"توصي اللجنة الاستشارية بقبول" - Translation from Arabic to English

    • the Advisory Committee recommends acceptance
        
    • Advisory Committee recommends acceptance of
        
    • the Advisory Committee recommends the acceptance
        
    • the Advisory Committee is recommending acceptance
        
    • Advisory Committee recommends the acceptance of
        
    III.14 the Advisory Committee recommends acceptance of the non-post resources proposed. UN ثالثا-14 توصي اللجنة الاستشارية بقبول الموارد المقترحة غير المتصلة بالوظائف.
    On the basis of the explanations provided, the Advisory Committee recommends acceptance of the Secretary-General's proposals. UN وبناء على الشروح المقدَّمة، توصي اللجنة الاستشارية بقبول مقترحات الأمين العام.
    Taking into account the justification provided in the budget document, the Advisory Committee recommends acceptance of this proposal, adjusted as indicated above. UN وبأخذ المبررات المقدمة في وثيقة الميزانية في الاعتبار، توصي اللجنة الاستشارية بقبول هذا الاقتراح مع تعديله على النحو الموضح أعلاه.
    Taking into account the reasons provided in the proposed programme budget, the Advisory Committee recommends the acceptance of the following proposals for posts: UN ومع مراعاة الأسباب المقدمة في الميزانية البرنامجية المقترحة، توصي اللجنة الاستشارية بقبول المقترحات التالية للوظائف:
    Taking into account the justification provided in support of the proposed establishment of this position, the Advisory Committee recommends acceptance of the Secretary-General’s proposal. UN وبأخذ المبررات المقدمة لدعم اقتراح إنشاء هذه الوظيفة في الاعتبار، توصي اللجنة الاستشارية بقبول اقتراح الأمين العام.
    Taking into account the justification provided in support of the proposed establishment of these positions, the Advisory Committee recommends acceptance of the Secretary-General’s proposals. UN وبأخذ المبررات المقدمة دعما للاقتراح بإنشاء هذه الوظائف في الاعتبار، توصي اللجنة الاستشارية بقبول اقتراح الأمين العام.
    Taking into account the justification provided in support of the proposed reclassification, the Advisory Committee recommends acceptance of the Secretary-General’s proposal. UN وبأخذ المبررات المقدمة دعما لاقتراح إعادة التصنيف في الاعتبار، توصي اللجنة الاستشارية بقبول اقتراح الأمين العام.
    Taking into account the justification provided in support of the proposed reclassification, the Advisory Committee recommends acceptance of the Secretary-General’s proposal. UN وبأخذ المبررات المقدمة دعما لاقتراح إعادة التصنيف في الاعتبار، توصي اللجنة الاستشارية بقبول اقتراح الأمين العام.
    Taking into account the justification provided in support of the proposed reclassification, the Advisory Committee recommends acceptance of the Secretary-General’s proposal. UN وبأخذ المبررات المقدمة دعما لإعادة التصنيف المقترحة في الاعتبار، توصي اللجنة الاستشارية بقبول اقتراح الأمين العام.
    the Advisory Committee recommends acceptance of the P-4 post proposed for a Political Affairs Officer in the Office of the Assistant Secretary-General. UN توصي اللجنة الاستشارية بقبول إنشاء الوظيفة المقترحة لموظف مختص في الشؤون السياسية في مكتب الأمين العام المساعد.
    Based on the justification provided in support of the proposed reclassification, the Advisory Committee recommends acceptance of the Secretary-General’s proposal. UN واستنادا إلى التبرير المقدم دعما لإعادة التصنيف المقترحة، توصي اللجنة الاستشارية بقبول مقترح الأمين العام.
    Accordingly, the Advisory Committee recommends acceptance of the proposed reclassifications. UN وبناء على ذلك، توصي اللجنة الاستشارية بقبول إعادة تصنيف الوظائف المقترحة.
    As shown in paragraph 16 below, the Advisory Committee recommends acceptance of this estimate. UN وكما يبدو في الفقرة ١٦ أدناه، توصي اللجنة الاستشارية بقبول هذا التقدير.
    the Advisory Committee recommends acceptance of this proposal. UN توصي اللجنة الاستشارية بقبول هذا المقترح.
    In view of the justifications provided, the Advisory Committee recommends acceptance of the Secretary-General's proposals. UN وفي ضوء التبريرات المقدمة، توصي اللجنة الاستشارية بقبول مقترحات الأمين العام.
    the Advisory Committee recommends acceptance of the P4 post proposed for a Political Affairs Officer in the Office of the Assistant Secretary-General. UN توصي اللجنة الاستشارية بقبول إنشاء الوظيفة المقترحة لموظف مختص في الشؤون السياسية في مكتب الأمين العام المساعد.
    For the reasons given by the Secretary-General, the Advisory Committee recommends acceptance of the P-3 Finance Officer post proposed. UN ونظرا للأسباب التي أوردها الأمين العام، توصي اللجنة الاستشارية بقبول اقتراح إنشاء وظيفة موظف مالي برتبة ف-3.
    the Advisory Committee recommends the acceptance of this proposal. UN توصي اللجنة الاستشارية بقبول هذا الاقتراح.
    With respect to the latter, the Advisory Committee is recommending acceptance of the full capacity proposed because Beirut is the only established United Nations duty station with a threat level at security phase II. Conversions UN وفيما يتعلق باللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، توصي اللجنة الاستشارية بقبول كامل القدرة المقترحة لأن بيروت هي مركز العمل الوحيد التابع للأمم المتحدة الذي يواجه مستوى تهديد أمني من المرحلة الثانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more