"توفيت في" - Translation from Arabic to English

    • died in
        
    • died on
        
    • passed away on
        
    • passed away in
        
    • She died at
        
    • dies in
        
    • died the
        
    You died in a plane crash. It's all over the news. Open Subtitles لقد توفيت في حادثة طائرة الخبر منتشر في كل مكان
    Originally seven (7) women were appointed, however, one from the Upper West Region died in a tragic accident. UN وكانت التعيينات في البداية تشمل 7 نساء، ومع هذا، فقد توفيت في حادث مُفجع امرأة منهن من الإقليم الغربي الأعلى.
    She died in Nice (France) while Estrada Cabrera was still in power. UN وقد توفيت في نيس، في فرنسا، أثناء حكم استرادا كابريرا.
    Comtesse Ninon de Larroque died on that pyre today. Open Subtitles الكونتيسة دى لاوك توفيت في ذلك اليوم بالمحرقة
    Ms. Mohamed began her statement by paying tribute to her predecessor, Ms. Angela Cropper, who had passed away on 12 November 2012. UN 195- استهلت السيدة أمينة محمد بيانها بتأبين سلفها السيدة أنجيلا كروبر التي توفيت في الثاني عشر من تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    At 2:00 A.M., I got the call that she had passed away in her sleep. Open Subtitles أتاني في الساعة الثانية صباحاً بأنها توفيت في نومها.
    There was even a woman in here whose 6-year-old daughter died in a school shooting. Open Subtitles حتى أنه كانت هناك إمرأة هنا طفلتها ذات الـ6 أعوام توفيت في إطلاق نار بمدرسة.
    So, it says here that Su Lin died in Laos when Michelle was three. Open Subtitles لذلك، فإنه يقول هنا أن سو لين توفيت في لاوس عندما كانت ميشيل في الثلاثة من عمرها
    That's how she died in the early morning, cold and alone. Open Subtitles هكذا توفيت في الصباح الباكر بالبرد والوحدة
    There was even a woman in here whose 6-year-old daughter died in a school shooting. Open Subtitles حتى أنه كانت هناك إمرأة هنا طفلتها ذات الـ6 أعوام توفيت في إطلاق نار بمدرسة.
    It was a honor to fight alongside the many that died in the Tenth. Open Subtitles لقد كان شرفا للقتال الى جانب الكثيرة التي توفيت في العاشر.
    He told me his daughter died in a fire. That was a complete lie. Open Subtitles قال لي إنّ إبنته توفيت في حريق كانتْ تلكَ كذبة بالكامل
    The Misaki who died in April was the first victim. Open Subtitles كانت ميساكي التي توفيت في أبريل أول الضحايا
    The police thought it was you who died in the car. Open Subtitles لقد إعتقدت الشرطة أنكِ أنتِ التي توفيت في السيارة.
    Were you still seeing her when she died in the hit-and-run? Open Subtitles هل كنت لا تزال تراها عندما توفيت في حادثة الاصدام والفرار.
    died in a car accident, but in light of later events, not so clear it was an accident. Open Subtitles توفيت في حادث سيارة، لكن على ضوء الأحداث اللاحقة،
    Oh, she's an old black comedian. She died in the'70s. Open Subtitles مجدر كوميدية كلاسيكية توفيت في السبعينيات
    They tried to save her, but she died on the operating table. Open Subtitles حاولوا انقاذها لكنها توفيت في غرفة العمليات
    On 22 October, the patient was taken to hospital in Kayes, where she died on 24 October. UN وفي 22 تشرين الأول/أكتوبر، نُقلت المريضة إلى المستشفى في كايس، حيث توفيت في 24 تشرين الأول/أكتوبر.
    The purpose of this trip was to visit the relatives of his aunt, who passed away on 7 May 2003. UN وكان الغرض من هذه الرحلة هو زيارة أقارب عمته، التي توفيت في 7 أيار/مايو 2003.
    The author claims that her mother, who was living with her in Ashgabat city, passed away in 2005 and her father could not even attend the funeral of his wife because of the travel ban imposed by authorities. UN وتدعي صاحبة البلاغ أن أمها، التي كانت تقيم معها في مدينة عشق آباد، توفيت في عام 2005 ولم يتمكن أبوها حتى من حضور جنازة زوجته بسبب حظر السفر الذي فرضته عليه السلطات.
    She died at a garden party one afternoon. Open Subtitles لقد توفيت في حفل حديقة ظهيرة أحد الأيام.
    "Mr. Kwon Yul's wife dies in a car accident" Open Subtitles زوجة حاكم جزيرة جوجو توفيت في حادثة سيارة
    She died the following day at the National General Reference Hospital. UN وفي اليوم التالي لاغتصابها، توفيت في المستشفى الوطنية المرجعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more