"توفالو إلى" - Translation from Arabic to English

    • Tuvalu to
        
    • Tuvalu into
        
    I would also like to take this opportunity to welcome Tuvalu to the membership of the United Nations. UN وأود أيضا أن أغتنم هذه الفرصة لأرحب بانضمام توفالو إلى عضوية الأمم المتحدة.
    I also take this opportunity to warmly welcome the admission of Tuvalu to the United Nations. UN وأغتنم هذه الفرصة كذلك لكي أرحب بحرارة بانضمام توفالو إلى الأمم المتحدة.
    It called upon Tuvalu to conduct a holistic review of its legislation; amend or repeal all discriminatory legislation, including the laws governing landownership; and close any legislative gaps. UN ودعت اللجنة توفالو إلى إجراء استعراض شامل لتشريعاتها؛ وإلى تعديل أو إلغاء جميع التشريعات التمييزية، بما فيها القوانين المنظِّمة لتملك الأراضي؛ وإلى سد أية ثغرات تشريعية.
    Subsequent to the issuance of document IDB.39/4, the Secretariat was informed of the accession of Tuvalu to the Constitution of UNIDO effective 13 September 2011. UN بعد إصدار الوثيقة IDB.39/4، أُبلغت الأمانةُ بانضمام توفالو إلى دستور اليونيدو ابتداءً من 13 أيلول/سبتمبر 2011.
    Brazil had the satisfaction to co-sponsor the resolution bringing Tuvalu into the United Nations family. UN لقد كان من دواعي ارتياح البرازيل أن تتشاطر تقديم قرار ضم توفالو إلى أسرة الأمم المتحدة.
    On this occasion, I wish to welcome the Republic of Tuvalu to the membership of the United Nations, hoping that its membership will enhance the effectiveness of the Organization and its noble objectives. UN وأود في هذه المناسبة أن أرحب بانضمام جمهورية توفالو إلى عضوية منظمة الأمم المتحدة، راجيا أن يعزز انضمامها من فعالية المنظمة والأهداف النبيلة التي أنشئت من أجلها.
    Let me also take this opportunity to welcome the admission of Tuvalu to the United Nations, another expression of the openness and universal character of this Organization. UN وأود أيضا أن أغتنم هذه الفرصة لكي أرحب بانضمام توفالو إلى الأمم المتحدة، فهو تعبير آخر عن الطابع المنفتح والعالمي لهذه المنظمة.
    The addition of Tuvalu to United Nations membership is yet another reminder of the importance of focusing greater attention on the problems facing small island developing States. UN وإضافة توفالو إلى عضوية الأمم المتحدة تَذكِرَّة أخرى بأهمية تركيز المزيد من الاهتمام على المشاكل التي تواجه الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    The Sultanate of Oman welcomes the accession of the Republic of Tuvalu to United Nations membership. We hope that its membership will enrich the efforts of the international community to reach the noble goals of this important international forum in a manner that satisfies the hopes and aspirations of all peoples of the world. UN وإن سلطنة عمان ترحب بانضمام جمهورية توفالو إلى عضوية منظمة الأمم المتحدة آملين أن تثري عضويتها جهود المجتمع الدولي في تحقيق الأهداف النبيلة التي أنشئ من أجلها هذا المحفل الدولي الهام وبما يلبي آمال وطموحات شعوب العالم.
    The President: The Security Council has recommended the admission of Tuvalu to membership in the United Nations, as stated in document A/54/758. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أوصي مجلس الأمن بقبول انضمام توفالو إلى عضوية الأمم المتحدة، كما ورد في الوثيقة A/54/758.
    53. The Chairman announced that with the accession of Tuvalu to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, there were now 164 States parties to the Convention. UN ٥٣ - الرئيس:- أعلن أنه بانضمام توفالو إلى اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة أصبح عدد أطراف الاتفاقية اﻵن ١٦٤ دولة.
