I introduce this draft resolution on behalf of 91 sponsors, but in order to save time I will not read them out. | UN | وإني أعرض مشروع القرار هذا باسم ٩١ دولة مقدمة له، ولكن توفيرا للوقت لن أتلو أسماء هذه الدول. |
in order to save time, however, he would not repeat the statement made earlier by his colleague, on the understanding that his delegation's concern with regard to that matter would be reflected in the record of the meeting in connection with both draft resolutions. | UN | بيد أنه توفيرا للوقت فإنه لن يكرر البيان الذي سبق لزميله اﻹدلاء به، بشرط تسجيل قلق وفده إزاء هذه المسألة في محضر الجلسة بصدد مشروعي القرارين كليهما. |
I will shorten my statement in order to save time. | UN | توفيرا للوقت سأدلي ببيان موجز. |
The full text of my intervention today has just been circulated, so I will give an abbreviated version in the interests of time. | UN | وقد تم للتو تعميم النص الكامل لبياني اليوم، ولذلك سأدلي بنسخة مختصرة منه توفيرا للوقت. |
Let us go back to the reports of the facilitators, although I do not want to dwell on their substance, in the interests of time. | UN | فلنعد إلى تقارير الميسرين، مع أنني لا أريد أن أتـطرق إلى محتوياتها توفيرا للوقت. |
He would prefer the reference to trafficking to be retained, but was prepared to join a consensus in the interest of saving time. | UN | وقال إنه يفضل الإبقاء على الإشارة إلى الاتجار، ولكنه على استعداد للانضمام إلى توافق في الآراء توفيرا للوقت. |
The Special Committee also considers that, in order to save time at the beginning of the session, some of the Main Committees should not wait until the end of the general debate before starting their work. | UN | وترى اللجنة الخاصة أيضا أنه توفيرا للوقت في بداية الدورة، فإن على اللجان الرئيسية أن لا تنتظر حتى نهاية المناقشة العامة لمباشرة أعمالها. |
In the event that the Committee completes its general debate ahead of schedule -- that is, before the end of Tuesday, 16 October -- I propose that we move on to the next phase of our work in order to save time. | UN | وفي حالة ما إذا انتهت اللجنة من مناقشتها العامة قبل الموعد المحدد - أي قبل نهاية يوم الثلاثاء، 16 تشرين الأول/أكتوبر - أقترح أن ننتقل إلى المرحلة التالية من أعمالنا، توفيرا للوقت. |
12. The Chairman suggested that, in order to save time, the Committee should follow the programme of work proposed in document A/C.5/53/L.38 only during the first three days of the current part of the resumed session. | UN | ١٢ - الرئيس: اقترح توفيرا للوقت أن تقوم اللجنة باتباع برنامج العمل المقترح في الوثيقة A/C.5/53/L.38 في اﻷيام الثلاثة اﻷولى فقط من الجزء الحالي من الدورة المستأنفة. |
36. More fundamentally, the proposal does not recognize the sequential nature of the operational preparations for a credible election: it explicitly states that most operations can be conducted in a parallel manner in order to save time. | UN | 36 - والأهم من ذلك أن الاقتراح لم يعترف بالطابع المتتالي للاستعدادات العملية لإجراء انتخابات تتسم بالمصداقية: فهو يذكر صراحة أن معظم العمليات يمكن القيام بها بصورة موازية توفيرا للوقت. |
Mr. BENJELLOUN—TOUIMI (Morocco): Mr. President, I was wondering whether, in order to save time, we could refer to the decision you have given us — Revision 3 dated 26 March 1998, I think. | UN | السيد بنجلون - تويمي )المغرب(: السيد الرئيس، لقد كنت أتساءل عما إذا كان من الممكن الرجوع إلى المقرر الذي تلقيناه - التنقيح ٣ المؤرخ في ٦٢ آذار/مارس ٨٩٩١ على ما أعتقد، توفيرا للوقت. |
(b) Short cuts in certain internal auditing standards (including following up on audit recommendations) in order to save time for the performance of audit assignments; | UN | )ب( اختصارات في معايير معينة للمراجعة الداخلية للحسابات )ومن بين هذه المعايير متابعة التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات( وذلك توفيرا للوقت من أجل أداء مهمات مراجعة الحسابات؛ |
