"توصي الدول الأطراف بأن" - Translation from Arabic to English

    • recommends to the States parties that
        
    • recommends to States parties that they should
        
    • recommends that States parties should
        
    • recommends that the States parties
        
    • the States parties recommend that
        
    recommends to the States parties that they should include in their periodic reports to the Committee information about: UN توصي الدول الأطراف بأن تورد في تقاريرها الدورية إلى اللجنة معلومات عما يلي:
    recommends to the States parties that they should include in their periodic reports to the Committee information about: UN توصي الدول الأطراف بأن تورد في تقاريرها الدورية إلى اللجنة معلومات عما يلي:
    recommends to States parties that they should encourage, support and cooperate in projects for technical advisory services, including training seminars, to assist States parties on their request in fulfilling their reporting obligations under article 18 of the Convention. UN توصي الدول الأطراف بأن تشجع وتساند المشاريع الخاصة بالخدمات الاستشارية التقنية، بما في ذلك الحلقات الدراسية التدريبية، وأن تتعاون في هذا المجال، من أجل مساعدة الدول الأطراف، بناء على طلبها، على الوفاء بالتزاماتها الخاصة بتقديم التقارير بموجب المادة 18 من الاتفاقية.
    recommends to States parties that they should encourage, support and cooperate in projects for technical advisory services, including training seminars, to assist States parties on their request in fulfilling their reporting obligations under article 18 of the Convention. UN توصي الدول الأطراف بأن تشجع وتساند المشاريع الخاصة بالخدمات الاستشارية التقنية، بما في ذلك الحلقات الدراسية التدريبية، وأن تتعاون في هذا المجال، من أجل مساعدة الدول الأطراف، بناء على طلبها، على الوفاء بالتزاماتها الخاصة بتقديم التقارير بموجب المادة 18 من الاتفاقية.
    The Committee recalled its general comment 20 (1992) on the prohibition of torture or cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, in which it recommends that States parties should make provision against incommunicado detention and noted that total isolation of a detained or imprisoned person may amount to acts prohibited by article 7. UN وأشارت اللجنة إلى تعليقها العام رقم 20(1992) بشأن حظر التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، وفيه توصي الدول الأطراف بأن تضع أحكاماً لمكافحة الاحتجاز السري، كما أشارت إلى أن عزل محتجز أو سجين عزلاً تاماً قد يمثل فعلاً من الأفعال التي تحظرها المادة 7.
    recommends that the States parties, as appropriate for their particular circumstances, adopt some or all of the following measures: UN وإذ توصي الدول الأطراف بأن تعتمد، بما يناسب الظروف الخاصـة بكل منهـا، بعض التدابير التالية أو جميعها:
    180. the States parties recommend that the 2000 Review Conference endorse an instrument on legally binding security assurances for the non-nuclear-weapon States parties to the Treaty for signature and ratification. UN ٠١٨ - توصي الدول الأطراف بأن يقر مؤتمر الاستعراض في عام ٠٠٠٢ صكا بشأن تأكيدات أمن ملزمة قانونا للدول غير الحائزة للأسلحة النووية الأطراف في المعاهدة للتوقيع والتصديق عليه.
    recommends to the States parties that they should include in their periodic reports to the Committee information about: UN توصي الدول الأطراف بأن تورد في تقاريرها الدورية إلى اللجنة معلومات عما يلي:
    recommends to the States parties that they should include in their periodic reports to the Committee information about: UN توصي الدول الأطراف بأن تورد في تقاريرها الدورية إلى اللجنة معلومات عما يلي:
    recommends to the States parties that they should include in their periodic reports to the Committee information about: UN توصي الدول الأطراف بأن تورد في تقاريرها الدورية إلى اللجنة معلومات عما يلي:
    recommends to States parties that they should encourage, support and cooperate in projects for technical advisory services, including training seminars, to assist States parties on their request in fulfilling their reporting obligations under article 18 of the Convention. UN توصي الدول الأطراف بأن تشجع وتساند المشاريع الخاصة بالخدمات الاستشارية التقنية، بما في ذلك الحلقات الدراسية التدريبية، وأن تتعاون في هذا المجال، من أجل مساعدة الدول الأطراف، بناء على طلبها، على الوفاء بالتزاماتها الخاصة بتقديم التقارير بموجب المادة 18 من الاتفاقية.
    recommends to States parties that they should encourage, support and cooperate in projects for technical advisory services, including training seminars, to assist States parties on their request in fulfilling their reporting obligations under article 18 of the Convention. UN توصي الدول الأطراف بأن تشجع وتساند المشاريع الخاصة بالخدمات الاستشارية التقنية، بما في ذلك الحلقات الدراسية التدريبية، وأن تتعاون في هذا المجال، من أجل مساعدة الدول الأطراف، بناء على طلبها، على الوفاء بالتزاماتها الخاصة بتقديم التقارير بموجب المادة 18 من الاتفاقية.
    recommends to States parties that they should encourage, support and cooperate in projects for technical advisory services, including training seminars, to assist States parties on their request in fulfilling their reporting obligations under article 18 of the Convention. UN توصي الدول الأطراف بأن تشجع وتساند المشاريع الخاصة بالخدمات الاستشارية التقنية، بما في ذلك الحلقات الدراسية التدريبية، وأن تتعاون في هذا المجال، من أجل مساعدة الدول الأطراف، بناء على طلبها، على الوفاء بالتزاماتها الخاصة بتقديم التقارير بموجب المادة 18 من الاتفاقية.
    recommends that the States parties, as appropriate for their particular circumstances, adopt some or all of the following measures: UN توصي الدول الأطراف بأن تعتمد، بما يناسب الظروف الخاصة بكل منها، بعض التدابير التالية أو جميعها:
    recommends that the States parties, as appropriate for their particular circumstances, adopt some or all of the following measures: UN توصي الدول الأطراف بأن تعتمد، بما يناسب الظروف الخاصة بكل منها، بعض التدابير التالية أو جميعها:
    recommends that the States parties, as appropriate for their particular circumstances, adopt some or all of the following measures: UN توصي الدول الأطراف بأن تعتمد، بما يناسب الظروف الخاصة بكل منها، بعض التدابير التالية أو جميعها:
    15. the States parties recommend that the 2000 Review Conference decide that future Review Conferences as well as their Preparatory Committees shall, pending the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East, continue to allocate specific time for discussion on progress reports on the implementation of the resolution on the Middle East and to provide structured deliberations on practical steps for the establishment of the zone. UN ٥١ - توصي الدول الأطراف بأن يقرر مؤتمر استعراض المعاهدة عام ٠٠٠٢ أن تواصل المؤتمرات المقبلة لاستعراض المعاهدة ولجانها التحضيرية، ريثما يتم إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط، تخصيص وقت محدد لمناقشة التقارير المرحلية عن تنفيذ القرار المتعلق بالشرق الأوسط، وأن تجري مداولات منظمة بشأن الخطوات العملية لإنشاء المنطقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more