"توظيف وتدريب" - Translation from Arabic to English

    • recruitment and training
        
    • recruited and trained
        
    • recruit and train
        
    • employment and training
        
    • hiring and training
        
    • recruiting and training
        
    • Human Employment and
        
    The recruitment and training of regulatory staff is important. UN ومن المهم توظيف وتدريب موظفين مختصين في التنظيم.
    Advice on the recruitment and training of 150 national corrections officers UN :: تقديم المشورة بشأن توظيف وتدريب 150 موظف إصلاح وطني
    Advice on the recruitment and training of 150 national corrections officers UN تقديم المشورة بشأن توظيف وتدريب 150 من ضباط السجون الوطنيين
    Over 28 staff members have been recruited and trained, various operational tools have been finalized and sent for legislative process and necessary logistics have been procured. UN وقد جرى توظيف وتدريب أزيد من 28 موظفا، ووضعت مختلف الأدوات التشغيلية في صيغتها النهائية وأرسلت إلى العملية التشريعية؛ وتم شراء اللوجستيات اللازمة.
    Moreover, during 2008, it will be necessary to recruit and train individuals who will play key roles in the development and implementation of the new justice system. UN وعلاوة على ذلك، سيتعين، خلال عام 2008، توظيف وتدريب أفراد سيضطلعون بأدوار رئيسية في إقامة نظام العدل الجديد وتنفيذه.
    employment and training of recent engineering graduates UN برنامج توظيف وتدريب المهندسين حديثي التخرج
    The State is still hiring and training judicial personnel. UN وتواصل الدولة توظيف وتدريب العاملين في المجال القضائي.
    You'll be in charge of recruiting and training the new musketeers. Open Subtitles ستكون مسؤولا عن توظيف وتدريب الفرسان الجدد
    recruitment and training of 519 health organizers and 600 midwives from among village women; UN ـ توظيف وتدريب ٥١٩ امرأة تقوم بعمليات اﻹنعاش و ٦٠٠ قابلة قروية
    Twenty radio producers have completed recruitment and training in Khartoum and a similar number are undergoing recruitment and training for work in the south. UN ومن ناحية أخرى، أكمل عشرون منتجا إذاعيا مرحلة التوظيف والتدريب في الخرطوم ويجري توظيف وتدريب عدد مماثل للعمل في الجنوب.
    However, as these efforts have come to a halt during the rainy season, the focus has shifted to the recruitment and training of deminers. UN بيد أن هذه الجهود توقفت خلال موسم الأمطار مما أدى إلى تحويل التركيز عوض ذلك إلى توظيف وتدريب أخصائيي نزع الألغام.
    The establishment of a judicial training and development centre within the Ministry of Justice for the recruitment and training of judicial trainees; UN وجود مركز للتكوين المستمر والتدريب القضائي في وزارة العدل من أجل توظيف وتدريب القضاة والمدققين القضائيين؛
    Rates of retention have exceeded objectives but are still challenged by high attrition rates that generate additional recruitment and training costs. UN وتجاوزت معدلات الإبقاء على الأفراد الأهداف المتوخاة، لكنها تواجه تحديات متعلقة بمعدلات التناقص العالية التي تُولّد تكاليف توظيف وتدريب إضافية.
    :: Provision of technical advice to the Ministry of Justice on the recruitment and training of the members of the independent Administrative Disciplinary Committee and the establishment of the mechanisms for hearing complaints registered by prisoners about their treatment in prison UN :: إسداء المشورة التقنية لوزارة العدل بشأن توظيف وتدريب أعضاء اللجنة التأديبية الإدارية المستقلة وبشأن إنشاء آليات الاستماع إلى الشكاوى التي يسجلها السجناء فيما يتعلق بمعاملتهم في السجون
    The former is dealt with in the next section, the latter has included requirements upon primary schools to enroll a specific percentage of girls, establishment of special schools for girls, or the recruitment and training of female teachers. UN ويتناول الفرع التالي برامج التشجيع، أما برامج زيادة المدارس المتاحة للفتيات فتشمل مطالبة المدارس الابتدائية تسجيل نسبة مئوية معينة من الفتيات، أو إنشاء مدارس خاصة للفتيات، أو توظيف وتدريب المدرسات.
    1,800 new Sierra Leone police officers recruited and trained UN توظيف وتدريب 800 1 ضابط جديد من ضباط الشرطة في سيراليون
    International staff will continue to fill key posts while local staff are being recruited and trained. UN وسيواصل الموظفون الدوليون شغل الوظائف الرئيسية لحين يجري توظيف وتدريب موظفين محليين.
    1,800 new Sierra Leone Police officers recruited and trained UN :: توظيف وتدريب 800 1 ضابطا جديدا من ضباط شرطة سيراليون
    :: recruit and train more inspectors to increase frequency of inspection visits to schools UN توظيف وتدريب المزيد من المفتشين لزيادة وتيرة الزيارات التفتيشية إلى المدارس
    This forces us to recruit and train more volunteers in order to reduce the ratio to acceptable levels of one caregiver to 10 patients. UN وهذا يجبرنا على توظيف وتدريب المزيد من المتطوعين لتقليل النسبة إلى مستويات مرضية بحيث تصبح مقدما واحدا للرعاية لكل10 مرضى.
    (e) recruit and train more mining agents and mining police to cover all validated mines; UN (هـ) توظيف وتدريب المزيد من وكلاء وشرطة التعدين لتغطية جميع المناجم المعتمدة؛
    The Human Resource employment and training Programme and the National Training Agency (HEART/NTA) UN :: برنامج توظيف وتدريب الموارد البشرية ووكالة التدريب الوطنية
    Incentives could include tax breaks or financial aid to support internships or offset the initial cost of hiring and training new employees. UN وهذه الحوافز يمكن أن تشمل إعفاءات ضريبية أو تقديم الدعم المالي لمساندة برامج التدريب أو لتعويض التكلفة الأولية المترتبة على توظيف وتدريب موظفين جدد.
    In Africa, gender mainstreaming has been occurring, inter alia, through advocacy via the First Ladies regarding reproductive health, as well as through recruiting and training of peer educators and community radio management committee members. UN ففي أفريقيا جرى تعميم المنظور الجنساني بطرق منها قيام السيدات الأُولَيَات بحشد الدعم لصالح الصحة الإنجابية، وكذلك من خلال توظيف وتدريب المربين الأقران وأعضاء لجان إدارة الإذاعات المحلية.
    Complementing the education system is an effective training system, the Human Employment and Resource Training-National Training Agency (HEART/NTA) Trust, regarded as the standard bearer for the Caribbean and other developing countries. The challenge of equity and quality UN وإكمالا للنظام التعليمي، فهناك نظام فعال للتدريب، وهو صندوق برنامج توظيف وتدريب الموارد البشرية ووكالة التدريب الوطنية، ويُنظر إليه باعتباره رائدا لهذا المجال بمنطقة البحر الكاريبي والبلدان النامية الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more