"توطيد السلام والتنمية" - Translation from Arabic to English

    • peace consolidation and development
        
    • consolidation of peace and development
        
    • consolidate peace and development
        
    The use of quick-impact projects is considered an important tool that will contribute to fostering an enabling environment for the success of peace consolidation and development initiatives. UN ويعتبر استخدام المشاريع السريعة الأثر أداة مهمة ستساهم في تهيئة بيئة مواتية لنجاح مبادرات توطيد السلام والتنمية.
    In doing so, both parties recognize that the primary responsibility for peace consolidation and development rests with the Government and people of Liberia. UN وبذلك، يقر الطرفان بأن المسؤولية الأولى عن توطيد السلام والتنمية تقع على عاتق حكومة وشعب ليبريا.
    The use of quick-impact projects is considered an important tool that will contribute to the fostering of an enabling environment for the success of peace consolidation and development initiatives. UN ويعتبر استخدام المشاريع السريعة الأثر أداة مهمة ستساهم في تهيئة بيئة تساعد على نجاح مبادرات توطيد السلام والتنمية.
    Commitment of the international community remains important in order to ensure that rehabilitation and preventive efforts contribute to the consolidation of peace and development in the Central American region. UN ويبقى التزام المجتمع الدولي مهما لكي تسهم جهود الإصلاح والوقاية في توطيد السلام والتنمية في منطقة أمريكا الوسطى.
    Dealing with the impact of these natural disasters requires the international community's continued commitment to ensure that rehabilitation and preventive efforts contribute to the consolidation of peace and development in the Central American region. UN والتصدي للآثار الناجمة عن هذه الكوارث الطبيعية يقتضي من المجتمع الدولي الالتزام المستمر، لكفالة إسهام جهود الإنعاش والوقاية في توطيد السلام والتنمية في منطقة أمريكا الوسطى.
    I should also like to thank the Secretary-General, His Excellency Mr. Ban Ki-moon, for his comprehensive report on the work of our Organization and the excellent work he has done to ensure the consolidation of peace and development throughout the world. UN كما أود أن أشكر الأمين العام، معالي السيد بان كي - مون، على تقريره الشامل بشأن أنشطة منظمتنا، وعلى العمل المتميز الذي قام به لضمان توطيد السلام والتنمية في جميع أرجاء العالم.
    Let me also reiterate my congratulations to the Secretary-General, His Excellency Mr. Ban Ki-Moon, on his recent reappointment, the fruit of the excellent work he has done to help consolidate peace and development around the world. UN وأود كذلك التأكيد على تهانينا للأمين العام، معالي السيد بان كي - مون على إعادة انتخابه مؤخرا، وعلى النتائج المثمرة لما اضطلع به من عمل ممتاز للمساعدة على توطيد السلام والتنمية في شتى أنحاء العالم.
    26. A number of bilateral and multilateral partners have been assisting the Government of Sierra Leone in peace consolidation and development. UN 26 - واصل عدد من الشركاء الثنائيين والمتعددي الأطراف تقديم المساعدة إلى حكومة سيراليون في مجالي توطيد السلام والتنمية.
    26. A number of bilateral and multilateral partners have been assisting the Government of Sierra Leone in peace consolidation and development. UN 26 - واصل عدد من الشركاء الثنائيين والمتعددي الأطراف تقديم المساعدة إلى حكومة سيراليون في مجالي توطيد السلام والتنمية.
    Having once hosted peacekeepers, it was now able to contribute troops for peacekeeping missions, following its successful transition to peace consolidation and development. UN ولما كانت قد استضافت حفظة السلام فيما مضى، فهي قادرة الآن على المساهمة بقوات لبعثات حفظ السلام، عقب نجاحها في الإنتقال إلى توطيد السلام والتنمية.
    6. The Peacebuilding Commission recognizes that the primary responsibility for peace consolidation and development rests with the Government and people of Liberia. UN 6 - وتقر لجنة بناء السلام بأن المسؤولية عن توطيد السلام والتنمية تقع في المقام الأول على عاتق حكومة ليبريا وشعبها.
    5. The Peacebuilding Commission recognizes that the primary responsibility for peace consolidation and development rests with the Government and people of Liberia. UN 5 - وتعترف لجنة بناء السلام بأن المسؤولية الرئيسية عن توطيد السلام والتنمية تقع على حكومة ليبريا وشعبها.
    5. The Peacebuilding Commission recognizes that the primary responsibility for peace consolidation and development rests with the Government and people of Liberia. UN 5 - وتقر لجنة بناء السلام بأن المسؤولية عن توطيد السلام والتنمية تقع في المقام الأول على عاتق حكومة ليبريا وشعبها.
    III. Current challenges to peace consolidation and development UN ثالثا - التحديات الراهنة التي تواجه توطيد السلام والتنمية
    While we share the accolades for the progress made, it is important to gently urge our friends, the international community and the United Nations to continue investing in success as we relentlessly work towards achieving our shared objectives in peace consolidation and development. UN وبينما نتشاطر جميعاً الثناء على التقدم المحرز، فإن من المهم أن نحث برفق أصدقاءنا والمجتمع الدولي والأمم المتحدة على مواصلة الاستثمار في النجاح، ونحن نعمل بلا كلل من أجل تحقيق أهدافنا المشتركة في توطيد السلام والتنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more