    At the 4093rd meeting, on 28 January 2000, the Council referred the application of Tuvalu to the Committee on the Admission of New Members for examination and report, in accordance with rule 59 of the Council's provisional rules of procedure. UN وفي الجلسة 4093 المعقودة في 28 كانون الثاني/يناير 2000، أحال المجلس طلب توفالو إلى لجنة قبول الأعضاء الجدد لبحثه والإبلاغ عن النتائج، وفقا للمادة 59 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    It called on Tuvalu to participate actively in the future discussions on this issue at the Council as well as in the negotiations of the post-Kyoto regime, where the human rights implications of the struggle against climate change would have to be taken into consideration. UN ودعت توفالو إلى المشاركة بصورة إيجابية في المناقشات التي ستجري في المستقبل بشأن هذه القضية في المجلس فضلاً عن المفاوضات لنظام ما بعد كيوتو، حيث ستؤخذ في الاعتبار تداعيات الكفاح ضد تغير المناخ على حقوق الإنسان.
    2. CEDAW invited Tuvalu to accept the amendment to article 20, paragraph 1 of the Convention. UN 2- ودعت اللجنة توفالو إلى قبول التعديل المُدخل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية(12).
    It called upon Tuvalu to strengthen the national machinery to promote gender equality and gender mainstreaming. UN ودعت اللجنة توفالو إلى دعم أجهزتها الوطنية بما يمكّنها من تعزيز المساواة بين الجنسين وتعميم المنظور الجنساني(18).
    It called upon Tuvalu to amend its legislative framework regarding sexual offences and include marital rape as a specific offence. UN ودعت اللجنة توفالو إلى تعديل إطارها التشريعي المتعلق بالجرائم الجنسية وإدراج الاغتصاب في إطار الزوجية كجريمة محددة(35).
    It called upon Tuvalu to raise the minimum age of marriage to 18 years. UN ودعت اللجنة توفالو إلى رفع السن الدنيا للزواج إلى 18 سنة(44).
    14. Since the last report of Tuvalu to the CEDAW Committee, there has been no amendment to the Constitution in order to prohibit the discrimination on the basis of sex or gender. UN 14- لم تدخل أي تعديلات على الدستور لمنع التمييز على أساس جنسي أو جنساني منذ التقرير الأخير الذي قدمته توفالو إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Of the many nations, large and small, powerful and weak, gathered to guide the United Nations into the twenty-first century, the entry of Tuvalu into the United Nations reminds us of the role the Organization must continue to play into the new millennium, insofar as the protection of the vulnerable States of the world and the vulnerable peoples of the world is concerned. UN ومن بين العديد من الدول، كبيرها وصغيرها، قويِّها وضعيفها، المجتمعة لمواكبة الأمم المتحدة في دخولها القرن الحادي والعشرين، فإن انضمام توفالو إلى الأمم المتحدة يذكِّرنا بالدور الذي يجب أن تواصل المنظمة الاضطلاع به في الألفية الجديدة، بشأن توفير الحماية لدول العالم الضعيفة ولشعوب العالم الضعيفة.
    I hail the entrance of Tuvalu into our Organization, and I congratulate the Minister for Foreign Affairs of Namibia, Mr. Theo-Ben Gurirab, on the skilful and intelligent manner in which the important work of the last session of the General Assembly. UN إنني أرحب بدخول توفالو إلى المنظمة، وأهنئ وزير خارجية ناميبيا، السيد ثيو - بن غوريراب، على الطريقة الماهرة والذكية التي أدار بها الأعمال الهامة للدورة الأخيرة للجمعية العامة.
    The Electoral Provisions (Parliament) Act 1980 divides Tuvalu into eight electoral districts as set out in Schedule to the Act, in alphabetical order as follows; UN ويقسم قانون أحكام الانتخابات (البرلمانية) توفالو إلى ثماني دوائر انتخابية كما هو مبين في الجدول الملحق بالقانون، مرتبة حسب الأحرف الهجائية على النحو التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more