Earthjustice encouraged Tuvalu to promote access to information, education and public participation in environmental and climate change matters. | UN | وشجعت المنظمة توفالو على توفير إمكانية الوصول إلى المعلومات والتعليم ومشاركة عامة الجمهور في مسائل البيئة وتغير المناخ. |
The response of Tuvalu to these recommendations will be included in the outcome report to be adopted by the Council at its tenth session: | UN | وسيرد رد توفالو على هذه التوصيات في التقرير الختامي الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته العاشرة: |
The Government of Tuvalu is examining areas that require amendment in order for Tuvalu to be in compliance with its obligations under CEDAW. | UN | وتعكف حكومة توفالو على دراسة المجالات التي تقتضي التعديل لكي تفي بالتزاماتها في إطار الاتفاقية. |
The President: I thank the representative of Tuvalu for making that point. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أشكر ممثل توفالو على الإدلاء بتلك النقطة. |
May I also join previous speakers in congratulating Tuvalu on its admission as the newest Member of the United Nations. | UN | وأود أيضا أن أنضم إلى المتكلمين الذين سبقوني في تهنئة توفالو على قبولها كأحدث عضو في الأمم المتحدة. |
However, there are serious issues of capacity in Tuvalu to fulfill the requirements of international treaties, and to ensure consistency of domestic laws. | UN | ولكن ثمة مشاكل جدية تتعلق بقدرة توفالو على الوفاء بمتطلبات المعاهدات الدولية، وعلى ضمان الاتساق بين القوانين المحلية. |
However, there are serious issues of capacity in Tuvalu to fulfil the requirements of international treaties, and to ensure consistency of domestic laws. | UN | ومع ذلك، هناك صعوبات خطيرة تعترض قدرة توفالو على الوفاء بمتطلبات المعاهدات الدولية، وضمان اتساق القوانين المحلية معها. |
It therefore urged Tuvalu to support recommendations to eliminate legislation that had a discriminatory effect against women, and to amend the Constitution to prohibit discrimination on the basis of sex and gender. | UN | وعليه، فإن منظمة العفو الدولية تحث توفالو على دعم التوصيات التي تستهدف إلغاء القوانين ذات الأثر التمييزي ضد المرأة، وتعديل الدستور لحظر التمييز على أساس الجنس. |
Nevertheless, the Philippines encouraged Tuvalu to consider possible ratification of the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. | UN | ومع ذلك شجّعت الفلبين توفالو على النظر في إمكانية التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
Education is therefore the only key; hence the move by the Government of Tuvalu to establish an education system called " Education for life " , which emphasizes education for all. | UN | ولذا، فإن التعليم هو المفتاح الوحيد؛ ومن ثم كان إقدام حكومة توفالو على إنشاء نظام تعليمي يسمى " التعليم مدى الحياة " ، ويركز على التعليم للجميع. |
38. In 2011, the Foreign Secretary of the United Kingdom sent a letter to his Tuvaluan counterpart to encourage Tuvalu to join the Convention. | UN | 38- في عام 2011، وجّه وزير خارجية المملكة المتحدة إلى نظيره في توفالو رسالة يشجع فيها توفالو على الانضمام إلى الاتفاقية. |
It encouraged Tuvalu to raise the awareness of legislators about the need to ensure de jure and de facto equality for women. | UN | وشجعت اللجنة توفالو على توعية المشرعين بضرورة كفالة المساواة للمرأة قانوناً وواقعاً(29). |
It encouraged Tuvalu to ensure that women have access to the courts on equal terms with men. | UN | وشجعت اللجنة توفالو على ضمان وصول النساء إلى المحاكم على قدم المساواة مع الرجال(39). |
It urged Tuvalu to set up a complaints system to ensure that women have effective access to justice. | UN | وحثت اللجنة توفالو على إقامة نظام للشكاوى يكفل حصول المرأة بصورة فعالة على العدالة(40). |
29. CEDAW was concerned that the dissolution of marriage left women and children in a vulnerable situation and urged Tuvalu to complete its reform of family law and ensure that spouses have the same rights and responsibilities both during marriage and in the event of its dissolution. | UN | 29- وأعربت اللجنة عن قلقها أيضاً لأن فسخ الزواج يترك المرأة وأولادها في وضع ضعيف، وحثت توفالو على استكمال إصلاح قانون الأسرة وضمان منح الزوجين نفس الحقوق والمسؤوليات أثناء الزواج وفي حالة فسخه. |
FAA-Tuvalu urged the Government of Tuvalu to amend the Constitution to include gender as a basis to prohibit discrimination. | UN | وحثت الرابطة حكومة توفالو على تعديل الدستور بحيث يُدرج نوع الجنس كأساس لحظر التمييز(6). |
The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the Prime Minister and Minister for Foreign Affairs and Labour of Tuvalu for his statement. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): باسم الجمعية العامة أشكر رئيس الوزراء وزير الخارجية والعمل في توفالو على بيانه. |
The Acting President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the Prime Minister of Tuvalu for the statement he has just made. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس وزراء توفالو على البيان الذي أدلى به للتو. |
The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the Prime Minister and Minister for Foreign Affairs, Immigration and Labor of Tuvalu for the statement he has just made. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): باسم الجمعية العامة أود أن أشكر رئيس الوزراء ووزير الخارجية والهجرة والعمل في توفالو على البيان الذي أدلى به من فوره. |
It is my particular pleasure to congratulate Tuvalu on its admission to the United Nations. | UN | ويسرني بصفة خاصة أن أهنئ توفالو على قبولها في الأمم المتحدة. |
I would also like to take this opportunity to congratulate The Honourable Ionatana Ionatana, Prime Minister of Tuvalu, and the people of Tuvalu on their nation's admission yesterday as a new Member of this body. | UN | وأود أيضا أن أغتنم هذه الفرصة لأهنئ الأونرابل إيوناتانا إيوناتانا، رئيس وزراء توفالو، وشعب توفالو على قبول دولتهم بالأمس عضوا جديدا في هذه الهيئة. |
Tuvalu's capacity to cope with, and to take full advantage of, the opportunities offered by globalization is severely limited. | UN | وقدرة توفالو على الاستجابة للفرص التي تتيحها العولمة والاستفادة منها على أكمل وجه محدودة بصورة خطيرة. |