"توطيد السلام والديمقراطية" - Translation from Arabic to English

    • consolidation of peace and democracy
        
    • consolidate peace and democracy
        
    • consolidating peace and democracy
        
    What is important as we move forward is the consolidation of peace and democracy in the Democratic Republic of the Congo. UN وإذ نمضي قدما، فإن الأمر المهم هو توطيد السلام والديمقراطية في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    UNOL has pursued efforts towards the consolidation of peace and democracy in Liberia. UN وتابع مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في ليبريا بذل جهوده الرامية إلى توطيد السلام والديمقراطية في ليبريا.
    Expected accomplishment 4.2: Progress towards the consolidation of peace and democracy in the Democratic Republic of the Congo UN إحراز تقدم نحو توطيد السلام والديمقراطية في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    The Officer would also assist, as appropriate, in supporting efforts and activities to consolidate peace and democracy in Central America, particularly in connection with activities of subregional organizations in these areas. UN وسيساعد هذا الموظف أيضا، عند الاقتضاء، على دعم الجهود واﻷنشطة الرامية الى توطيد السلام والديمقراطية في أمريكا الوسطى، لا سيما فيما يتصل بأنشطة المنظمات دون اﻹقليمية في تلك الميادين.
    59. Viet Nam noted excellent progress in consolidating peace and democracy and the economy. UN 59- ولاحظت فييت نام التقدم الممتاز المحرز في توطيد السلام والديمقراطية والاقتصاد.
    Expected accomplishment 4.2: Progress towards the consolidation of peace and democracy in the Democratic Republic of the Congo UN الإنجاز المتوقع 4-2: إحراز تقدم نحو توطيد السلام والديمقراطية في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    4.2 Progress towards the consolidation of peace and democracy in the Democratic Republic of the Congo UN 4-2 إحراز تقدم نحو توطيد السلام والديمقراطية في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Although the elections are critical for the consolidation of peace and democracy in the country, the fact that they will be held in the rainy season means there will be further strains on the Government's economic resources. UN ورغم الأهمية البالغة للانتخابات من أجل توطيد السلام والديمقراطية في البلد، فإن عقدها في الموسم المطير سيزيد من الضغوط على الموارد الاقتصادية للحكومة.
    4.2 Progress towards the consolidation of peace and democracy in the Democratic Republic of the Congo UN 4-2 إحراز تقدم نحو توطيد السلام والديمقراطية في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Recognizing that, although progress has been made in the area of problems related to property, much still remains to be done, and that the resolution of these problems is an important factor in the consolidation of peace and democracy in Nicaragua, UN وإذ تقر بأنه رغم ما أحرز من تقدم في تسوية مسألة المشاكل المتعلقة بالملكية، فإنه ما زال هناك كثير يتعين عمله بشأن هذه المسألة، وأن حل هذه المشاكل يشكل عاملا مهما في توطيد السلام والديمقراطية في نيكارغوا،
    Disparities between rich and poor, men and women, urban and rural areas, indigenous and non-indigenous thwart the consolidation of peace and democracy. UN فأوجه التفاوت بين الأغنياء والفقراء، وبين الرجال والنساء، وبين المناطق الحضرية والريفية، وبين السكان الأصليين وغير الأصليين، تحول دون توطيد السلام والديمقراطية.
    The Commission recognized that the holding of Presidential and Parliamentary elections scheduled for August 2007 will represent an important step towards the consolidation of peace and democracy in the country. UN وسلمت اللجنة بأن إجراء الانتخابات الرئاسية والبرلمانية المقرر إجراؤها في آب/أغسطس 2007 سيمثل خطوة هامة نحو توطيد السلام والديمقراطية في البلد؛
    Participants stressed the need for greater liaison between the various groups to avoid duplication of efforts and unanimously agreed to establish a coordination committee to explore the potential of women's groups to play a more central role in the consolidation of peace and democracy in the country. UN وشدد المشاركون على ضرورة توسيع الاتصالات بين مختلف الجماعات لتفادي الازدواجية في الجهود ووافقوا بالإجماع على إنشاء لجنة تنسيق لاستكشاف إمكانات المجموعات النسائية في لعب دور رئيسي أكبر في توطيد السلام والديمقراطية في البلاد.
    The Commission recognized that the holding of Presidential and Parliamentary elections scheduled for August 2007 will represent an important step towards the consolidation of peace and democracy in the country; UN وسلمت اللجنة بأن إجراء الانتخابات الرئاسية والبرلمانية المقرر إجراؤها في آب/أغسطس 2007 سيمثل خطوة هامة نحو توطيد السلام والديمقراطية في البلد؛
    At the round-table conference, pledges amounting to some $200 million were made to cover activities in the areas of consolidation of peace and democracy, elections, demobilization and reinsertion of ex-combatants into civilian life, mine clearance and reunification of the armed forces. UN وأعلنت في مؤتمر المائدة المستديرة تعهدات قيمتها نحو 200 مليون دولار لتمويل الأنشطة المضطلع بها في مجالات توطيد السلام والديمقراطية والانتخابات وتسريح المقاتلين السابقين وإعادة إدماجهم في الحياة المدنية وإزالة الألغام وإعادة توحيد القوات المسلحة.
    The consolidation of peace and democracy in Central America has been the result of a long and arduous political process which has succeeded in overcoming many obstacles, thanks to the shared efforts of the peoples and Governments of the region and which continues to make progress towards sustainable economic growth with the united support of the international community. UN إن توطيد السلام والديمقراطية في أمريكا الوسطى كان نتيجة عملية سياسية طويلة وشاقة استطاعت أن تتغلب على العديد من العراقيل، بفضل الجهود المشتركة لشعوب المنطقة وحكوماتها، والتي لا تزال تحرز تقدما صوب تحقيق النمو الاقتصادي المستدام بدعم متضافر من المجتمع الدولي.
    27. It recognized that the region had managed to consolidate peace and democracy in SADC. UN 27- وأقر المؤتمر بأن المنطقة الإقليمية قد نجحت في توطيد السلام والديمقراطية في صفوف الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    (c) Continue to lend full support to the initiatives and activities of the Central American Governments, particularly in their efforts to consolidate peace and democracy. UN (ج) مواصلة تقديم الدعم الكامل للمبادرات والأنشطة التي تضطلع بها حكومات بلدان أمريكا الوسطى، وبخاصة جهودها الرامية إلى توطيد السلام والديمقراطية.
    2. To commend the people of Timor-Leste for their successful elections and efforts aimed at consolidating peace and democracy in their country. UN 2 - الإشادة بشعب تيمور - ليشتي لتمكنه من إجراء انتخابات ناجحة، ولما قام به من جهود تهدف إلى توطيد السلام والديمقراطية في بلده.
    " 2. To commend the people of TimorLeste for their successful elections and efforts aimed at consolidating peace and democracy in their country. UN " 2 - الإشادة بشعب تيمور - ليشتي لتمكنه من إجراء انتخابات ناجحة، ولما قام به من جهود تهدف إلى توطيد السلام والديمقراطية في بلده.
    Kyrgyzstan -- consolidating peace and democracy UN قيرغيزستان - توطيد السلام والديمقراطية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more