تظهر في أحيان كثيرة تفاوتات بين توصيف الوظيفة والإعلان عن الوظيفة الشاغرة؛ لا يوجد معايير متفق عليها للتقييم.
    In consultation with industry experts, the Department should include in the relevant job description the proactive responsibilities of a Risk Manager (AM/97/71/5/003); UN وينبغي لﻹدارة، بالتشاور مع خبراء في مصلحة التأمين، أن تضمن في توصيف الوظيفة ذات الصلة مسؤوليات المبادأة التي يتولاها مدير تقييم المخاطر )AM/97/71/5/003(؛
    The Advisory Committee recommends that the General Assembly confirm the Secretary-General's understanding that placement of successful candidates from the young professionals programme should be made at the P-1 or P-2 level, depending on whether candidates' qualifications satisfy the requirements of the relevant job description and on the availability of posts. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تؤكد الجمعية العامة فهم الأمين العام الذي يفيد بأن إلحاق المرشحين الناجحين في إطار برنامج الفنيين الشباب ينبغي أن يتم برتبة ف-1 أو ف-2، تبعا لما إذا كانت مؤهلات المرشحين تستوفي شروط توصيف الوظيفة المعنية وتبعا لتوفر الوظائف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more