23. The General Committee also recommends to the General Assembly that, in order to save time at the end of the session, the practice of making concluding statements in the Assembly and its Main Committees should be dispensed with except for statements by the presiding officers (decision 34/401, para. 17 (A/520/Rev.17, annex V)). | UN | 23 - ويوصي المكتب الجمعية العامة بالكف عن الإدلاء ببيانات ختامية في الجمعية العامة ولجانها الرئيسية عدا البيانات التي يدلي بها رؤساء الهيئات، وذلك توفيرا للوقت في نهاية الدورة (المقرر 34/401، الفقرة 17 (A/520/Rev.17، المرفق الخامس)). |
27. The General Committee also recommends to the General Assembly that, in order to save time at the end of the session, the practice of making concluding statements in the General Assembly and its Main Committees should be dispensed with except for statements by the presiding officers (decision 34/401, para. 17 (A/520/Rev.15, annex VI)). | UN | 27 - ويوصي المكتب أيضا الجمعية العامة بالكف عن الإدلاء ببيانات ختامية في الجمعية العامة ولجانها الرئيسية عدا البيانات التي يدلي بها رؤساء الهيئات، وذلك توفيرا للوقت في نهاية الدورة (المقرر 34/401، الفقرة 17 (A/520/Rev.15، المرفق السادس)). |
28. The General Committee may wish to recommend to the General Assembly that, in order to save time at the end of the session, the practice of making concluding statements in the General Assembly and its Main Committees should be dispensed with except for statements by the presiding officers (decision 34/401, para. 17 (A/520/Rev.15, annex VI)). | UN | 28 - وقد يود المكتب أن يوصي الجمعية العامة بالكف عن الإدلاء ببيانات ختامية في الجمعية العامة ولجانها الرئيسية عدا البيانات التي يدلي بها رؤساء الهيئات، وذلك توفيرا للوقت في نهاية الدورة (المقرر 34/401، الفقرة 17 (A/520/Rev.15، المرفق السادس)). |
19. The General Committee further recommends to the General Assembly that, in order to save time at the end of the session, the practice of making concluding statements in the General Assembly and its Main Committees should be dispensed with except for statements by the presiding officers (decision 34/401, para. 17 (A/520/Rev.15, annex VI)). | UN | 19 - ويوصي المكتب الجمعية العامة كذلك بأنه توفيرا للوقت في نهاية الدورة، تستغني الجمعية العامة واللجان الرئيسية عن ممارسة الإدلاء ببيانات ختامية عدا تلك التي يدلي بها رؤساء الهيئات (المقرر 34/401، الفقرة 17 (A/520/Rev.15، المرفق السادس)). |
Mr. Grinius (Canada): in the interests of time, we will be circulating our national statement. | UN | السيد غرينيوس (كندا) (تكلم بالإنكليزية): توفيرا للوقت سوف نقوم بتوزيع نسخ من بياننا الوطني. |
Ms. SHENWICK (United States of America) suggested that, in the interests of time and as an interim step, the matter could be referred to the Third Committee, which was still in session, and then to ACABQ, if necessary. | UN | ٩٧ - السيدة شنويك )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: اقترحت، توفيرا للوقت وكخطوة مؤقتة، إحالة المسألة إلى اللجنة الثالثة التي لا تزال منعقدة، ومنها إلى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، اذا دعت الحاجة. |
Finally, in the interest of saving time at the current session, he suggested the possibility of dividing the work of the Committee into specific subject areas to be included in the draft plan of action. | UN | وأخيرا، اقترح توفيرا للوقت في الدورة الحالية، تقسيم أعمال اللجنة إلى مجالات مواضيعية محددة لإدراجها في مشروع خطة العمل. |
Mr. Jilani (International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies): In the interest of saving time I will read only excerpts from my statement and will make the full statement available on our website. | UN | السيد جيلاني (الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر) (تكلم بالإنكليزية): توفيرا للوقت سأقرأ مقتطفات من بياني وسأتيح بياني الكامل في موقعنا على شبكة الإنترنت. |