"توضيحات إضافية" - Translation from Arabic to English

    • further clarification
        
    • additional clarifications
        
    • further clarifications
        
    • additional clarification
        
    • additional explanation
        
    • additional explanations
        
    • additional clarity
        
    • additional information
        
    That said, the Panel notes the need for further clarification of the final phase-out strategy and stockpile management in the Russian Federation. UN ومع ذلك، يشير الفريق إلى ضرورة تقديم توضيحات إضافية بشأن استراتيجية التخلص التدريجي النهائي وبشأن إدارة المخزونات في الاتحاد الروسي.
    All had gates and high walls, but no further clarification was offered. UN وجميع هذه المواقع لها بوابات وأسوار عالية، غير أنه لم تعط أية توضيحات إضافية.
    To date, 22 State parties have provided additional clarifications in response to these requests. UN وحتى حينه، قدمت 22 دولة طرفاً توضيحات إضافية ردا على هذه الطلبات.
    The observations therefore provided important additional clarifications to the differences that existed. UN وبالتالي، فقد تضمنت الملاحظات توضيحات إضافية هامة للاختلافات القائمة.
    I am at your disposal for any further clarifications that might be needed, as well as to discuss the issue with you more generally. UN وأنا على استعداد لموافاتكم بأية توضيحات إضافية قد تجدونها ضرورية، وكذلك لمناقشة المسألة معكم بصفةٍ أعم.
    However, several delegations expressed the view that the purpose of the informal consultations would be to seek additional clarification of the elements of the working paper in the Working Group. UN غير أن عدة وفود أعربت عن رأي مفاده أن الغرض من المشاورات غير الرسمية هو الحصول على توضيحات إضافية عن عناصر ورقة العمل من داخل الفريق العامل.
    The European Union hoped for further clarification of the issue in informal consultations. UN واختتمت قائلة إن الاتحاد الأوروبي يأمل في الحصول على توضيحات إضافية حول المسألة خلال المشاورات غير الرسمية.
    This includes a determination on receivability, jurisdiction and applicable law, as well as whether the information requires further clarification before any decision is taken. UN ويتضمن ذلك البت في مقبولية الطلب، وتحديد الاختصاصات والقانون المنطبق، وهل يتطلب الأمر توضيحات إضافية قبل اتخاذ إجراء.
    The Committee decided to seek further clarification from Saudi Arabia and to ascertain Iraq's position on the matter. UN وقررت اللجنة التماس توضيحات إضافية من المملكة العربية السعودية والتحقق من موقف العراق في هذا الموضوع.
    further clarification is being sought and the Special Rapporteur is optimistic that a visit will take place; UN ويجري طلب توضيحات إضافية من الحكومة، والمقرر الخاص متفائل بأن هذه الزيارة ستتم؛
    If any of these issues require any further clarification we are prepared to provide more information at any time. UN وإذا كان أي من هذه القضايا يستدعي أي توضيحات إضافية فنحن على استعداد لتقديم معلومات إضافية في أي وقت.
    " As noted during our discussions, many of these are repetitions or requests for additional clarifications of my previous requests: UN " حسبما لوحظ أثناء مناقشاتنا، فإن الكثير من هذه الأمور عمليات تكرار أو طلبات توضيحات إضافية لطلبات سابقة:
    The following are additional clarifications concerning the recommendations made in paragraphs 31 and 46. UN وفيما يلي توضيحات إضافية تتعلق بالتوصيات المقدمة في الفقرتين 31 و 46.
    I remain, of course, ready and available to provide the Council with any additional clarifications. UN وسأظل بطبيعة الحال على استعداد لتزويد المجلس بأي توضيحات إضافية.
    To date, 23 State parties have provided additional clarifications in response to these requests. UN وحتى حينه، قدمت 23 دولة طرفاً توضيحات إضافية رداً على هذه الطلبات.
    Israel remains willing to assist should any further clarifications be required with regard to the information it has transferred. UN وتظل إسرائيل مستعدة للمساعدة إذا ما طلب تقديم أية توضيحات إضافية فيما يتعلق بالمعلومات التي نقلتها.
    41. He would welcome further clarifications on the legal status of the Covenant in Cyprus. UN ١٤- وقال إنه يرحب بالحصول على توضيحات إضافية عن المركز القانوني للعهد في قبرص.
    He suggests that the best way to refute any doubts would be to seek further clarifications from the security authorities of the Democratic Republic of the Congo through the Swiss Embassy. UN ويرى أن خير وسيلة لتفنيد أي شكوك هي التماس توضيحات إضافية من السلطات الأمنية في جمهورية الكونغو الديمقراطية عبر السفارة السويسرية.
    Moreover, the Board noted substantial changes in evaluation scores after one vendor submitted additional clarification. UN علاوة على ذلك، لاحظ المجلس تغييرات كبيرة في درجات التقييم بعد أن قدم أحد البائعين توضيحات إضافية.
    28. The review team may seek any additional clarification from the Party no later than one week following the review. UN 28- يجوز لفريق الاستعراض أن يلتمس أي توضيحات إضافية من الطرف في موعد لا يتجاوز أسبوعاً واحداً عقب الاستعراض.
    The Committee requested additional explanation but no such information was given. UN وطلبت اللجنة توضيحات إضافية ولكن لم تتلق أية معلومات.
    He trusted that additional explanations would be provided in due course. UN وأعرب عن ثقته في أنه سيجري تقديم توضيحات إضافية في الوقت المناسب.
    21. The analyzing group noted that, given the importance of external support to ensure timely implementation, the Democratic Republic of the Congo could benefit from enhancing its resource mobilisation strategy, in part by provided additional clarity regarding estimated costs for implementation. UN 21- ولاحظ فريق التحليل، أنه بالنظر إلى أهمية الدعم الخارجي من أجل ضمان التنفيذ في الوقت المناسب، يمكن أن تستفيد جمهورية الكونغو الديمقراطية من تعزيز استراتيجياتها في مجال حشد الموارد، ويكون ذلك جزئياً عن طريق تقديم توضيحات إضافية بشأن تكاليف التنفيذ المقدرة.
    I remain at the Committee's disposal for any additional information or clarifications. UN وسأكون رهن إشارة اللجنة فيما يتعلق بأية معلومات أو توضيحات إضافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more