"توصي كذلك" - Translation from Arabic to English

    • further recommends
        
    • recommends further
        
    • also recommends
        
    • it recommend
        
    • also recommend
        
    • further recommended
        
    It further recommends that the State party establish an effective and functioning system for referrals to mainstream healthcare institutions or professionals. UN وهي توصي كذلك بأن تنشئ الدولة الطرف نظام إحالة فعّالاً وعملياً من أجل إشراك مؤسسات أو مهنيي الرعاية الصحية.
    It further recommends that the State party establish an effective and functioning system for referrals to mainstream healthcare institutions or professionals. UN وهي توصي كذلك بأن تنشئ الدولة الطرف نظام إحالة فعّالاً وعملياً من أجل إشراك مؤسسات أو مهنيي الرعاية الصحية.
    It further recommends that the State party establish an effective and functioning system for referrals to mainstream healthcare institutions or professionals. UN وهي توصي كذلك بأن تنشئ الدولة الطرف نظام إحالة فعّالاً وعملياً من أجل إشراك مؤسسات أو مهنيي الرعاية الصحية.
    10. recommends further that the Secretary-General of the United Nations should be requested: UN ٠١ توصي كذلك بأن يطلب الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة القيام بما يلي:
    9. recommends further that such partnership arrangement should, inter alia: UN ٩ - توصي كذلك أن يتحقق في ترتيبات الشراكة هذه، في جملة أمور، ما يلي:
    In this regard, it also recommends that a specific reference to the Convention on the Rights of the Child be envisaged. UN وفي هذا الصدد، فإنها توصي كذلك بإيراد اشارة محددة إلى اتفاقية حقوق الطفل.
    It further recommends that the State party consider acceding to the 1954 Convention relating to the Status of Stateless Persons and the 1961 Convention on the Reduction of Statelessness. UN وهي توصي كذلك بأن تنظر الدولة الطرف في الانضمام إلى اتفاقية عام 1954 المتعلقة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية واتفاقية عام 1961 المتعلقة بخفض حالات انعدام الجنسية.
    It further recommends that the State party develop and implement policies and practices that will better protect and serve children of migrant workers. UN وهي توصي كذلك بقيام الدولة الطرف بوضع وتنفيذ سياسات وممارسات تتيح حماية وخدمة أطفال العمال المهاجرين على نحو أفضل.
    It further recommends that its concluding observations be disseminated in an appropriate form at the local community level, to enable their implementation. UN وهي توصي كذلك بنشر ملاحظاتها الختامية بالشكل المناسب على صعيد المجتمعات المحلية لتمكين تنفيذها.
    It further recommends that the systems for implementation and monitoring of the plan be put in place. UN وهي توصي كذلك بإيجاد النظم الضرورية لتنفيذ الخطة ورصدها.
    It further recommends that its concluding observations be disseminated in an appropriate form at the local community level, to enable their implementation. UN وهي توصي كذلك بنشر ملاحظاتها الختامية بالشكل المناسب على صعيد المجتمعات المحلية لتمكين تنفيذها.
    It further recommends that any victims of discriminatory application of such rules and regulations in violation of the terms of the Convention receive redress to the extent that this is possible. UN وهي توصي كذلك بأن يتم، قدر اﻹمكان، إنصاف أي من ضحايا تطبيق هذه القواعد واﻷنظمة تطبيقا تمييزيا يخل بأحكام الاتفاقية.
    It further recommends that any victims of discriminatory application of such rules and regulations in violation of the terms of the Convention receive redress to the extent that this is possible. UN وهي توصي كذلك بأن يتم، قدر اﻹمكان، إنصاف أي من ضحايا تطبيق هذه القواعد واﻷنظمة تطبيقا تمييزيا يخل بأحكام الاتفاقية.
    The Committee further recommends that the unit be accorded operational independence so as to ensure objectivity and efficiency. UN وهي توصي كذلك بأن تعطى الوحدة استقلالا تنفيذيا، بحيث تضمن الموضوعية والفعالية.
    3. recommends further that the focal point assist in identifying appropriate modalities as mentioned above, and monitoring their operation if established. UN 3- توصي كذلك جهة الوصل بالمساعدة على تحديد الطرائق الملائمة المشار إليها أعلاه ورصد العمل بها متى أُقيمت.
    6. recommends further that Governments prepare reports on progress towards meeting the objectives of the Global Strategy based on the findings of the key policy-sensitive indicators for presentation during future sessions of the Commission; UN ٦ - توصي كذلك الحكومات بإعداد التقارير عن التقدم المحرز في سبيل تحقيق أهداف الاستراتيجية العالمية، استنادا الى نتائج المؤشرات الرئيسية والحساسة للسياسة العامة، لتقديمها أثناء دورات اللجنة المقبلة؛
    9. recommends further that Governments encourage the development of industrial cooperatives of building-materials producers operating in the small-scale and informal sectors; UN ٩ - توصي كذلك بأن تشجع الحكومات تنمية التعاونيات الصناعية لمنتجي مواد البناء العاملين في قطاع الانتاج الصغير والقطاع غير الرسمي؛
    3. recommends further that the meeting of States parties receive an oral report from the Chairperson of the Committee on the difficulties faced by the Committee in performing its functions; UN 3- توصي كذلك بأن يتلقى اجتماع الدول الأطراف تقريرا شفويا من رئيسة اللجنة بشأن الصعوبات التي تصادفها اللجنة في أداء مهامها؛
    3. recommends further that the meeting of States parties receive an oral report from the Chairperson of the Committee on the difficulties faced by the Committee in performing its functions; UN 3- توصي كذلك بأن يتلقى اجتماع الدول الأطراف تقريرا شفويا من رئيسة اللجنة بشأن الصعوبات التي تصادفها اللجنة في أداء مهامها؛
    In this regard, it also recommends that a specific reference to the Convention on the Rights of the Child be envisaged. UN وفي هذا الصدد، توصي كذلك بإيراد اشارة محددة إلى اتفاقية حقوق الطفل.
    In view of the recommendation of the Committee for merging information technology services and IMIS as indicated in paragraph 19 above, the Committee does not recommend conversion of the 29 posts currently against general temporary assistance, nor does it recommend reclassification of the D-1 post to the D-2 level. UN وفي ضوء توصية اللجنة بدمج خدمات تكنولوجيا المعلومات ونظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، على النحو الوارد في الفقرة ١٩ أعلاه، لا توصي اللجنة بتحويل الوظائف اﻟ ٢٩ الممولة حاليا من المساعدة المؤقتـة العامـة، ولا توصي كذلك بإعـادة تصنيف الوظيفـة من رتبـة مد - ١ إلى رتبة مد - ٢.
    They may also recommend the desirable content of information to be published and other conditions for publication, such as a time frame that such publication should cover, which may be a half-year or a year or other period. UN ويمكن أن توصي كذلك بالمحتوى المستصوب للمعلومات المراد نشرها وبالشروط الأخرى المتعلقة بالنشر، مثل المدة التي ينبغي أن يشملها هذا النشر، والتي قد تكون نصف سنة أو سنة واحدة أو فترة أخرى.
    In this regard, it is further recommended that the State party undertake a study on the situation of children engaged in hazardous work, especially those employed in the banana industry. UN وفي هذا الصدد، توصي كذلك بأن تضطلع الدولة الطرف بدراسة تتناول حالة الأطفال الذين يمارسون أعمالاً خطرة، وخاصة الأطفال المستخدمون في صناعة الموز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more